Commit 54c1296d authored by Tails developers's avatar Tails developers

Update PO files.

parent 730a611c
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 16:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick [[installed "
"manually|/doc/first_steps/manual_usb_installation]], USB stick [[installed "
"with Tails USB installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"with Tails installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"mind that, we do not support any other installation method than the ones "
"listed above."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 16:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick [[installed "
"manually|/doc/first_steps/manual_usb_installation]], USB stick [[installed "
"with Tails USB installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"with Tails installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"mind that, we do not support any other installation method than the ones "
"listed above."
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 16:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 14:47-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -79,10 +79,17 @@ msgstr ""
"un, rapportez entièrement le message d'erreur qui apparaît à l'écran."
#. type: Bullet: '3. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick "
#| "[[installed manually|/doc/first_steps/manual_usb_installation]], USB "
#| "stick [[installed with Tails USB installer|/doc/first_steps/"
#| "manual_usb_installation]]? Keep in mind that, we do not support any other "
#| "installation method than the ones listed above."
msgid ""
"From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick [[installed "
"manually|/doc/first_steps/manual_usb_installation]], USB stick [[installed "
"with Tails USB installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"with Tails installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"mind that, we do not support any other installation method than the ones "
"listed above."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 16:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick [[installed "
"manually|/doc/first_steps/manual_usb_installation]], USB stick [[installed "
"with Tails USB installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"with Tails installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in "
"mind that, we do not support any other installation method than the ones "
"listed above."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers, see [[Printing and scanning|sensitive_documents/printing_and_scanning]].</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
......@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#| "<div class=\"text\"><strong>System</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers, see [[Printing and scanning|sensitive_documents/printing_and_scanning]].</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Sistema</strong> → <strong>Impresión</strong>: configurar impresora</div>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 20:05-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -178,9 +178,12 @@ msgid "[[!img gnome-dev-printer.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img gnome-dev-printer.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers, see [[Printing and scanning|sensitive_documents/printing_and_scanning]].</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Impression</strong> : configurer les imprimantes</div>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 14:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:33-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "[[!img gnome-dev-printer.png link=no]]\n"
#| "<div class=\"text\"><strong>System</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers</div>\n"
"<div class=\"text\"><strong>Administration</strong> → <strong>Printing</strong>: configure printers, see [[Printing and scanning|sensitive_documents/printing_and_scanning]].</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Sistema</strong> → <strong>Impressão</strong>: configure impressoras</div>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 18:48+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"<span class=\"application\">[[Tails installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
"<span class=\"application\">Tails installer</span> on a second USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 18:48+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -20,10 +20,10 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"<span class=\"application\">[[Tails installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
"<span class=\"application\">Tails installer</span> on a second USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 18:48+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 11:07-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -16,13 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "It is recommended to use the\n"
#| "<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span> to install\n"
#| "Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
#| "running Tails, and be able to use the\n"
#| "<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
msgid ""
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"<span class=\"application\">[[Tails installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
"<span class=\"application\">Tails installer</span> on a second USB stick.\n"
msgstr ""
"L'utilisation de\n"
"<span class=\"application\">[[l'installeur USB de Tails|usb_installation]]</span> est recommandée\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 18:48+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 15:49-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -16,13 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "It is recommended to use the\n"
#| "<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span> to install\n"
#| "Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
#| "running Tails, and be able to use the\n"
#| "<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
msgid ""
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"<span class=\"application\">[[Tails installer|usb_installation]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
"<span class=\"application\">Tails installer</span> on a second USB stick.\n"
msgstr ""
"É recomendável usar o <span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_installation]]</span>\n"
"para instalar o Tails em uma memória USB. Apesar disso pode ser que você tenha que utilizar esta técnica\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-02 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have started Tails from a USB stick, you can create a\n"
"persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB installer</span>. The files in the persistent\n"
"class=\"application\">Tails installer</span>. The files in the persistent\n"
"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-02 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you have started Tails from a USB stick, you can create a\n"
"persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB installer</span>. The files in the persistent\n"
"class=\"application\">Tails installer</span>. The files in the persistent\n"
"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 13:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:28-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -22,11 +22,16 @@ msgid "[[!meta title=\"Persistence\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Persistance\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "If you have started Tails from a USB stick, you can create a\n"
#| "persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
#| "class=\"application\">Tails USB installer</span>. The files in the persistent\n"
#| "volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgid ""
"If you have started Tails from a USB stick, you can create a\n"
"persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB installer</span>. The files in the persistent\n"
"class=\"application\">Tails installer</span>. The files in the persistent\n"
"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
"Si vous avez démarré Tails depuis une clé USB, vous pouvez créer\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-02 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:12-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Persistência\"]]\n"
msgid ""
"If you have started Tails from a USB stick, you can create a\n"
"persistent volume in the free space left on the USB stick by the <span\n"
"class=\"application\">Tails USB installer</span>. The files in the persistent\n"
"class=\"application\">Tails installer</span>. The files in the persistent\n"
"volume are saved and remain available across separate working sessions.\n"
msgstr ""
"Se você iniciou o Tails, versão 0.11 ou superior, a partir de um pendrive, você pode criar um\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 14:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -485,6 +485,29 @@ msgid ""
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"printers\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Printers</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the printers is saved "
"in the persistent volume."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
......@@ -575,10 +598,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To choose the list of additional software, create a file called `/live/"
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` "
"corresponds to the name of the device where the persistent storage is "
"stored: probably `sdb2`). Each line of this file must contain the name of a "
"Debian package to be installed as an additional software package."
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` corresponds "
"to the name of the device where the persistent storage is stored: probably "
"`sdb2`). Each line of this file must contain the name of a Debian package to "
"be installed as an additional software package."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 14:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -485,6 +485,29 @@ msgid ""
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"printers\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Printers</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the printers is saved "
"in the persistent volume."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
......@@ -575,10 +598,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To choose the list of additional software, create a file called `/live/"
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` "
"corresponds to the name of the device where the persistent storage is "
"stored: probably `sdb2`). Each line of this file must contain the name of a "
"Debian package to be installed as an additional software package."
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` corresponds "
"to the name of the device where the persistent storage is stored: probably "
"`sdb2`). Each line of this file must contain the name of a Debian package to "
"be installed as an additional software package."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 14:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
......@@ -616,6 +616,42 @@ msgstr ""
"sauvegardées dans le volume persistant. Ceci ne s'applique pas au Navigateur\n"
"Web Non-sécurisé.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
msgid "<a id=\"printers\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"pidgin\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img pidgin.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Printers</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\"><h2>Pidgin</h2></div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When this feature is activated, the configuration of the network devices "
#| "and connections is saved in the persistent volume."
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the printers is saved "
"in the persistent volume."
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, la configurations des périphériques "
"réseaux et des connexions est sauvegardée sur le volume persistant."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
......@@ -748,16 +784,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To choose the list of additional software, create a file called `/live/"
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` "
"corresponds to the name of the device where the persistent storage is "
"stored: probably `sdb2`). Each line of this file must contain the name of a "
"Debian package to be installed as an additional software package."
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` corresponds "
"to the name of the device where the persistent storage is stored: probably "
"`sdb2`). Each line of this file must contain the name of a Debian package to "
"be installed as an additional software package."
msgstr ""
"Pour définir la liste des logiciels additionnels, créez un fichier `/live/"
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (où `XXX` "
"correspond au nom du périphérique sur lequel est installé la persistance: "
"probablement `sdb2`). Chaque ligne de ce fichier doit contenir le nom d'un "
"paquet Debian devant être installé comme logiciel additionnel."
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (où `XXX` correspond "
"au nom du périphérique sur lequel est installé la persistance: probablement "
"`sdb2`). Chaque ligne de ce fichier doit contenir le nom d'un paquet Debian "
"devant être installé comme logiciel additionnel."
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 14:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:19-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -489,6 +489,29 @@ msgid ""
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"printers\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img printer.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><h2>Printers</h2></div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"When this feature is activated, the configuration of the printers is saved "
"in the persistent volume."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"dotfiles\"></a>\n"
......@@ -579,10 +602,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To choose the list of additional software, create a file called `/live/"
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` "
"corresponds to the name of the device where the persistent storage is "
"stored: probably `sdb2`). Each line of this file must contain the name of a "
"Debian package to be installed as an additional software package."
"persistence/XXX_unlocked/live-additional-software.conf` (`XXX` corresponds "
"to the name of the device where the persistent storage is stored: probably "
"`sdb2`). Each line of this file must contain the name of a Debian package to "
"be installed as an additional software package."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-02 00:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-29 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you need\n"
"In order to use <span class=\"application\">Tails installer</span>, you need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you want\n"
"to install. You can either:\n"
msgstr ""
......@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**[[Manually install Tails onto another USB stick|manual_usb_installation]]"
"**, if you can't use a DVD."
"**[[Manually install Tails onto another USB stick|"
"manual_usb_installation]]**, if you can't use a DVD."