Commit 51647d67 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent a875491f
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 03:48+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -21,16 +21,21 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privatsphäre für jeden, überall\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#| "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#| "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>."
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick. It aims at "
"preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, and "
"helps you to:"
msgstr ""
"Tails ist eine <span class=\"definition\">[[!wikipedia_de Live-CD desc="
"\"live DVD\"]]</span> oder ein Live-USB-Stick</span> mit dem Ziel, Ihre "
"<strong>Privatsphäre</strong> und <strong>Anonymität</strong> zu bewahren."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
......@@ -115,15 +120,5 @@ msgstr ""
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Mehr unter [[Sicherheitshinweise|Security]]."
#~ msgid ""
#~ "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#~ "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#~ "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#~ "<strong>anonymity</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Tails ist eine <span class=\"definition\">[[!wikipedia_de Live-CD desc="
#~ "\"live DVD\"]]</span> oder ein Live-USB-Stick</span> mit dem Ziel, Ihre "
#~ "<strong>Privatsphäre</strong> und <strong>Anonymität</strong> zu bewahren."
#~ msgid "It helps you to:"
#~ msgstr "Es hilft Ihnen dabei:"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-es\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 03:48+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: nada-es <LL@li.org>\n"
......@@ -21,16 +21,22 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privacidad para todos, en todas partes\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#| "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#| "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>."
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick. It aims at "
"preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, and "
"helps you to:"
msgstr ""
"Tails es un <span class=\"definition\">[[!wikipedia_es live_CD desc=\"live "
"DVD\"]]</span> o <span class=\"definition\">[[!wikipedia_es live_USB]]</"
"span> que intenta mantener tu <strong>privacidad</strong> y tu "
"<strong>anonimato</strong>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
......@@ -114,16 +120,5 @@ msgstr ""
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Véase [[Seguridad|Security]] para más información."
#~ msgid ""
#~ "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#~ "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#~ "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#~ "<strong>anonymity</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Tails es un <span class=\"definition\">[[!wikipedia_es live_CD desc="
#~ "\"live DVD\"]]</span> o <span class=\"definition\">[[!wikipedia_es "
#~ "live_USB]]</span> que intenta mantener tu <strong>privacidad</strong> y "
#~ "tu <strong>anonimato</strong>."
#~ msgid "It helps you to:"
#~ msgstr "Te ayuda a:"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 03:48+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: nada-fr <LL@li.org>\n"
......@@ -21,16 +21,22 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Confidentialité et anonymat, pour tous et partout\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#| "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#| "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>."
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick. It aims at "
"preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, and "
"helps you to:"
msgstr ""
"Tails est un <span class=\"definition\">[[!wikipedia_fr live_CD desc=\"live "
"DVD\"]]</span> ou <span class=\"definition\">[[!wikipedia_fr live_USB]]</"
"span> dont le but est de préserver votre <strong>vie privée</strong> et "
"votre <strong>anonymat</strong>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
......@@ -114,17 +120,6 @@ msgstr ""
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Voir [[l'historique de sécurité|security]] pour en savoir plus."
#~ msgid ""
#~ "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#~ "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#~ "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#~ "<strong>anonymity</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Tails est un <span class=\"definition\">[[!wikipedia_fr live_CD desc="
#~ "\"live DVD\"]]</span> ou <span class=\"definition\">[[!wikipedia_fr "
#~ "live_USB]]</span> dont le but est de préserver votre <strong>vie privée</"
#~ "strong> et votre <strong>anonymat</strong>."
#~ msgid "It helps you to:"
#~ msgstr "Il vous permet de :"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-pt\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:34+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-15 03:48+0100\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
......@@ -21,16 +21,23 @@ msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
msgstr "[[!meta title=\"Privacidade para todos, em todos os lugares\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#| "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#| "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#| "<strong>anonymity</strong>."
msgid ""
"Tails is a [[!wikipedia desc=\"live operating system\" Live_USB]], that you "
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"It aims at preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</"
"strong>, and helps you to:"
"can start on almost any computer from a DVD or a USB stick. It aims at "
"preserving your <strong>privacy</strong> and <strong>anonymity</strong>, and "
"helps you to:"
msgstr ""
"Tails é um <span class=\"definition\">[[live DVD|https://secure.wikimedia."
"org/wikipedia/pt/wiki/Live_CD]]</span> ou <span class=\"definition\">[[live "
"USB|https://secure.wikimedia.org/wikipedia/pt/wiki/Live_USB]]</span> que tem "
"com objetivo preservar sua <strong>privacidade</strong> e seu "
"<strong>anonimato</strong>."
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
......@@ -114,18 +121,6 @@ msgstr ""
msgid "See [[Security]] for more."
msgstr "Veja [[Segurança|Security]] para mais informações."
#~ msgid ""
#~ "Tails is a <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_CD desc=\"live DVD"
#~ "\"]]</span> or <span class=\"definition\">[[!wikipedia live_USB]]</span> "
#~ "that aims at preserving your <strong>privacy</strong> and "
#~ "<strong>anonymity</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Tails é um <span class=\"definition\">[[live DVD|https://secure.wikimedia."
#~ "org/wikipedia/pt/wiki/Live_CD]]</span> ou <span class=\"definition\">"
#~ "[[live USB|https://secure.wikimedia.org/wikipedia/pt/wiki/Live_USB]]</"
#~ "span> que tem com objetivo preservar sua <strong>privacidade</strong> e "
#~ "seu <strong>anonimato</strong>."
#~ msgid "It helps you to:"
#~ msgstr "Ele ajuda você a:"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment