Commit 49d1ebe9 authored by amnesia's avatar amnesia Committed by Tails developers

updated PO files

parent 8b203b29
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-13 19:01+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
"files, emails and instant messaging."
"files, email and instant messaging."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:44+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
"files, emails and instant messaging."
"files, email and instant messaging."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-index-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-20 16:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 12:43+0100\n"
"Last-Translator: nada <nada@quedal.net>\n"
"Language-Team: nada-fr <LL@li.org>\n"
......@@ -52,14 +52,21 @@ msgstr ""
"[[le réseau Tor|https://www.torproject.org]]&nbsp;;"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>leave no trace </strong> on the computer you're using unless you "
#| "ask it explicitly; "
msgid ""
"<strong>leave no trace </strong> on the computer you're using unless you ask it explicitly; "
msgstr "<strong>ne pas laisser de traces</strong> sur l'ordinateur que vous utilisez, excepté si vous le demandez explicitement&nbsp;;"
"<strong>leave no trace</strong> on the computer you're using unless you ask "
"it explicitly;"
msgstr ""
"<strong>ne pas laisser de traces</strong> sur l'ordinateur que vous "
"utilisez, excepté si vous le demandez explicitement&nbsp;;"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"<strong>use state-of-the-art cryptographic tools</strong> to encrypt your "
"files, emails and instant messaging."
"files, email and instant messaging."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment