Commit 502dfdc3 authored by nihei's avatar nihei Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.7% (30 of 31 strings)
parent b43390ab
......@@ -190,14 +190,6 @@ msgid "If using Tor is dangerous in your country"
msgstr "Si utiliser Tor dans votre pays est dangereux"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Tor Project's [documentation on bridges](https://www.torproject.org/"
#| "docs/bridges) mainly focuses on censorship circumvention: when using Tor "
#| "is blocked by censorship. If using Tor is dangerous or considered "
#| "suspicious in your country, then there are some extra rules that you "
#| "should follow in order to prevent yourself from being identified as a Tor "
#| "user."
msgid ""
"The Tor Project's [documentation on bridges](https://2019.www.torproject.org/"
"docs/bridges) mainly focuses on censorship circumvention: when using Tor is "
......@@ -205,12 +197,12 @@ msgid ""
"your country, then there are some extra rules that you should follow in "
"order to prevent yourself from being identified as a Tor user."
msgstr ""
"La [documentation sur les bridges](https://www.torproject.org/docs/bridges) "
"du Projet Tor se concentre surtout sur le contournement de la censure : "
"lorsque l'utilisation de Tor est bloquée par la censure. Si Tor est "
"dangereux ou considéré suspect dans votre pays, il y a donc quelques règles "
"supplémentaires que vous devriez suivre afin d'empêcher qu'on vous identifie "
"comme un utilisateur de Tor."
"La [documentation sur les bridges](https://2019.www.torproject.org/docs/"
"bridges) du Projet Tor se concentre surtout sur le contournement de la "
"censure : lorsque l'utilisation de Tor est bloquée par la censure. Si Tor "
"est dangereux ou considéré suspect dans votre pays, il y a donc quelques "
"règles supplémentaires que vous devriez suivre afin d'empêcher qu'on vous "
"identifie comme un utilisateur de Tor."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment