Commit 4c1a1845 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 2236f4ef
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:06-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -41,27 +41,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"When running Tails inside a virtual machine, both the host operating system "
"and the virtualization software are able to monitor what you are doing in "
"Tails. Moreover traces are likely to be left on the local hard disk."
"Tails. Moreover, traces of your activities with Tails are likely to be left "
"on the local hard disk when running Tails in a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual machine. "
"Do not expect Tails to protect you if you run it in a virtual machine if you "
"do not trust the host computer, Tails is not magical!"
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
"warns you when it is run inside a virtual machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you read this warning while you are not aware to be using a virtual "
"machine: there could be a [[bug|found_a_problem]] in the virtualization "
"detection software Tails uses... or something really weird is happening."
"If you read the warning during boot while you are **not aware** to be using "
"a virtual machine, **consider it a strong warning that your computer is "
"running a rootkit without your knowledge and someone is eavesdropping on you."
"**"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are unsure, and if you can afford it, just run Tails from a CD or USB "
"stick."
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:06-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -41,27 +41,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"When running Tails inside a virtual machine, both the host operating system "
"and the virtualization software are able to monitor what you are doing in "
"Tails. Moreover traces are likely to be left on the local hard disk."
"Tails. Moreover, traces of your activities with Tails are likely to be left "
"on the local hard disk when running Tails in a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual machine. "
"Do not expect Tails to protect you if you run it in a virtual machine if you "
"do not trust the host computer, Tails is not magical!"
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
"warns you when it is run inside a virtual machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you read this warning while you are not aware to be using a virtual "
"machine: there could be a [[bug|found_a_problem]] in the virtualization "
"detection software Tails uses... or something really weird is happening."
"If you read the warning during boot while you are **not aware** to be using "
"a virtual machine, **consider it a strong warning that your computer is "
"running a rootkit without your knowledge and someone is eavesdropping on you."
"**"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are unsure, and if you can afford it, just run Tails from a CD or USB "
"stick."
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:06-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -41,27 +41,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"When running Tails inside a virtual machine, both the host operating system "
"and the virtualization software are able to monitor what you are doing in "
"Tails. Moreover traces are likely to be left on the local hard disk."
"Tails. Moreover, traces of your activities with Tails are likely to be left "
"on the local hard disk when running Tails in a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual machine. "
"Do not expect Tails to protect you if you run it in a virtual machine if you "
"do not trust the host computer, Tails is not magical!"
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
"warns you when it is run inside a virtual machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you read this warning while you are not aware to be using a virtual "
"machine: there could be a [[bug|found_a_problem]] in the virtualization "
"detection software Tails uses... or something really weird is happening."
"If you read the warning during boot while you are **not aware** to be using "
"a virtual machine, **consider it a strong warning that your computer is "
"running a rootkit without your knowledge and someone is eavesdropping on you."
"**"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are unsure, and if you can afford it, just run Tails from a CD or USB "
"stick."
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:06-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 05:21-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 20:05+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -37,10 +37,17 @@ msgid "Security issues\n"
msgstr "Problèmes de sécurité\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When running Tails inside a virtual machine, both the host operating "
#| "system and the virtualization software are able to monitor what you are "
#| "doing in Tails. Moreover traces are likely to be left on the local hard "
#| "disk."
msgid ""
"When running Tails inside a virtual machine, both the host operating system "
"and the virtualization software are able to monitor what you are doing in "
"Tails. Moreover traces are likely to be left on the local hard disk."
"Tails. Moreover, traces of your activities with Tails are likely to be left "
"on the local hard disk when running Tails in a Virtual Machine."
msgstr ""
"Lorsque vous faites fontionner Tails dans une machine virtuelle, le\n"
"système d'exploitation hôte et le logiciel de virtualisation sont tous\n"
......@@ -48,34 +55,30 @@ msgstr ""
"probable que des traces seront enregistrées sur le disque dur local."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual "
#| "machine."
msgid ""
"That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual machine. "
"Do not expect Tails to protect you if you run it in a virtual machine if you "
"do not trust the host computer, Tails is not magical!"
"During boot, Tails checks for the presence of virtualization software and "
"warns you when it is run inside a virtual machine."
msgstr ""
"C'est pourquoi Tails vous avertit lorsque vous le faites fonctionner\n"
"dans une machine virtuelle."
#. type: Plain text
msgid ""
"If you read this warning while you are not aware to be using a virtual "
"machine: there could be a [[bug|found_a_problem]] in the virtualization "
"detection software Tails uses... or something really weird is happening."
"If you read the warning during boot while you are **not aware** to be using "
"a virtual machine, **consider it a strong warning that your computer is "
"running a rootkit without your knowledge and someone is eavesdropping on you."
"**"
msgstr ""
"Si vous lisez cet avertissement alors que vous ne pensez pas utiliser\n"
"une machine virtuelle : il pourrait y avoir un [[bug|found_a_problem]] dans "
"le\n"
"logiciel de détection de virtualisation utilisé par Tails... ou\n"
"quelque chose de vraiment étrange se produit."
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are unsure, and if you can afford it, just run Tails from a CD or USB "
"stick."
"On some hardware configurations, there is a small chance that of a false "
"positive, i.e. the virtualization detection software Tails uses [[wrongly|"
"found_a_problem]] detects the presence of a Virtual Machine."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The Tails Project recommends to boot Tails directly from a CD or USB flash "
"drive."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -88,3 +91,26 @@ msgid ""
"Some [[support/virtualization/tips]] can help making the host operating "
"system and virtualization software a tiny bit more secure."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual "
#~| "machine."
#~ msgid ""
#~ "That's why Tails warns you when you are running it inside a virtual "
#~ "machine. Do not expect Tails to protect you if you run it in a virtual "
#~ "machine if you do not trust the host computer, Tails is not magical!"
#~ msgstr ""
#~ "C'est pourquoi Tails vous avertit lorsque vous le faites fonctionner\n"
#~ "dans une machine virtuelle."
#~ msgid ""
#~ "If you read this warning while you are not aware to be using a virtual "
#~ "machine: there could be a [[bug|found_a_problem]] in the virtualization "
#~ "detection software Tails uses... or something really weird is happening."
#~ msgstr ""
#~ "Si vous lisez cet avertissement alors que vous ne pensez pas utiliser\n"
#~ "une machine virtuelle : il pourrait y avoir un [[bug|found_a_problem]] "
#~ "dans le\n"
#~ "logiciel de détection de virtualisation utilisé par Tails... ou\n"
#~ "quelque chose de vraiment étrange se produit."
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment