Commit 4be14d1d authored by Ch Re's avatar Ch Re Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: Tails/wiki/src/install/mac/usb.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcinstallmacusbpo/fr/
parent 7d80a3dd
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 12:45+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -184,7 +184,9 @@ msgstr " <p class=\"pre command\">diskutil list</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
msgstr " Elle retourne une liste des périphériques de stockage sur votre système. Par exemple :\n"
msgstr ""
" Elle retourne une liste des périphériques de stockage du système. Par "
"exemple :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -277,7 +279,7 @@ msgid ""
"Execute the following commands to copy the USB image that you downloaded "
"earlier to the USB stick."
msgstr ""
"Exécutez la commande suivante pour copier sur la clé USB l'image USB que "
"Exécutez les commandes suivantes pour copier sur la clé USB l'image USB que "
"vous avez téléchargée précédemment."
#. type: Plain text
......@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr " <p class=\"pre command\">dd if=<span class=\"command-placeholder\">ta
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " You should get something like this:\n"
msgstr " Vous devriez obtenir quelque chose ressemblant à ça :\n"
msgstr " Vous devriez obtenir quelque chose qui ressemble à :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -355,8 +357,9 @@ msgid ""
" If no error message is returned, Tails is being copied on the USB\n"
" stick. The copy takes some time, generally a few minutes.\n"
msgstr ""
" Si aucun message d'erreur ne s'affiche, Tails est en train d'être copié sur la clé USB.\n"
" La copie prend un peu de temps, généralement quelques minutes.\n"
" Si aucun message d'erreur n'est retourné, Tails est en train d'être copié "
"sur la clé\n"
" USB. La copie prend du temps, généralement quelques minutes.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -366,7 +369,8 @@ msgid ""
" adding <code>sudo</code> at the beginning of the command:</p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"note\">\n"
" <p>Si vous avez l'erreur <span class=\"guilabel\">Permission denied</span>, essayez\n"
" <p>Si vous obtenez une erreur <span class=\"guilabel\">Permission "
"denied</span>, essayez\n"
" d'ajouter <code>sudo</code> au début de la commande :</p>\n"
#. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment