Commit 4684bb70 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 81c6320f
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -41,5 +41,5 @@ msgid ""
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|first_steps/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Reporting_Bugs|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_do_not_Start|first_steps/bug_reporting/tails_do_not start]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not start]]\n"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -41,5 +41,5 @@ msgid ""
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|first_steps/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Reporting_Bugs|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_do_not_Start|first_steps/bug_reporting/tails_do_not start]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not start]]\n"
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:05-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|first_steps/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Reporting_Bugs|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_do_not_Start|first_steps/bug_reporting/tails_do_not start]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not start]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Installation_sur_une_clé_USB|first_steps/usb_installation]] (recommandée)\n"
" - [[!traillink Installation_manuelle_sur_une_clé_USB|first_steps/manual_usb_installation]],\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
" - [[!traillink Delete_the_Persistent_Volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|first_steps/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Reporting_Bugs|first_steps/bug_reporting]]\n"
" - [[!traillink Tails_do_not_Start|first_steps/bug_reporting/tails_do_not start]]\n"
" - [[!traillink Tails_does_not_start|first_steps/bug_reporting/tails_does_not start]]\n"
msgstr ""
" - [[Instalando em uma memória USB|first_steps/usb_installation]] (recomendado)\n"
" - [[Instalando manualmente em uma memória USB|first_steps/manual_usb_installation]],\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -51,15 +51,15 @@ msgid "Have a look at:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known bugs|bugs]]"
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of bugs that will fixed in the next release|bugs/pending]]"
msgid "the [[list of known bugs|bugs]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgid "the [[list of bugs that will fixed in the next release|bugs/pending]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -304,9 +304,9 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tails do not start\n"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "See [[Tails_do_not_start]]."
msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:01-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
......@@ -53,6 +53,10 @@ msgstr "Revisa si el error ya ha sido notificado\n"
msgid "Have a look at:"
msgstr "Echa un vistazo en:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known bugs|bugs]]"
msgstr ""
......@@ -67,10 +71,6 @@ msgstr ""
"- la [[lista de errores conocidos|bugs]] - la [[lista de errores que estarán "
"arreglados en la siguiente versión|bugs/pending]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
......@@ -357,12 +357,14 @@ msgstr "Inicia Tails en un sistema con conexión a Internet y envía tu reporte"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
msgid "Tails do not start\n"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr "Tails no inicia completamente\n"
#. type: Plain text
msgid "See [[Tails_do_not_start]]."
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
msgstr "Tails no inicia completamente\n"
#~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`"
#~ msgstr "En el menú de inicio gráfico, presiona `TABULADOR`"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:29+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -52,6 +52,10 @@ msgstr "Vérifiez si le bug a déjà été signalé\n"
msgid "Have a look at:"
msgstr "Allez jeter un coup d'oeil à :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known bugs|bugs]]"
msgstr ""
......@@ -67,10 +71,6 @@ msgstr ""
"corrigés dans la branche de développement, et donc corrigés pour la\n"
"prochaine version|bugs/pending]]."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
......@@ -354,12 +354,14 @@ msgstr "Lancez un système avec une connexion Internet et envoyez votre rapport"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
msgid "Tails do not start\n"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr "Tails ne démarre pas complètement\n"
#. type: Plain text
msgid "See [[Tails_do_not_start]]."
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
msgstr "Tails ne démarre pas complètement\n"
#~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`"
#~ msgstr "Dans le menu graphique durant le boot, appuyez sur la touche `TAB`"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 10:08+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -51,6 +51,12 @@ msgstr "Verifique se o bug já é conhecido\n"
msgid "Have a look at:"
msgstr "Dê uma olhada nos seguintes:"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "the [[list of known bugs|bugs]]"
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr "a [[lista de bugs conhecidos|bugs]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known bugs|bugs]]"
msgstr "a [[lista de bugs conhecidos|bugs]]"
......@@ -60,12 +66,6 @@ msgid "the [[list of bugs that will fixed in the next release|bugs/pending]]"
msgstr ""
"a [[lista de bugs que serão consertados no próximo lançamento|bugs/pending]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid "the [[list of known bugs|bugs]]"
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr "a [[lista de bugs conhecidos|bugs]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"useful_bug_report\"></a>\n"
......@@ -346,12 +346,14 @@ msgstr "Reinicie em um sistema com conexão à Internet e envie seu relatório"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
msgid "Tails do not start\n"
msgid "Tails does not start\n"
msgstr "Tails não inicia completamente\n"
#. type: Plain text
msgid "See [[Tails_do_not_start]]."
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Tails does not boot entirely\n"
msgid "See [[Tails_does_not_start]]."
msgstr "Tails não inicia completamente\n"
#~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`"
#~ msgstr "No menu gráfico de boot, pressione `TAB`"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails does not start\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If Tails does not start properly, refer first to the [[known "
"issues|/support/known_issues]] page. Similar issues might have already been "
"reported for the same model of computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Otherwise refer to the following sections, depending on whether or not the "
"[[boot menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] appears when "
"starting Tails:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"at_all\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tails does not start at all\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The following section applies if the [[boot "
"menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] does not appears when "
"starting Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "[[Send us an email|/support/talk]] including the following information:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Which is the brand, and model of the computer?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. What exactly happens when trying to start? Report the complete error\n"
"message that appears on the screen, if any.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"3. From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick\n"
"[[installed manually|/doc/first_steps/manual_usb_installation]], USB\n"
"stick [[installed with Tails USB\n"
"installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in mind\n"
"that, we do not support any other installation method than the ones\n"
"listed above.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"4. Have you been able to start Tails successfully on this computer\n"
"before, from another media, or with another version of Tails?\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
msgid "Does the same media starts successfully on other computers?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"6. Have you been able to start Tails successfully on the same computer\n"
"using different installation methods? For example, it might start from a\n"
"DVD but not from a USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are knowledgeable about BIOS configuration, you can also try the "
"following:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Make sure the computer is configured to start with legacy BIOS\n"
"support first, and not UEFI.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Try to upgrade your BIOS version."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"entirely\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tails does not start entirely\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The following section applies if the [[boot "
"menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] appears but not [[Tails "
"Greeter|/doc/first_steps/startup_options/#tails_greeter]] when starting "
"Tails."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Add the `debug` parameter to the boot command line."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Remove all appearance of the `quiet` parameter."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This will hopefully display useful messages while starting, and that you can "
"later include in your bug report."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails does not start\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If Tails does not start properly, refer first to the [[known "
"issues|/support/known_issues]] page. Similar issues might have already been "
"reported for the same model of computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Otherwise refer to the following sections, depending on whether or not the "
"[[boot menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] appears when "
"starting Tails:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"at_all\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tails does not start at all\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The following section applies if the [[boot "
"menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] does not appears when "
"starting Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "[[Send us an email|/support/talk]] including the following information:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Which is the brand, and model of the computer?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. What exactly happens when trying to start? Report the complete error\n"
"message that appears on the screen, if any.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"3. From which media are you trying to start Tails: DVD, USB stick\n"
"[[installed manually|/doc/first_steps/manual_usb_installation]], USB\n"
"stick [[installed with Tails USB\n"
"installer|/doc/first_steps/manual_usb_installation]]? Keep in mind\n"
"that, we do not support any other installation method than the ones\n"
"listed above.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"4. Have you been able to start Tails successfully on this computer\n"
"before, from another media, or with another version of Tails?\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '5. '
msgid "Does the same media starts successfully on other computers?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"6. Have you been able to start Tails successfully on the same computer\n"
"using different installation methods? For example, it might start from a\n"
"DVD but not from a USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If you are knowledgeable about BIOS configuration, you can also try the "
"following:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Make sure the computer is configured to start with legacy BIOS\n"
"support first, and not UEFI.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Try to upgrade your BIOS version."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"entirely\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tails does not start entirely\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The following section applies if the [[boot "
"menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] appears but not [[Tails "
"Greeter|/doc/first_steps/startup_options/#tails_greeter]] when starting "
"Tails."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2. '
msgid "Add the `debug` parameter to the boot command line."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Remove all appearance of the `quiet` parameter."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This will hopefully display useful messages while starting, and that you can "
"later include in your bug report."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails does not start\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If Tails does not start properly, refer first to the [[known "
"issues|/support/known_issues]] page. Similar issues might have already been "
"reported for the same model of computer."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Otherwise refer to the following sections, depending on whether or not the "
"[[boot menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] appears when "
"starting Tails:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"at_all\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tails does not start at all\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"The following section applies if the [[boot "
"menu|/doc/first_steps/startup_options#boot_menu]] does not appears when "
"starting Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "[[Send us an email|/support/talk]] including the following information:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Which is the brand, and model of the computer?"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"2. What exactly happens when trying to start? Report the complete error\n"
"message that appears on the screen, if any.\n"