Commit 50ffa793 authored by intrigeri's avatar intrigeri
Browse files

Update PO files.

parent c025b45e
......@@ -12,6 +12,7 @@
# Jacob Andersson <jacob.c.andersson@protonmail.com>, 2018
# falk3n <johan.falkenstrom@gmail.com>, 2014
# Jonatan Nyberg, 2017
# Jonatan Nyberg, 2018
# Jonatan Nyberg, 2017
# pilino1234 <pilino1234@zoho.eu>, 2016
# miccav, 2014
......@@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Anders Nilsson <anders@devode.se>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
......@@ -250,7 +251,6 @@ msgstr ""
"Du vill nog starta om Tails och inaktivera fejkning av MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
#, fuzzy
msgid "Lock Screen"
msgstr "Lås skärmen"
......@@ -261,12 +261,11 @@ msgstr "Avbryt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
msgid "Screen Locker"
msgstr ""
msgstr "Skärmlåsare"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
#, fuzzy
msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Sätt ett lösenord för att låsa upp skärmen"
msgstr "Ställ in ett lösenord för att låsa upp skärmen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
msgid "Password"
......
......@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Ayca Omrak <aycaom@hotmail.com>, 2013
# Bullgeschichte <bullgeschichte@riseup.net>, 2015
# Can Günay <cangunay@yandex.com>, 2018
# cmldrs, 2014
# cmldrs, 2014
# imratirtil <d.imra.gundogdu@gmail.com>, 2014
# ecocan <eecocan@yahoo.com>, 2014
# ecocan <eecocan@yahoo.com>, 2014
# imratirtil <d.imra.gundogdu@gmail.com>, 2014
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2017
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2018
# metint, 2014
# metint, 2014
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015-2016
......@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"tr/)\n"
......@@ -73,8 +74,8 @@ msgstr ""
"bulunmadığı\n"
"için işe yaramıyor. Ancak gerçek bilgilerinizi verdiğinizde sizi izliyor "
"olabilecek \n"
"kurumlara (e-posta ya da İnternet servis sağlayıcınıza) Tails yazılımını "
"kullandığınızı\n"
"kişi ya da kuruluşlara (e-posta ya da İnternet hizmeti sağlayıcınıza) Tails "
"yazılımını kullandığınızı\n"
"belirleme fırsatı vermiş olursunuz. Bu nedenle farklı bir e-posta adresi "
"kullanmanız önerilir.\n"
"</p>\n"
......@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Yeniden başlat"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "Ekranı kilitle"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
msgid "Power Off"
......@@ -147,51 +148,43 @@ msgid "not available"
msgstr "kullanılamıyor"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
#, fuzzy
msgid "Your additional software installation failed"
msgstr "Ek yazılımlarınız"
msgstr "Ek uygulamalarınız kurulamadı"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
#, fuzzy
msgid ""
"The installation failed. Please check your additional software "
"configuration, or read the system log to understand better the problem."
msgstr ""
"Güncellenemedi. Bu durum bir ağ sorunundan kaynaklanıyor olabilir. Lütfen ağ "
"bağlantınızı denetleyip Tails yazılımını yeniden başlatmayı deneyin. Sorunu "
"daha iyi anlayabilmek için sistem günlüğünü okuyabilirsiniz."
"Kurulum tamamlanamadı. Lütfen ek uygulama ayarlarınızı denetleyin ya da "
"sorunu daha iyi anlamak için sistem günlüğüne bakın."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
#, fuzzy
msgid "Your additional software are installed"
msgstr "Ek yazılımlarınız"
msgstr "Ek uygulamalarınız kuruldu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
#, fuzzy
msgid "Your additional software are ready to use."
msgstr "Ek yazılımlarınız"
msgstr "Ek uygulamalarınız kullanılmaya hazır."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
#, fuzzy
msgid "Your additional software upgrade failed"
msgstr "Ek yazılımlarınız"
msgstr "Ek uygulamalarınız yükseltilemedi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
#, fuzzy
msgid ""
"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
"system log to understand better the problem."
msgstr ""
"Güncellenemedi. Bu durum bir ağ sorunundan kaynaklanıyor olabilir. Lütfen ağ "
"bağlantınızı denetleyip Tails yazılımını yeniden başlatmayı deneyin. Sorunu "
"daha iyi anlayabilmek için sistem günlüğünü okuyabilirsiniz."
"Güncelleme denetimi yapılamadı. Bu durum bir ağ sorunundan kaynaklanıyor "
"olabilir. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin, Tails uygulamasını yeniden "
"başlatmayı deneyin ya da sorunu daha iyi anlamak için sistem günlüğüne bakın."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
#, fuzzy
msgid "Your additional software are up to date"
msgstr "Ek yazılımlarınız"
msgstr "Ek uygulamalarınız güncel"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
msgid "The upgrade was successful."
......@@ -265,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
msgstr "Ekranı Kilitle"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
......@@ -274,22 +267,21 @@ msgstr "İptal"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
msgid "Screen Locker"
msgstr ""
msgstr "Ekran Kilitleyici"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Parola"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Onayla"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
#, fuzzy
msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
......@@ -301,16 +293,19 @@ msgid ""
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
msgstr ""
"<b>Güncellemeleri denetlemek için yeterli bellek yok.</b>\n"
"\"<b>Güncellemeleri denetlemek için yeterli bellek yok.</b>\n"
"\n"
"Bu sistemin Tails yazılımının gereksinimlerini karşıladığına emin olun.\n"
"Bilgiler: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.tr."
"html\n"
"Sistemin Tails uygulamasını çalıştırmak için gereksinimleri karşıladığından "
"emin olun.\n"
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html dosyasına "
"bakabilirsiniz\n"
"\n"
"Güncellemeleri denetlemek için Tails yazılımını yeniden başlatmayı deneyin.\n"
"Güncellemeleri yeniden denetlemek için Tails uygulamasını yeniden başlatmayı "
"deneyin.\n"
"\n"
"Ya da el ile güncelleyin.\n"
"Bilgiler: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
"Ya da el ile güncellemeyi deneyin.\n"
"Ayrıntılı bilgi almak için https://tails.boum.org/doc/first_steps/"
"upgrade#manual\" adresine bakabilirsiniz"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
......@@ -363,7 +358,7 @@ msgstr "Tor hazır değil. Gene de Tor Browser başlatılsın mı?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "Tor Browser Başlat"
msgstr "Tor Browser Başlatılsın"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
......@@ -476,10 +471,3 @@ msgstr "Özel Tails araçları"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
msgstr "Bir Root Uç Birimi başlatmak için kimliğinizi doğrulamalısınız."
#~ msgid ""
#~ "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet "
#~ "DNS server."
#~ msgstr ""
#~ "AğYöneticisi, Clearnet DNS sunucusunu anlamaya çalışırken anlamsız bir "
#~ "veri aktardı."
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment