Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
473aca57
Commit
473aca57
authored
Apr 14, 2012
by
Tails developers
Browse files
doc: Rename usb_installation.
parent
b16ebcc9
Changes
17
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/doc/first_steps.index.mdwn
View file @
473aca57
- [[Installing onto a USB Stick|first_steps/usb_install
er
]] (recommended)
- [[Installing onto a USB Stick|first_steps/usb_install
ation
]] (recommended)
- [[Manually Installing onto a USB Stick|first_steps/manual_usb_installation]],
for [[Linux|first_steps/manual_usb_installation/linux]],
for [[Windows|first_steps/manual_usb_installation/windows]],
...
...
wiki/src/doc/first_steps/manual_usb_installation.intro.de.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-1
2 09
:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-1
4 20
:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_install
er
]]</span> to install\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_install
ation
]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
...
...
wiki/src/doc/first_steps/manual_usb_installation.intro.es.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-1
2 09
:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-1
4 20
:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_install
er
]]</span> to install\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_install
ation
]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
...
...
wiki/src/doc/first_steps/manual_usb_installation.intro.fr.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-1
2 09
:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-1
4 20
:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"It is recommended to use the\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_install
er
]]</span> to install\n"
"<span class=\"application\">[[Tails USB installer|usb_install
ation
]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use the\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
...
...
wiki/src/doc/first_steps/manual_usb_installation.intro.mdwn
View file @
473aca57
It is recommended to use the
<span class="application">[[Tails USB installer|usb_install
er
]]</span> to install
<span class="application">[[Tails USB installer|usb_install
ation
]]</span> to install
Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first
running Tails, and be able to use the
<span class="application">Tails USB installer</span> on a second USB stick.
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.de.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
17:00
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20:54
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -83,35 +83,16 @@ msgstr ""
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
"be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n"
"close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of\n"
"the persistent volume. [[Delete|first_steps/resetting_a_usb_stick]] and\n"
"[[reinstall|first_steps/usb_installer]] Tails to fix this issue.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME-0.11:\n"
" for i in 2 60 62 63 ; do\n"
" sgdisk /dev/YOUR_STICK --attributes=1:set:$i\n"
" done\n"
"-->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
"[[reinstall|first_steps/usb_installation]] Tails to fix this issue.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
17:00
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20:54
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -83,35 +83,16 @@ msgstr ""
msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
"be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n"
"close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of\n"
"the persistent volume. [[Delete|first_steps/resetting_a_usb_stick]] and\n"
"[[reinstall|first_steps/usb_installer]] Tails to fix this issue.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME-0.11:\n"
" for i in 2 60 62 63 ; do\n"
" sgdisk /dev/YOUR_STICK --attributes=1:set:$i\n"
" done\n"
"-->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
"[[reinstall|first_steps/usb_installation]] Tails to fix this issue.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.fr.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
17:00
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20:54
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 14:22-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -95,17 +95,21 @@ msgid "Wait for the creation to finish."
msgstr "Patientez jusqu'à la fin de l'opération."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
#| "be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n"
#| "close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of\n"
#| "the persistent volume. [[Delete|first_steps/resetting_a_usb_stick]] and\n"
#| "[[reinstall|first_steps/usb_installer]] Tails to fix this issue.\n"
msgid ""
"<div class=\"bug\">\n"
"<strong>If the creation is interrupted before it finishes</strong>, you may not\n"
"be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you\n"
"close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of\n"
"the persistent volume. [[Delete|first_steps/resetting_a_usb_stick]] and\n"
"[[reinstall|first_steps/usb_installer]] Tails to fix this issue.\n"
"[[reinstall|first_steps/usb_installation]] Tails to fix this issue.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<strong>Si l'opération est interrompue avant la fin</strong>, vous pourriez ne plus\n"
"pouvoir démarrer Tails à partir de cette clé USB. Cela peut se produire si vous fermez\n"
...
...
@@ -114,22 +118,6 @@ msgstr ""
"[[supprimer|first_steps/resetting_a_usb_stick]] et\n"
"[[réinstaller|first_steps/usb_installer]] Tails.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"FIXME-0.11:\n"
" for i in 2 60 62 63 ; do\n"
" sgdisk /dev/YOUR_STICK --attributes=1:set:$i\n"
" done\n"
"-->\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Persistent Volume Features\n"
...
...
@@ -495,3 +483,9 @@ msgid ""
"FIXME-0.11: Custom directory\n"
"-->\n"
msgstr ""
#~ msgid "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"
wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.mdwn
View file @
473aca57
...
...
@@ -38,7 +38,7 @@ Passphrase</span> text boxes.
be able to start Tails from this USB stick any more. This can happen if you
close the window of the wizard or unplug the USB stick during the creation of
the persistent volume. [[Delete|first_steps/resetting_a_usb_stick]] and
[[reinstall|first_steps/usb_install
er
]] Tails to fix this issue.
[[reinstall|first_steps/usb_install
ation
]] Tails to fix this issue.
</div>
Persistent Volume Features
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.de.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
16
:5
0
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20
:5
4
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|usb_install
er
]] on the USB stick.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|usb_install
ation
]] on the USB stick.</li>\n"
"<li>Start Tails from the USB stick and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.es.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
16
:5
0
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20
:5
4
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|usb_install
er
]] on the USB stick.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|usb_install
ation
]] on the USB stick.</li>\n"
"<li>Start Tails from the USB stick and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.fr.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
16
:5
0
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20
:5
4
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 14:29-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"<li>[[Securely clean all the available disk\n"
"space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted\n"
"partition.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|usb_install
er
]] on the USB stick.</li>\n"
"<li>[[Reinstall Tails|usb_install
ation
]] on the USB stick.</li>\n"
"<li>Start Tails from the USB stick and [[create a new persistent\n"
"volume|persistence/configure]].</li>\n"
"</ol>\n"
...
...
wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.mdwn
View file @
473aca57
...
...
@@ -27,7 +27,7 @@ from the USB stick.</li>
<li>[[Securely clean all the available disk
space|encryption_and_privacy/secure_deletion#clean_disk_space]] on this new encrypted
partition.</li>
<li>[[Reinstall Tails|usb_install
er
]] on the USB stick.</li>
<li>[[Reinstall Tails|usb_install
ation
]] on the USB stick.</li>
<li>Start Tails from the USB stick and [[create a new persistent
volume|persistence/configure]].</li>
</ol>
...
...
wiki/src/doc/first_steps/usb_install
er
.de.po
→
wiki/src/doc/first_steps/usb_install
ation
.de.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
16
:5
5
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20
:5
7
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -28,16 +28,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> allows you to **[[create a\n"
"persistent volume|persistence]]** in the free space left on the USB stick. It\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> allows you to "
"**[[create a\n"
"persistent volume|persistence]]** in the free space left on the USB "
"stick. It\n"
"requires a USB stick of **at least 2 GB**.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you want\n"
"In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you "
"need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you "
"want\n"
"to install. You can either:\n"
msgstr ""
...
...
@@ -53,8 +57,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**[[Manually install Tails onto another USB
stick|manual_usb_installation]]
"
"**, if you can't use a DVD."
"**[[Manually install Tails onto another USB "
"
stick|manual_usb_installation]]
**, if you can't use a DVD."
msgstr ""
#. type: Title =
...
...
@@ -66,7 +70,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the operation.</strong>\n"
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the "
"operation.</strong>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
...
...
@@ -101,8 +106,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A new device, which corresponds to the USB stick, appears in the
<span
\n"
" class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
" A new device, which corresponds to the USB stick, appears in the\n"
"
<span
class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
...
...
@@ -114,12 +119,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"6. To start the installation, click on the <span class=\"button\">Create Live\n"
"6. To start the installation, click on the <span class=\"button\">Create "
"Live\n"
"USB</span> button.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
msgid ""
"Read the warning message in the text area. Click on the <span
class=\"button
"
"\">Next</span> button to confirm."
"Read the warning message in the text area. Click on the <span "
"
class=\"button
\">Next</span> button to confirm."
msgstr ""
wiki/src/doc/first_steps/usb_install
er
.es.po
→
wiki/src/doc/first_steps/usb_install
ation
.es.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
16
:5
5
+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20
:5
7
+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -28,16 +28,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> allows you to **[[create a\n"
"persistent volume|persistence]]** in the free space left on the USB stick. It\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> allows you to "
"**[[create a\n"
"persistent volume|persistence]]** in the free space left on the USB "
"stick. It\n"
"requires a USB stick of **at least 2 GB**.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you want\n"
"In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you "
"need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you "
"want\n"
"to install. You can either:\n"
msgstr ""
...
...
@@ -53,8 +57,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**[[Manually install Tails onto another USB
stick|manual_usb_installation]]
"
"**, if you can't use a DVD."
"**[[Manually install Tails onto another USB "
"
stick|manual_usb_installation]]
**, if you can't use a DVD."
msgstr ""
#. type: Title =
...
...
@@ -66,7 +70,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the operation.</strong>\n"
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the "
"operation.</strong>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
...
...
@@ -101,8 +106,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A new device, which corresponds to the USB stick, appears in the
<span
\n"
" class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
" A new device, which corresponds to the USB stick, appears in the\n"
"
<span
class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
...
...
@@ -114,12 +119,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"6. To start the installation, click on the <span class=\"button\">Create Live\n"
"6. To start the installation, click on the <span class=\"button\">Create "
"Live\n"
"USB</span> button.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '7. '
msgid ""
"Read the warning message in the text area. Click on the <span
class=\"button
"
"\">Next</span> button to confirm."
"Read the warning message in the text area. Click on the <span "
"
class=\"button
\">Next</span> button to confirm."
msgstr ""
wiki/src/doc/first_steps/usb_install
er
.fr.po
→
wiki/src/doc/first_steps/usb_install
ation
.fr.po
View file @
473aca57
...
...
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
s
PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
16
:5
5
+0300\n"
"PO-Revision-Date:
2012-04-12 13:32-0000
\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:
s
LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14
20
:5
7
+0300\n"
"PO-Revision-Date:
YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE
\n"
"Last-Translator:
FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>
\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -18,78 +19,67 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Installing onto a USB Stick\"]]\n"
msgstr "
[[!meta title=\"Installation sur une clé USB\"]]\n
"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails, version 0.11 or later, includes a custom USB installer."
msgstr ""
"Tails, dans sa version 0.11 ou supérieure, inclut son propre installeur USB."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> allows you to **[[create a\n"
"persistent volume|persistence]]** in the free space left on the USB stick. It\n"
"<span class=\"application\">Tails USB installer</span> allows you to "
"**[[create a\n"
"persistent volume|persistence]]** in the free space left on the USB "
"stick. It\n"
"requires a USB stick of **at least 2 GB**.\n"
msgstr ""
"L'<span class=\"application\">Installeur USB Tails</span> vous permet de **[[créer\n"
"un volume persistant|persistence]]** sur l'espace libre de la clé USB. Cela\n"
"nécessite une clé USB d'**au moins 2 GB**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you want\n"
"In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you "
"need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you "
"want\n"
"to install. You can either:\n"
msgstr ""
"Afin d'utiliser l'<span class=\"application\">Installeur USB Tails</span>, vous devez\n"
"démarrer Tails depuis un autre média, puis le cloner sur la clé USB que vous\n"
"souhaitez utiliser. Vous pouvez, au choix:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "**[[Burn a Tails DVD|download#support]]** (recommended)."
msgstr "
**[[Graver un DVD Tails|download#support]]** (recommandé).
"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**Use another Tails USB stick**, version 0.11 or later, for example from a "
"friend."
msgstr ""
"**Utiliser une autre clé USB Tails**, version 0.11 ou supérieure, celle d'un "
"ami par exemple."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"**[[Manually install Tails onto another USB
stick|manual_usb_installation]]
"
"**, if you can't use a DVD."
"**[[Manually install Tails onto another USB "
"
stick|manual_usb_installation]]
**, if you can't use a DVD."
msgstr ""
"**[[Installer manuellement Tails sur une autre clé USB|"
"manual_usb_installation]]**, si vous ne pouvez pas utiliser de DVD."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Instructions\n"
msgstr "
Instructions\n
"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the operation.</strong>\n"
"<strong>The content of the USB stick will be lost in the "
"operation.</strong>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"caution\">\n"
"<strong>Le contenu de la clé sera effacé durant l'opération.</strong>\n"
"</div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Start Tails, version 0.11 or later, from another media than the USB stick "
"onto which you want to install Tails."
msgstr ""
"Démarrez Tails, version 0.11 ou supérieure, depuis un autre média que la clé "
"USB sur laquelle vous souhaitez installer Tails."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -102,56 +92,40 @@ msgid ""
" </span>\n"
" to start <span class=\"application\">Tails USB installer</span>.\n"
msgstr ""
"2. Choisissez\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span> ▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span> ▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Installeur USB Tails</span>\n"
" </span>\n"
" pour démarrer l'<span class=\"application\">Installeur USB Tails</span>.\n"
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"To install onto a new USB stick, click on the <span class=\"button\">Clone & "
"Install</span> button."
msgstr ""
"Pour installer sur une nouvelle clé USB, cliquez sur le bouton <span class="
"\"button\">Cloner & Installer</span>."
#. type: Bullet: '4. '
msgid "Plug the USB stick onto which you want to install Tails."
msgstr "
Branchez la clé USB sur laquelle vous souhaitez installer Tails.
"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" A new device, which corresponds to the USB stick, appears in the
<span
\n"
" class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
" A new device, which corresponds to the USB stick, appears in the\n"
"
<span
class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list.\n"
msgstr ""
" Un nouveau périphérique, correspondant à votre clé USB, apparaît dans la\n"
" liste déroulante des <span class=\"guilabel\">Périphériques cibles</span>.\n"
#. type: Bullet: '5. '
msgid ""
"Choose the USB stick from the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> "
"drop-down list."
msgstr ""
"Sélectionnez votre clé USB dans liste déroulante des <span class=\"guilabel"
"\">Périphériques cibles</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"6. To start the installation, click on the <span class=\"button\">Create Live\n"
"6. To start the installation, click on the <span class=\"button\">Create "
"Live\n"
"USB</span> button.\n"
msgstr ""