Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
4d30f57e
Commit
4d30f57e
authored
Apr 18, 2015
by
muri
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
translated and fixed some fuzzy strings in about.de.po
parent
81418318
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
24 deletions
+20
-24
wiki/src/about.de.po
wiki/src/about.de.po
+20
-24
No files found.
wiki/src/about.de.po
View file @
4d30f57e
...
...
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Project-Id-Version:
Tails i10n Team
\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
1-28 14:19
+0100\n"
"Last-Translator: Tails
develope
rs <tails@boum.org>\n"
"Language-Team:
LANGUAGE <LL@li
.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
4-18 13:05
+0100\n"
"Last-Translator: Tails
translato
rs <tails@boum.org>\n"
"Language-Team:
Tails translators <tails-l10n@boum
.org>\n"
"Language:
de
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
5.4
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6.10
\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -76,10 +76,9 @@ msgstr ""
"ein E-Mail-Programm, ein Office-Paket, einen Bild- und Audioeditor etc."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!toc levels=1]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=
1
]]\n"
msgstr "[[!toc levels=
2
]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -87,10 +86,9 @@ msgid "<a id=\"tor\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"tor\"></a>\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Online anonymity and censorship circumvention with Tor\n"
#, no-wrap
msgid "Online anonymity and censorship circumvention\n"
msgstr "
A
nonymität
online
und Zensurumgehung
mit Tor
\n"
msgstr "
Onlinea
nonymität und Zensurumgehung\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -98,6 +96,8 @@ msgid ""
"Tor\n"
"---\n"
msgstr ""
"Tor\n"
"---\n"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -220,36 +220,32 @@ msgid ""
"I2P\n"
"---\n"
msgstr ""
"I2P\n"
"---\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can also use Tails to access [I2P](https://geti2p.net) which is an "
"anonymity network different from Tor."
msgstr ""
"Sie können Tails auch benutzen, um auf [I2P](https://geti2p.net), ein "
"Anonymisierungsnetzwerk mit Unterschieden zu Tor, zuzugreifen."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
#| "encryption_and_privacy]]"
msgid ""
"[[Learn how to use I2P in Tails in the documentation.|doc/anonymous_internet/"
"i2p]]"
msgstr ""
"[[Erfahren Sie mehr über die
se Werkzeuge in der Dokumentation.|doc/
"
"
encryption_and_privacy
]]"
"[[Erfahren Sie mehr über die
Verwendung von I2P in Tails in der
"
"
Dokumentation.|doc/anonymous_internet/i2p
]]"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To learn more about how the usage of Tor is enforced, see our [[design "
#| "document|contribute/design/Tor_enforcement]]."
msgid ""
"To know how I2P is implemented in Tails, see our [[design document|"
"contribute/design/I2P]]."
msgstr ""
"Um mehr darüber zu erfahren, wie
der Gebrauch von Tor erzwungen wird
, lesen "
"
Sie
unser [[Design-Dokument|contribute/design/
Tor_enforcement
]]."
"Um mehr darüber zu erfahren, wie
I2P in Tails implementiert ist
, lesen
Sie
"
"unser [[Design-Dokument|contribute/design/
I2P
]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment