Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
4c334d43
Commit
4c334d43
authored
Jun 05, 2016
by
xin
Browse files
[fr] wiki/src
parent
5f7d7637
Changes
6
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/about.fr.po
View file @
4c334d43
...
...
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
t
ails
-about-fr
\n"
"Project-Id-Version:
T
ails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
3-10-13 17:08
-0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
6-06-05 09:23
-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Language-Team:
Tails translators <tails@boum.org>
\n"
"Language:
fr
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
5.4
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6.10
\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -405,6 +405,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"our [[installation instructions|install]] to download and install Tails,"
msgstr ""
"nos [[instructions d'installation|install]] pour télécharger et installer "
"Tails,"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "our [[documentation|doc]] explaining in detail how to use Tails,"
...
...
@@ -434,11 +436,11 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and media\n"
msgstr "Presse et média\n"
msgstr "Presse et média
s
\n"
#. type: Plain text
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "Voir [[la rubrique presse et média|press]]."
msgstr "Voir [[la rubrique presse et média
s
|press]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
...
...
wiki/src/contribute.fr.po
View file @
4c334d43
...
...
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version:
Tails
\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 15:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 201
4
-0
3-26 10:50+01
00\n"
"Last-Translator:
MR
\n"
"Language-Team:
LANGUAGE <LL@li
.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 201
6
-0
6-05 10:04-00
00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:
Tails translators <tails@boum
.org>\n"
"Language:
fr
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
5.4
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6.10
\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -172,14 +172,7 @@ msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
#| " <ul>\n"
#| " <li>[[Talk at events|contribute/how/promote]]</li>\n"
#| " </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
#, no-wrap
msgid ""
" <p>Speakers can advocate Tails to all kinds of public.</p>\n"
" <ul>\n"
...
...
@@ -192,6 +185,7 @@ msgstr ""
" <p>Des orateurs peuvent recommander Tails à toute sorte d'audience.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Parler lors d'événements|contribute/how/promote]]</li>\n"
" <li>[[Former à Tails|support/learn]]</li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
...
...
wiki/src/index.fr.po
View file @
4c334d43
...
...
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
t
ails
-index-fr
\n"
"Project-Id-Version:
T
ails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
5
-06-0
8 19:02+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
6
-06-0
5 09:46-00
00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:
nada-fr <LL@li
.org>\n"
"Language-Team:
Tails translators <tails@boum
.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
5.4
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6.10
\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Privacy for anyone anywhere\"]]"
...
...
@@ -74,21 +74,18 @@ msgstr "[[En savoir plus sur Tails.|about]]"
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
#.
On each release `n` of Tails 3.0, 4.0, etc. this list should be
#. On each release `n` of Tails 3.0, 4.0, etc. this list should be
#. updated to include news/version_* and news/test_* for release `n-2`.
#. Also update ikiwiki.setup, ikiwiki-cgi.setup, news.mdwn, and security.mdwn.
#. Also update ikiwiki.setup, ikiwiki-cgi.setup, news.mdwn, and security.mdwn.
#. type: Content of: <div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
#| "currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0*)\" show="
"\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(news/*) and !news/*/* and !news/discussion and "
"currentlang()\" show=\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
"(currentlang() or news/report_2* or news/version_0* or news/test_0*)\" show="
"\"2\" feeds=\"no\" archive=\"yes\"]]"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "See [[News]] for more."
...
...
@@ -139,6 +136,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/\" class=\"noicon\">[[!img lib/tor.png "
"link=\"no\"]]</a>"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
...
...
wiki/src/security.fr.po
View file @
4c334d43
...
...
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Project-Id-Version:
Tails
\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-25 18:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 201
5
-0
7
-0
7 16:17+02
00\n"
"Last-Translator:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>
\n"
"Language-Team:
LANGUAGE <LL@li
.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 201
6
-0
6
-0
5 09:47-00
00\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:
Tails translators <tails@boum
.org>\n"
"Language:
fr
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
5.4
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6.10
\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -82,11 +82,7 @@ msgid "Current holes"
msgstr "Problèmes actuels"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"page(security/*) and ! tagged(security/probable)\n"
#| "and ! tagged(security/fixed) and currentlang() and created_after(security/Numerous_security_holes_in_1.2)\"\n"
#| "actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and ! tagged(security/probable)\n"
"and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/*\n"
...
...
@@ -94,6 +90,7 @@ msgid ""
"actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and ! tagged(security/probable)\n"
"and !security/audits and !security/audits.* and !security/audits/*\n"
"and ! tagged(security/fixed) and currentlang() and created_after(security/Numerous_security_holes_in_1.2)\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
...
...
@@ -143,17 +140,17 @@ msgid ""
"updated to include security/Numerous_security_holes_in_* for release\n"
"`n-2`. Also update ikiwiki.setup, ikiwiki-cgi.setup, index.html, and news.mdwn. -->\n"
msgstr ""
"<!-- On each release `n` of Tails 3.0, 4.0, etc. this list should be\n"
"updated to include security/Numerous_security_holes_in_* for release\n"
"`n-2`. Also update ikiwiki.setup, ikiwiki-cgi.setup, index.html, and news.mdwn. -->\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "[[!inline pages=\"page(security/*) and tagged(security/fixed) and currentlang()\"\n"
#| "actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and tagged(security/fixed) and (currentlang() or security/Numerous_security_holes_in_0*)\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"page(security/*) and tagged(security/fixed) and currentlang()\"\n"
"[[!inline pages=\"page(security/*) and tagged(security/fixed) and
(
currentlang()
or security/Numerous_security_holes_in_0*)
\"\n"
"actions=no archive=yes feeds=no show=0]]\n"
#. type: Title #
...
...
wiki/src/upgrade.fr.po
View file @
4c334d43
...
...
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Project-Id-Version:
Tails
\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 22:36+0100\n"
"PO-Revision-Date:
YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE
\n"
"Last-Translator:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>
\n"
"Language-Team:
LANGUAGE <LL@li
.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date:
2016-06-05 10:33-0000
\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:
Tails translators <tails@boum
.org>\n"
"Language:
fr
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
...
...
@@ -23,72 +23,83 @@ msgid ""
"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages="
"\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Choisissez votre scénario de mise à jour manuelle\"]] [[!"
"meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"stylesheet=\"install/inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title="
"\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.fr"
"\" raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of: <h1>
msgid "Choose your <strong>manual upgrade</strong> scenario"
msgstr ""
msgstr "
Choisissez votre scénario de <strong>mise à jour manuelle</strong>
"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The following set of instructions is quite new. If you face problems "
"following them:"
msgstr ""
"La série d'instructions suivante est assez récente. Si vous vous rencontrez "
"des problèmes en les suivant :"
#. type: Content of: <div><li>
msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
msgstr ""
msgstr "
[[Rapportez votre problème.|support/talk]]
"
#. type: Content of: <div><li>
msgid ""
"Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
"[[upgrading|doc/first_steps/upgrade]] instead."
msgstr ""
"Essayez à la place de suivre nos anciennes instructions pour [[télécharger|"
"install]] ou [[mettre à jour|doc/first_steps/upgrade]]."
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Upgrade from another Tails"
msgstr ""
msgstr "
Mettre à jour depuis un autre Tails
"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you know someone of trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from it."
msgstr ""
"Si vous connaissez une personne de confiance qui a déjà fait la mise à jour, "
"vous pouvez mettre à jour votre Tails en clonant à partir de la sienne."
#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "You need:"
msgstr ""
msgstr "
Vous avez besoin de :
"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Your USB stick"
msgstr ""
msgstr "
Votre clé USB
"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Another USB stick with Tails up-to-date"
msgstr ""
msgstr "
Une autre clé USB avec Tails à jour
"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "¼ hour to upgrade"
msgstr ""
msgstr "
¼ heure pour mettre à jour
"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[["
msgstr ""
msgstr "
[[
"
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "<small>Manually</small>"
msgstr ""
msgstr "
<small>Manuellement</small>
"
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "upgrade from another Tails"
msgstr ""
msgstr "
mettre à jour depuis un autre Tails
"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/clone/overview]]"
msgstr ""
msgstr "
|upgrade/clone/overview]]
"
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Upgrade inside Tails"
msgstr ""
msgstr "
Mettre à jour dans Tails
"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
...
...
@@ -97,37 +108,43 @@ msgid ""
"toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/"
"why_extra.inline\" raw=\"yes\"]] \"\"\"]]"
msgstr ""
"Une autre clé USB vide <small>(d'au moins 4 Go)</small> [[!toggle id="
"\"why_extra\" text=\"Pourquoi ?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" text="
"\"\"\" [[!toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/"
"router/why_extra.inline.fr\" raw=\"yes\"]] \"\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"1 hour to download Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_i386_iso_size\" raw=\"yes\"]]</small>)"
msgstr ""
"1 heure pour télécharger Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!"
"inline pages=\"inc/stable_i386_iso_size\" raw=\"yes\"]]</small>)"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "½ hour to upgrade"
msgstr ""
msgstr "
½ heure pour mettre à jour
"
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "upgrade inside Tails"
msgstr ""
msgstr "
mettre à jour dans Tails
"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/tails/overview]]"
msgstr ""
msgstr "
|upgrade/tails/overview]]
"
#. type: Content of: <div><div><small>
msgid "<small> You can also:"
msgstr ""
msgstr "
<small> Vous pouvez également :
"
#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Burn a new Tails DVD|install/dvd]]"
msgstr ""
msgstr "
[[Graver un nouveau DVD Tails|install/dvd]]
"
#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Upgrade your virtual machine|install/vm]]"
msgstr ""
msgstr "
[[Mettre à jour votre machine virtuelle|install/vm]]
"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "</small>"
msgstr ""
msgstr "
</small>
"
wiki/src/wishlist.fr.po
View file @
4c334d43
...
...
@@ -28,16 +28,21 @@ msgid ""
"We don't use this section anymore, see [[!tails_redmine \"\" desc=\"Redmine\"]] instead.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Nous n'utilisons plus cette section, voir [[!tails_redmine \"\" desc=\"Redmine\"]] à la place.\n"
"</p>\n"
#~ msgid "<div id=\"intro\">\n"
#~ msgstr "<div id=\"intro\">\n"
#~ msgid ""
#~ "These [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] tagged 'wishlist' encompass all kinds of features and\n"
#~ "These [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] tagged 'wishlist' encompass all "
#~ "kinds of features and\n"
#~ "improvements people would like to see in <em>The Amnesic Incognito Live\n"
#~ "System</em>. Good patches for any of these will likely be accepted.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Les [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] marquées 'wishlist' peuvent être toutes\n"
#~ "Les [[!tails_todo \"\" desc=\"todo\"]] marquées 'wishlist' peuvent être "
#~ "toutes\n"
#~ "sortes de fonctionnalités et d'améliorations que des gens aimeraient\n"
#~ "voir dans <em>The Amnesic Incognito Live System</em>.\n"
#~ "De bons patchs pour n'importe lesquelles sont les bienvenus !\n"
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment