Commit 5a0c304b authored by cbrownstein's avatar cbrownstein

Update more links being redirected

parent 9e20cb9e
#
# This is an implementation of the Riseup OpenPGP Best Practices
# https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/best-practices
# https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/best-practices
#
......
......@@ -1110,7 +1110,7 @@ GnuPG tools (namely: GPG itself and Seahorse) are configured to use
<https://keys.opengpg.org> via its Onion service, since it's reliable.
GnuPG is configured accordingly to the [OpenPGP Best
Practices](https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/best-practices),
Practices](https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/best-practices),
e.g. to prefer non-outdated digest algorithms from the
SHA-2 family, to force exclusion of the version string in ASCII armored
output, to avoid automatically locating and retrieving keys, and to
......
......@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
" Um mehr zu erfahren, können Sie auch diesen [Vergleich zwischen POP und\n"
" IMAP (englisch)](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) von\n"
" IMAP (englisch)](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) von\n"
" Riseup lesen.\n"
#~ msgid "</div>\n"
......
......@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
" Para saber más, mira también esta [comparación entre POP e\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) por\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) por\n"
" Riseup.\n"
#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
......
......@@ -102,6 +102,6 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
" Pour en savoir plus, voir également la [comparaison entre POP et\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/fr/email/clients#choisir-imap-ou-pop) de\n"
" IMAP](https://riseup.net/fr/email/clients#choisir-imap-ou-pop) de\n"
" Riseup.\n"
#~ msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
......
......@@ -102,6 +102,6 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" To know more, see also this [comparison between POP and\n"
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" IMAP](https://riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
......
......@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Um zu lernen, wie Sie sich einen OpenPGP-Schlüssel erstellen, sehen Sie auf \n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/de/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">OpenPGP-Schlüssel\n"
"<a href=\"https://riseup.net/de/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">OpenPGP-Schlüssel\n"
"verwalten</a> von <em>Riseup</em> nach.</p>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Para aprender como crear tu propia llave OpenPGP, lee\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> por <em>Riseup</em>.</p>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "<p>Pour suivre ces instructions, vous aurez besoin d'une clé OpenPGP.</
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Pour apprendre à créer une clé OpenPGP, voir\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/fr/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Gestion\n"
"<a href=\"https://riseup.net/fr/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Gestion\n"
"des clés OpenPGP</a> par <em>Riseup</em>.</p>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "<p>Per seguire queste istruzioni devi avere una tua chiave OpenPGP.</p>\
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Per imparare come creare tu stessa una chiave OpenPGP, vedi\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/it/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/it/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> di <em>Riseup</em>.</p>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ the Tails USB image.
key.</p>
<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see
<a href="https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys">Managing
<a href="https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys">Managing
OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>
</div>
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
......
......@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To learn how to create yourself an OpenPGP key, see\n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"<a href=\"https://riseup.net/en/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">Managing\n"
"OpenPGP Keys</a> by <em>Riseup</em>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>要了解如何建立自己的 OpenPGP-密鑰,請見 \n"
"<a href=\"https://help.riseup.net/de/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">管理\n"
"<a href=\"https://riseup.net/de/security/message-security/openpgp/gpg-keys\">管理\n"
"OpenPGP 密鑰</a> (英文) 版 <em>Riseup</em></p>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "Kommen Sie in unseren XMPP-Chatroom, um Fragen zu Tails zu stellen."
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
"Um dies zu tun, brauchen Sie einen XMPP-Konto. Einige E-Mail-Provider wie "
"[Riseup](https://help.riseup.net/en/chat) bieten auch XMPP-Konten an."
"[Riseup](https://riseup.net/en/chat) bieten auch XMPP-Konten an."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Únete a nuestro chat XMPP para preguntar sobre Tails."
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
"Para hacerlo, necesitas una cuenta XMPP. Algunos proveedores de email, como "
"[Riseup](https://help.riseup.net/en/chat), dan cuentas de XMPP también."
"[Riseup](https://riseup.net/en/chat), dan cuentas de XMPP también."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -28,10 +28,10 @@ msgstr "Rejoignez notre salon XMPP pour poser des questions à propos de Tails."
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
"Vous aurez besoin d'un compte XMPP. Certains fournisseurs de mails, comme "
"[Riseup](https://help.riseup.net/fr/chat), fournissent aussi des comptes "
"[Riseup](https://riseup.net/fr/chat), fournissent aussi des comptes "
"XMPP."
#. type: Plain text
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -29,10 +29,10 @@ msgstr "Unisciti nella nostra chat XMPP per porre domande riguardo Tails."
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
"Per far ciò, è necessario avere un account XMPP. Alcuni provider di posta "
"elettronica, come ad esempio [Riseup](https://help.riseup.net/en/chat), "
"elettronica, come ad esempio [Riseup](https://riseup.net/en/chat), "
"forniscono anche account XMPP."
#. type: Plain text
......
......@@ -3,7 +3,7 @@
Join our XMPP chat room to ask questions about Tails.
To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as
[Riseup](https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well.
[Riseup](https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well.
Then configure your preferred instant messaging client, for example
[[Pidgin|http://www.pidgin.im/]], which runs on Windows, GNU/Linux, and
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as "
"[Riseup](https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"[Riseup](https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as [Riseup]"
"(https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"(https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "加入我們的 XMPP 聊天室來詢問有關 Tails 的問題。"
#. type: Plain text
msgid ""
"To do so, you need an XMPP account. Some email providers, such as "
"[Riseup](https://help.riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
"[Riseup](https://riseup.net/en/chat), provide XMPP accounts as well."
msgstr ""
"你需要一個 XMPP-帳號,有些 E-Mail-供應者,如[Riseup](https://help.riseup.net/en/chat) 即提供 "
"你需要一個 XMPP-帳號,有些 E-Mail-供應者,如[Riseup](https://riseup.net/en/chat) 即提供 "
"XMPP-帳號服務。"
#. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment