Commit 4753ccef authored by xin's avatar xin Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 42.7% (41 of 96 strings)
parent 05564ab0
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 20:43+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -413,6 +413,8 @@ msgid ""
"See also the official [OpenPGP in Thunderbird - HOWTO and FAQ](https://"
"support.mozilla.org/kb/openpgp-thunderbird-howto-and-faq)."
msgstr ""
"Voir aussi le lien officiel [OpenPGP dans Thunderbird - Guide et questions "
"fréquentes](https://support.mozilla.org/fr/kb/openpgp-thunderbird-guide-faq)."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
......@@ -479,21 +481,25 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "From the desktop:"
msgstr ""
msgstr "Depuis le bureau :"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Choose **Applications&nbsp;▸ Utilities&nbsp;▸ Passwords and Keys**."
msgstr ""
"Allez dans le menu **Applications&nbsp;▸ Utilitaires&nbsp;▸ Mots de passe et "
"clés**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the left pane, choose **GnuPG keys**."
msgstr ""
msgstr "Dans la partie gauche, choisissez **Clés GnuPG**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane, double-click on the private key that you want to export "
"and use in *Thunderbird*."
msgstr ""
"Dans la partie droite, double-cliquez sur la clé privée que vous souhaitez "
"exporter et utiliser dans *Thunderbird*."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the **Details** tab of the properties dialog, click **Export**."
......@@ -501,11 +507,11 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Save your private key in your *Home* directory."
msgstr ""
msgstr "Enregistrez votre clé privée dans votre *Dossier personnel*."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Close the *Passwords and Keys* utility."
msgstr ""
msgstr "Fermez l'utilitaire *Mots de passe et clés*."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -514,41 +520,52 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "In *Thunderbird*:"
msgstr ""
msgstr "Dans *Thunderbird* :"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Choose **[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no"
"\"]]&nbsp;▸ Account Settings**."
msgstr ""
"Choisissez **[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\""
"no\"]]&nbsp;▸ Paramètres des comptes**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the left pane, identify the account that corresponds to the private key "
"that you want to import and choose **End-to-End Encryption**."
msgstr ""
"Dans la partie gauche, identifiez le compte correspondant à la clé secrète "
"que vous souhaitez importer et choisissez **Chiffrement de bout en bout**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the right pane, click the **Add Key…** button."
msgstr ""
msgstr "Dans la partie de droite, cliquez sur le bouton **Ajouter une clé…**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the **Add a Personal OpenPGP Key** dialog, choose **Import an existing "
"OpenPGP Key** and click **Continue**."
msgstr ""
"Dans la fenêtre **Ajouter une clé OpenPGP personnelle**, choisissez **"
"Importer une clé OpenPGP existante** puis cliquez sur **Continuer**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click the **Select File to Import…** button and choose the private key that "
"your exported from the *Passwords and Keys* utility."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton **Sélectionner le fichier à importer…** et choisissez "
"la clé privée que vous avez exporté depuis l'utilitaire *Mots de passe et "
"clés**."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the next dialog, make sure that your private key is listed and that the "
"option **Treat this key as a Personal Key** is selected."
msgstr ""
"Dans la fenêtre suivante, assurez-vous que votre clé secrète est listée et "
"que l'option **Considérer cette clé comme une clé personnelle** est cochée."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment