Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
468343a0
Commit
468343a0
authored
Feb 07, 2020
by
intrigeri
Browse files
Options
Browse Files
Download
Plain Diff
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into stable
parents
efd03130
aa258743
Changes
225
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
225 changed files
with
14215 additions
and
1850 deletions
+14215
-1850
wiki/src/about.it.po
wiki/src/about.it.po
+89
-90
wiki/src/about/staging/about.ar.po
wiki/src/about/staging/about.ar.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.ca.po
wiki/src/about/staging/about.ca.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.css
wiki/src/about/staging/about.css
+48
-0
wiki/src/about/staging/about.de.po
wiki/src/about/staging/about.de.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.es.po
wiki/src/about/staging/about.es.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.fa.po
wiki/src/about/staging/about.fa.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.fr.po
wiki/src/about/staging/about.fr.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.html
wiki/src/about/staging/about.html
+618
-0
wiki/src/about/staging/about.id.po
wiki/src/about/staging/about.id.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.it.po
wiki/src/about/staging/about.it.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.pl.po
wiki/src/about/staging/about.pl.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.pt.po
wiki/src/about/staging/about.pt.po
+465
-0
wiki/src/about/staging/about.ru.po
wiki/src/about/staging/about.ru.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.sr_Latn.po
wiki/src/about/staging/about.sr_Latn.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.tr.po
wiki/src/about/staging/about.tr.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.zh.po
wiki/src/about/staging/about.zh.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about.zh_TW.po
wiki/src/about/staging/about.zh_TW.po
+464
-0
wiki/src/about/staging/about/amnesia.png
wiki/src/about/staging/about/amnesia.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/anywhere.png
wiki/src/about/staging/about/anywhere.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/free.png
wiki/src/about/staging/about/free.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/persistence.png
wiki/src/about/staging/about/persistence.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/sharing.png
wiki/src/about/staging/about/sharing.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/surveillance.png
wiki/src/about/staging/about/surveillance.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/toolbox.png
wiki/src/about/staging/about/toolbox.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/tor.png
wiki/src/about/staging/about/tor.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/tracking.png
wiki/src/about/staging/about/tracking.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/about/transparency.png
wiki/src/about/staging/about/transparency.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/common.css
wiki/src/about/staging/common.css
+127
-0
wiki/src/about/staging/home.ar.po
wiki/src/about/staging/home.ar.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.ca.po
wiki/src/about/staging/home.ca.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.css
wiki/src/about/staging/home.css
+69
-0
wiki/src/about/staging/home.de.po
wiki/src/about/staging/home.de.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.es.po
wiki/src/about/staging/home.es.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.fa.po
wiki/src/about/staging/home.fa.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.fr.po
wiki/src/about/staging/home.fr.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.html
wiki/src/about/staging/home.html
+254
-0
wiki/src/about/staging/home.id.po
wiki/src/about/staging/home.id.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.it.po
wiki/src/about/staging/home.it.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.pl.po
wiki/src/about/staging/home.pl.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.pt.po
wiki/src/about/staging/home.pt.po
+195
-0
wiki/src/about/staging/home.ru.po
wiki/src/about/staging/home.ru.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.sr_Latn.po
wiki/src/about/staging/home.sr_Latn.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.tr.po
wiki/src/about/staging/home.tr.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.zh.po
wiki/src/about/staging/home.zh.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home.zh_TW.po
wiki/src/about/staging/home.zh_TW.po
+180
-0
wiki/src/about/staging/home/accessnow.png
wiki/src/about/staging/home/accessnow.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/anywhere.png
wiki/src/about/staging/home/anywhere.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/avoid.png
wiki/src/about/staging/home/avoid.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/cris-small.jpg
wiki/src/about/staging/home/cris-small.jpg
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/eff.png
wiki/src/about/staging/home/eff.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/free.png
wiki/src/about/staging/home/free.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/kim-small.jpg
wiki/src/about/staging/home/kim-small.jpg
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/riou-small.jpg
wiki/src/about/staging/home/riou-small.jpg
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/riseup.png
wiki/src/about/staging/home/riseup.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/screenshot.png
wiki/src/about/staging/home/screenshot.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/snowden.png
wiki/src/about/staging/home/snowden.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/toolbox.png
wiki/src/about/staging/home/toolbox.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/tor.png
wiki/src/about/staging/home/tor.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/wikileaks.png
wiki/src/about/staging/home/wikileaks.png
+0
-0
wiki/src/about/staging/home/you-small.jpg
wiki/src/about/staging/home/you-small.jpg
+0
-0
wiki/src/about/staging/placeholder.png
wiki/src/about/staging/placeholder.png
+0
-0
wiki/src/blueprint/hardware_for_automated_tests_take3.mdwn
wiki/src/blueprint/hardware_for_automated_tests_take3.mdwn
+63
-52
wiki/src/blueprint/l10n_Italian.mdwn
wiki/src/blueprint/l10n_Italian.mdwn
+29
-254
wiki/src/blueprint/l10n_italian_old.mdwn
wiki/src/blueprint/l10n_italian_old.mdwn
+252
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report.mdwn
+3
-3
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_01.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_01.mdwn
+165
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_02.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_02.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_03.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_03.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_04.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_04.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_05.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_05.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_06.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_06.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_07.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_07.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_08.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_08.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_09.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_09.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_10.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_10.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_11.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_11.mdwn
+107
-0
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_12.mdwn
wiki/src/blueprint/monthly_report/report_2020_12.mdwn
+107
-0
wiki/src/contribute/calendar.mdwn
wiki/src/contribute/calendar.mdwn
+34
-7
wiki/src/contribute/design.mdwn
wiki/src/contribute/design.mdwn
+18
-25
wiki/src/contribute/how/documentation/style_guide/persistent_storage.mdwn
...ute/how/documentation/style_guide/persistent_storage.mdwn
+47
-0
wiki/src/contribute/mission.html
wiki/src/contribute/mission.html
+1
-1
wiki/src/doc/about.index.ar.po
wiki/src/doc/about.index.ar.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.ca.po
wiki/src/doc/about.index.ca.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.de.po
wiki/src/doc/about.index.de.po
+4
-2
wiki/src/doc/about.index.es.po
wiki/src/doc/about.index.es.po
+6
-6
wiki/src/doc/about.index.fa.po
wiki/src/doc/about.index.fa.po
+4
-2
wiki/src/doc/about.index.fr.po
wiki/src/doc/about.index.fr.po
+4
-2
wiki/src/doc/about.index.id.po
wiki/src/doc/about.index.id.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.it.po
wiki/src/doc/about.index.it.po
+9
-10
wiki/src/doc/about.index.mdwn
wiki/src/doc/about.index.mdwn
+1
-1
wiki/src/doc/about.index.pl.po
wiki/src/doc/about.index.pl.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.pt.po
wiki/src/doc/about.index.pt.po
+4
-2
wiki/src/doc/about.index.ru.po
wiki/src/doc/about.index.ru.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.sr_Latn.po
wiki/src/doc/about.index.sr_Latn.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.tr.po
wiki/src/doc/about.index.tr.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.zh.po
wiki/src/doc/about.index.zh.po
+3
-2
wiki/src/doc/about.index.zh_TW.po
wiki/src/doc/about.index.zh_TW.po
+4
-2
wiki/src/doc/about.zh.po
wiki/src/doc/about.zh.po
+5
-4
wiki/src/doc/about/features.fr.po
wiki/src/doc/about/features.fr.po
+11
-11
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.ar.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.ar.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.ca.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.ca.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
+22
-5
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po
+38
-39
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
+2
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
+22
-7
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.id.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.id.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
+2
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
+1
-1
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pl.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pl.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
+2
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.ru.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.ru.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.sr_Latn.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.sr_Latn.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.tr.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.tr.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.zh.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.zh.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.zh_TW.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.zh_TW.po
+21
-2
wiki/src/doc/about/requirements.pl.po
wiki/src/doc/about/requirements.pl.po
+7
-4
wiki/src/doc/about/requirements.zh.po
wiki/src/doc/about/requirements.zh.po
+2
-2
wiki/src/doc/about/warning.ar.po
wiki/src/doc/about/warning.ar.po
+19
-19
wiki/src/doc/about/warning.ca.po
wiki/src/doc/about/warning.ca.po
+19
-19
wiki/src/doc/about/warning.de.po
wiki/src/doc/about/warning.de.po
+8
-8
wiki/src/doc/about/warning.es.po
wiki/src/doc/about/warning.es.po
+8
-9
wiki/src/doc/about/warning.fa.po
wiki/src/doc/about/warning.fa.po
+16
-5
wiki/src/doc/about/warning.fr.po
wiki/src/doc/about/warning.fr.po
+6
-4
wiki/src/doc/about/warning.id.po
wiki/src/doc/about/warning.id.po
+12
-9
wiki/src/doc/about/warning.it.po
wiki/src/doc/about/warning.it.po
+8
-4
wiki/src/doc/about/warning.mdwn
wiki/src/doc/about/warning.mdwn
+1
-1
wiki/src/doc/about/warning.pl.po
wiki/src/doc/about/warning.pl.po
+12
-9
wiki/src/doc/about/warning.pt.po
wiki/src/doc/about/warning.pt.po
+6
-4
wiki/src/doc/about/warning.ru.po
wiki/src/doc/about/warning.ru.po
+14
-11
wiki/src/doc/about/warning.sr_Latn.po
wiki/src/doc/about/warning.sr_Latn.po
+68
-95
wiki/src/doc/about/warning.tr.po
wiki/src/doc/about/warning.tr.po
+12
-9
wiki/src/doc/about/warning.zh.po
wiki/src/doc/about/warning.zh.po
+17
-12
wiki/src/doc/about/warning.zh_TW.po
wiki/src/doc/about/warning.zh_TW.po
+66
-94
wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fr.po
wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fr.po
+7
-5
wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
...src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
+6
-15
wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
+5
-5
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fr.po
wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fr.po
+14
-7
wiki/src/doc/anonymous_internet/unsafe_browser/captive_portal.inline.es.po
...ymous_internet/unsafe_browser/captive_portal.inline.es.po
+9
-4
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.fr.po
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.fr.po
+6
-1
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.ar.po
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.ar.po
+3
-3
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.es.po
+7
-3
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.it.po
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.it.po
+4
-4
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.zh_TW.po
.../src/doc/encryption_and_privacy/manage_passwords.zh_TW.po
+3
-3
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/openpgp_keyserver.fr.po
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/openpgp_keyserver.fr.po
+6
-2
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pl.po
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pl.po
+4
-4
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.zh.po
wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.zh.po
+4
-4
wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.it.po
wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.it.po
+72
-73
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.de.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.de.po
+9
-3
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po
+16
-21
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.pl.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.pl.po
+6
-4
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.zh.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.zh.po
+2
-2
wiki/src/doc/first_steps/persistence/recover_insecure.it.po
wiki/src/doc/first_steps/persistence/recover_insecure.it.po
+9
-3
wiki/src/doc/reset.zh.po
wiki/src/doc/reset.zh.po
+6
-6
wiki/src/doc/upgrade.es.po
wiki/src/doc/upgrade.es.po
+30
-20
wiki/src/doc/upgrade.it.po
wiki/src/doc/upgrade.it.po
+7
-5
wiki/src/doc/upgrade.zh_TW.po
wiki/src/doc/upgrade.zh_TW.po
+3
-3
wiki/src/doc/upgrade/error/install.fr.po
wiki/src/doc/upgrade/error/install.fr.po
+6
-11
wiki/src/doc/upgrade/error/install.pl.po
wiki/src/doc/upgrade/error/install.pl.po
+4
-4
wiki/src/doc/upgrade/error/install.zh.po
wiki/src/doc/upgrade/error/install.zh.po
+5
-4
wiki/src/doc/upgrade/repair.inline.pl.po
wiki/src/doc/upgrade/repair.inline.pl.po
+6
-4
wiki/src/doc/upgrade/repair.inline.zh.po
wiki/src/doc/upgrade/repair.inline.zh.po
+2
-2
wiki/src/install/inc/router/clone.it.po
wiki/src/install/inc/router/clone.it.po
+6
-6
wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fr.po
wiki/src/install/inc/steps/create_persistence.inline.fr.po
+4
-4
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.fr.po
wiki/src/install/inc/steps/download.inline.fr.po
+31
-38
wiki/src/install/inc/steps/install_etcher_in_mac.inline.fr.po
.../src/install/inc/steps/install_etcher_in_mac.inline.fr.po
+14
-6
wiki/src/install/inc/steps/install_etcher_in_windows.inline.fr.po
.../install/inc/steps/install_etcher_in_windows.inline.fr.po
+13
-4
wiki/src/install/inc/steps/install_with_etcher.inline.fr.po
wiki/src/install/inc/steps/install_with_etcher.inline.fr.po
+6
-3
wiki/src/install/inc/steps/install_with_gnome_disks.inline.es.po
...c/install/inc/steps/install_with_gnome_disks.inline.es.po
+31
-3
wiki/src/install/inc/steps/install_with_gnome_disks.inline.fr.po
...c/install/inc/steps/install_with_gnome_disks.inline.fr.po
+13
-9
wiki/src/install/linux.it.po
wiki/src/install/linux.it.po
+6
-6
wiki/src/install/mac.it.po
wiki/src/install/mac.it.po
+6
-6
wiki/src/install/win.it.po
wiki/src/install/win.it.po
+8
-8
wiki/src/news/2019-fundraiser.ar.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.ar.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.ca.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.ca.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.de.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.de.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.es.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.es.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.fa.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.fa.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.fr.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.fr.po
+28
-45
wiki/src/news/2019-fundraiser.id.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.id.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.it.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.it.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.mdwn
wiki/src/news/2019-fundraiser.mdwn
+1
-4
wiki/src/news/2019-fundraiser.pl.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.pl.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.pt.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.pt.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.ru.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.ru.po
+4
-8
wiki/src/news/2019-fundraiser.sr_Latn.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.sr_Latn.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.tr.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.tr.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.zh.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.zh.po
+2
-6
wiki/src/news/2019-fundraiser.zh_TW.po
wiki/src/news/2019-fundraiser.zh_TW.po
+2
-6
wiki/src/news/celebrating_10_years.fr.po
wiki/src/news/celebrating_10_years.fr.po
+9
-1
wiki/src/partners.it.po
wiki/src/partners.it.po
+3
-3
wiki/src/press.it.po
wiki/src/press.it.po
+6
-4
wiki/src/staging/about.css
wiki/src/staging/about.css
+0
-18
wiki/src/staging/about.html
wiki/src/staging/about.html
+0
-238
wiki/src/staging/common.css
wiki/src/staging/common.css
+0
-37
wiki/src/staging/home.css
wiki/src/staging/home.css
+0
-1
wiki/src/staging/home.html
wiki/src/staging/home.html
+0
-79
wiki/src/support/faq.zh.po
wiki/src/support/faq.zh.po
+7
-4
wiki/src/support/known_issues/graphics.ar.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.ar.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.ca.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.ca.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.de.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.de.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.es.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.es.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.fa.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.fa.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.fr.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.fr.po
+38
-52
wiki/src/support/known_issues/graphics.id.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.id.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.it.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.it.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.mdwn
wiki/src/support/known_issues/graphics.mdwn
+2
-2
wiki/src/support/known_issues/graphics.pl.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.pl.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.pt.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.pt.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.ru.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.ru.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.sr_Latn.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.sr_Latn.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.tr.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.tr.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.zh.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.zh.po
+3
-3
wiki/src/support/known_issues/graphics.zh_TW.po
wiki/src/support/known_issues/graphics.zh_TW.po
+3
-3
wiki/src/templates/topbar.tmpl
wiki/src/templates/topbar.tmpl
+277
-0
wiki/src/torrents.zh.po
wiki/src/torrents.zh.po
+6
-4
wiki/src/upgrade.it.po
wiki/src/upgrade.it.po
+6
-4
wiki/src/upgrade/linux-download.fr.po
wiki/src/upgrade/linux-download.fr.po
+3
-3
wiki/src/upgrade/linux-overview.fr.po
wiki/src/upgrade/linux-overview.fr.po
+8
-2
wiki/src/upgrade/linux.fr.po
wiki/src/upgrade/linux.fr.po
+3
-3
wiki/src/upgrade/mac-download.fr.po
wiki/src/upgrade/mac-download.fr.po
+3
-3
wiki/src/upgrade/mac-overview.fr.po
wiki/src/upgrade/mac-overview.fr.po
+8
-2
wiki/src/upgrade/mac.fr.po
wiki/src/upgrade/mac.fr.po
+4
-4
wiki/src/upgrade/win-download.fr.po
wiki/src/upgrade/win-download.fr.po
+3
-3
wiki/src/upgrade/win.fr.po
wiki/src/upgrade/win.fr.po
+4
-4
No files found.
wiki/src/about.it.po
View file @
468343a0
...
...
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 14:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 20
16-06-11 18:33
+0
1
00\n"
"Last-Translator:
Zeyev <zeyev@autistici.org
>\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-01-31 17:26
+0
0
00\n"
"Last-Translator:
_ignifugo <ignifugo@insicuri.net
>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
"> **amnesia**, *noun*:<br/>\n"
"> forgetfulness; loss of long-term memory.\n"
msgstr ""
"> **amn
é
sia**, *sostantivo*:<br/>\n"
"> **amn
e
sia**, *sostantivo*:<br/>\n"
"> assenza di ricordo; perdita della memoria a lungo termine.\n"
#. type: Plain text
...
...
@@ -38,8 +39,8 @@ msgid ""
"> **incognito**, *adjective & adverb*:<br/>\n"
"> (of a person) having one's true identity concealed.\n"
msgstr ""
"> **inc
ó
gnito**, *aggettivo*:<br/>\n"
"(di una persona)
che tiene la sua
vera identità nascosta.\n"
"> **inc
o
gnito**, *aggettivo
e avverbio
*:<br/>\n"
"
>
(di una persona)
la cui
vera identità
è
nascosta.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -48,11 +49,10 @@ msgid ""
"anywhere you go and on any computer but leaving no trace unless you ask it "
"to explicitly."
msgstr ""
"Tails é un sistema operativo \"live\" che ha come obiettivo preservare la "
"tua privacy e anonimato. Ti aiuta ad utilizzare internet in forma anonima e "
"a evitare i filtri della censura, praticamente in qualunque luogo tu vada e "
"su qualunque computer, senza lasciare tracce a meno che tu non voglia farlo "
"esplicitamente."
"Tails è un sistema live che mira a preservare la tua privacy e il tuo "
"anonimato. Ti permette di utilizzare Internet in forma anonima e di aggirare "
"la censura in qualsiasi luogo e su qualunque computer, senza lasciare tracce "
"a meno che lo vogliate esplicitamente."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -61,10 +61,10 @@ msgid ""
"Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www."
"debian.org/]]."
msgstr ""
"
É
un
S
istema
O
perativo completo progettato per essere
avvi
ato dauna
chiave
"
"USB o un DVD
e funziona
indipendentemente dal sistema operativo
original
e "
"
installato
sul computer.
É
un [[
S
oftware
L
ibero|doc/about/license]] basato "
"
su [[Debian
GNU/Linux|https://www.debian.org/index.it.html]]."
"
È
un
s
istema
o
perativo completo
,
progettato per essere
utilizz
ato da
una "
"
chiavetta
USB o
da
un DVD
,
indipendentemente dal sistema operativo
present
e "
"sul computer.
È
un [[
s
oftware
l
ibero|doc/about/license]] basato
su [[Debian
"
"GNU/Linux|https://www.debian.org/index.it.html]]."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -72,10 +72,10 @@ msgid ""
"in mind: web browser, instant messaging client, email client, office suite, "
"image and sound editor, etc."
msgstr ""
"Tails
ti arriva con
diverse applicazioni
già
pre
-
configurate
, tenendo semp
re "
"
in mente
la sicurezza:
un
browser
per il
web,
un
client di messaggistica "
"
istantanea, un programma client di posta elettronica, una suit
e di "
"
scrittura, software per editare immagini e
suoni, e
t
c."
"Tails
contiene
diverse applicazioni
,
preconfigurate
in modo da ottimizza
re "
"la sicurezza: browser web, client di messaggistica
istantanea, client di
"
"
posta elettronica, suite di applicazioni da ufficio, editor di immagini
e di "
"suoni, e
c
c."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "<a id=\"tor\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Online anonymity and censorship circumvention\n"
msgstr "Anonimato online e
navigazione libera
d
a
lla censura\n"
msgstr "Anonimato online e
aggiramento
d
e
lla censura\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "all software is configured to connect to the Internet through Tor"
msgstr ""
"tutti i programmi sono configurati per connettersi a
d i
nternet attraverso Tor"
"tutti i programmi sono configurati per connettersi a
I
nternet attraverso Tor"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"if an application tries to connect to the Internet directly, the connection "
"is automatically blocked for security."
msgstr ""
"se un
a
applicazione tenta di connettersi a
d i
nternet direttamente, la "
"connessione viene bloccata per sicurezza."
"se un
'
applicazione tenta di connettersi a
I
nternet direttamente, la "
"connessione viene
automaticamente
bloccata per
motivi di
sicurezza."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -128,10 +128,10 @@ msgid ""
"privacy, confidential business activities and relationships, and state "
"security."
msgstr ""
"Tor è
Software Libero ed è un network
distribuit
o
che aiuta a difendersi "
"
contro le forme di vigilanza nella rete internet che minacciano la libertà
"
"personale e la privacy, attività
commerciali e relazioni confidenziali, e
"
"
contro le strategie di indagine conosciute come analisi del traffico
."
"Tor è
una rete aperta e
distribuit
a
che aiuta a difendersi
contro l'analisi
"
"
del traffico, termine con cui si indica una forma di sorveglianza di rete
"
"
che minaccia la libertà
personale e la privacy,
le
attività
e relazioni
"
"
professionali confidenziali e la sicurezza nazionale
."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -140,47 +140,45 @@ msgid ""
"Internet connection from learning what sites you visit, and it prevents the "
"sites you visit from learning your physical location."
msgstr ""
"Tor ti protegge reindirizzando le tue comunicazioni in una rete distribuita "
"di ripetitori mantenuta da una comunità di volontari in tutto il mondo: "
"questo evita che chiunque stia osservando le tue comunicazioni sappia che "
"siti web stai visitando e previene che gli stessi siti conoscano la tua "
"locazione fisica."
"Tor ti protegge facendo rimbalzare le tue comunicazioni attraverso una rete "
"di ripetitori mantenuti da volontari in tutto il mondo: questo impedisce a "
"chiunque osservi la tua connessione Internet di sapere quali siti visiti, e "
"impedisce ai siti visitati di sapere dove ti trovi fisicamente."
#. type: Plain text
msgid "Using Tor you can:"
msgstr "U
s
ando Tor
si può
:"
msgstr "U
tilizz
ando Tor
puoi
:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "be anonymous online by hiding your location,"
msgstr "
navigare nel web
in forma anonima
offusca
ndo la
propri
a posizione,"
msgstr "
connetterti online
in forma anonima
, nasconde
ndo la
tu
a posizione,"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "connect to services that would be censored otherwise;"
msgstr "connetter
s
i a servizi che
in
altr
o modo
sarebbero censurati;"
msgstr "connetter
t
i a servizi che altr
imenti
sarebbero censurati;"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"resist attacks that block the usage of Tor using circumvention tools such as "
"[[bridges|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
msgstr ""
"affrontare attacchi che bloccano l'uso di Tor, usando strumenti di "
"\"aggiramento\" (circumvention tools) come i [[bridges|doc/first_steps/"
"startup_options/bridge_mode]]."
"resistere ad attacchi che bloccano l'uso di Tor, usando strumenti di "
"aggiramento come i [[bridge|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
"torproject.org/), particularly the following pages:"
msgstr ""
"Per saperne di più su Tor,
ti consigliamo di
visita
re
il [sito ufficiale di "
"Tor](https://www.torproject.org/
) (in inglese)
:"
"Per saperne di più su Tor, visita il [sito ufficiale di "
"Tor](https://www.torproject.org/
it/), in particolare le pagine seguenti
:"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#whyweneedtor)"
msgstr ""
"[
Visione generale
su Tor:
p
erché
c'è
bisogno di Tor](https://www.torproject."
"[
Panoramica
su Tor:
P
erché
abbiamo
bisogno di Tor](https://www.torproject."
"org/about/overview.html.en#whyweneedtor) (in inglese)"
#. type: Bullet: '- '
...
...
@@ -188,8 +186,8 @@ msgid ""
"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#thesolution)"
msgstr ""
"[
Visione generale di
Tor: Come funziona Tor](https://www.torproject.org/"
"
about/
overview.html.en#thesolution) (in inglese)"
"[
Panoramica su
Tor: Come funziona Tor](https://www.torproject.org/
about/
"
"overview.html.en#thesolution) (in inglese)"
#. type: Bullet: '- '
msgid "[Who uses Tor?](https://www.torproject.org/about/torusers.html.en)"
...
...
@@ -202,17 +200,18 @@ msgid ""
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
msgstr ""
"[Comprendere e usare Tor - Una introduzione per profani](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide) (in inglese)"
"[Comprendere e usare Tor - Un'introduzione per "
"profani](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide) "
"(in inglese)"
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn more about how Tails ensures all its network connections use Tor, "
"see our [[design document|contribute/design/Tor_enforcement]]."
msgstr ""
"Per sapere di più su come Tails assicura che tutte le sue connessioni di "
"rete usino Tor,
leggi
il nostro [[documento di progett
o
|contribute/
design/
"
"Tor_enforcement]]."
"Per saper
n
e di più su come Tails
si
assicura che tutte le sue connessioni di "
"rete usino Tor,
vedere
il nostro [[documento di progett
azione
|contribute/"
"
design/
Tor_enforcement]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "<a id=\"amnesia\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Use anywhere but leave no trace\n"
msgstr "Usalo
dove vuoi ma
senza lasciare traccia\n"
msgstr "Usalo
ovunque,
senza lasciare traccia\n"
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -231,11 +230,11 @@ msgid ""
"friend's computer, or one at your local library. After shutting down Tails, "
"the computer will start again with its usual operating system."
msgstr ""
"L'u
s
o di Tails non altera
né dipende da
l sistema operativo installato "
"
attualm
en
t
e
nel computer. Così lo si
pu
ò
utilizzar
e sul proprio computer, e
"
"
nello stesso modo sul pc
di un amico o su quello della biblioteca. Dopo
che
"
"
si è spento
Tails, il computer
può essere riacceso con l'usuale sistema
"
"
operativo
."
"L'u
tilizz
o di Tails non altera
i
l sistema operativo installato
sul computer,
"
"
né dip
en
d
e
da esso. Perciò
pu
oi
utilizzar
lo allo stesso modo sul tuo
"
"
computer, sul computer
di un amico o su quello della
tua
biblioteca. Dopo "
"
l'arresto di
Tails, il computer
si avvierà di nuovo con il sistema operativo
"
"
abituale
."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -245,12 +244,12 @@ msgid ""
"So you won't leave any trace on the computer either of the Tails system "
"itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
msgstr ""
"Tail è configurato
con una speciale attenzione a
non utilizzare i
l
disc
o
"
"
fisso
del computer, neppure
lo spazio swap. L'unico
spazio di s
crittura/
"
"
lettura utilizzato da Tails sul PC è la memori
a RAM, che
viene
"
"automaticamente cancellata quando
si spegne
il computer
. In questo modo non
"
"
si
lasci
a
traccia del sistema
operativo Tails e neppure
di come lo
si è
"
"utilizzato.
É
per questo
motivo che lo si definisce
\"amn
é
sico\"."
"Tail
s
è configurato
in modo particolare per
non utilizzare i disc
hi fissi
"
"del computer, neppure
nel caso in cui sia presente
spazio di s
wap su di
"
"
essi. L'unico spazio di archiviazione utilizzato da Tails è l
a RAM, che "
"
viene
automaticamente cancellata quando il computer
si arresta. Quindi sul
"
"
computer non
lasc
era
i traccia del sistema
Tails, né
di come lo
hai
"
"utilizzato.
È
per questo
che definiamo Tails
\"amn
e
sico\"."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -260,10 +259,10 @@ msgid ""
"disk and take them away for future use."
msgstr ""
"Questo ti permette di lavorare su documenti sensibili su qualunque computer "
"e
ti protegge dal tentativo di terzi di
recuper
are
i dati dopo l
o
"
"
spegnimento. Chiaramente è possib
il
e
salva
re
esplicit
amente de
i documenti su "
"
un' altra memori
a USB
o
in
un disco rigido esterno
e metterlo via
per u
si
"
"futur
i
."
"e
impedisce il
recuper
o de
i dati dopo l
'arresto. Ovviamente puoi sempre
"
"
effettuare
il salva
taggio
esplicit
o di specific
i documenti su
un'altra
"
"
chiavett
a USB o
su
un disco rigido esterno
, in modo da conservarli
per u
n
"
"
utilizzo
futur
o
."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -273,15 +272,15 @@ msgstr "<a id=\"cryptography\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "State-of-the-art cryptographic tools\n"
msgstr "Strumenti
di
crittografi
a d
i al
to livello
\n"
msgstr "Strumenti crittografi
c
i al
l'avanguardia
\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Tails also comes with a selection of tools to protect your data using strong "
"encryption:"
msgstr ""
"Tails
ha installata
anche una selezione di s
oftware che ti permette d
i "
"
proteggere i tuoi dati con strumenti di
cifratura forte:"
"Tails
include
anche una selezione di s
trumenti per proteggere i tuoi dat
i "
"
utilizzando la
cifratura forte:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
@@ -290,10 +289,10 @@ msgid ""
"Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]]</span>, the Linux standard for disk-"
"encryption."
msgstr ""
"[[C
riptare una memoria USB o un disco fisso
estern
o
|doc/"
"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] usando <span class=\"definition"
"\
">[[!wikipedia_it Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]]</span>, lo "
"
strumento standard per criptare un disco su Gnu-Linux
."
"[[C
ifra le tue chiavette USB o i tuoi dischi rigidi
estern
i
|doc/"
"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] usando <span class=\"definition
\"
"
">[[!wikipedia_it Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]]</span>, lo
standard
"
"
Linux per la cifratura di volumi
."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
@@ -302,10 +301,10 @@ msgid ""
"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
"Foundation](https://www.eff.org)."
msgstr ""
"
Cifr
a automaticamente
in
HTTPS tutte le tue co
nness
ioni con
un grande numero
"
"
d
i siti web
usando
[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-
everywhere),
"
"
una
estensione
di
Firefox sviluppata dalla [Electronic Frontier
Foundation]
"
"(https://www.eff.org)."
"
Us
a automaticamente HTTPS
per cifrare
tutte le tue co
municaz
ioni con "
"
numeros
i siti web
tramite
[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
"
everywhere), un'
estensione
per
Firefox sviluppata dalla [Electronic Frontier "
"
Foundation]
(https://www.eff.org)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
@@ -314,10 +313,10 @@ msgid ""
"\"OpenPGP\"]]</span> either from Tails email client, text editor or file "
"browser."
msgstr ""
"C
ript
a e firma le tue email e documenti
usando lo standard riconosciuto
"
"
<span class=\"definition\">[[!wikipedia Pretty_Good_Privacy#OpenPGP desc=
"
"
\"OpenPGP\"]]</span>, entrambe le cose dal client emails di Tails,
"
"
dall'editor di testo o dal gestore dei file
."
"C
ifr
a e firma
digitalmente
le tue email e
i tuoi
documenti
dal client mail,
"
"
dall'editor di testo o dal navigatore di file di Tails, utilizzando lo
"
"
standard *de facto* <span class=\"definition\">[[!wikipedia_it
"
"
Pretty_Good_Privacy#OpenPGP_e_implementazioni desc=\"OpenPGP\"]]</span>
."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
@@ -325,10 +324,10 @@ msgid ""
"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
msgstr ""
"Proteggi le tue conversazioni
online con <span class=\"definition\">[[!
"
"wikipedia_it Off-the-Record
Messaging desc=\"OTR\"
]]</span> (Off-the-Record
"
"
Messaging, pagina in inglese)
, uno strumento crittografico
per la
cifratura, "
"
l'
autenticazione e
la plausibile sment
it
a
."
"Proteggi le tue conversazioni
di messaggistica istantanea utilizzando <span
"
"
class=\"definition\">[[!
wikipedia_it Off-the-Record
_
Messaging desc=\"OTR\""
"
]]</span>
, uno strumento crittografico
che fornisce
cifratura, "
"autenticazione e
ripudiabil
it
à
."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
@@ -336,16 +335,16 @@ msgid ""
"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
"org/nautilus-wipe.html]]."
msgstr ""
"[[
Cancellazione sicura dei file
|doc/encryption_and_privacy/
secure_deletion]]
"
"
e pulizia de
l tuo spazio disco u
s
ando [[Nautilus
Wipe|http://wipetools.
"
"tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
"[[
Elimina i tuoi file in modo sicuro
|doc/encryption_and_privacy/"
"
secure_deletion]] e ripulisci i
l tuo spazio disco u
tilizz
ando [[Nautilus "
"
Wipe|http://wipetools.
tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
"encryption_and_privacy]]"
msgstr ""
"[[Leggi
di più riguardo
questi strumenti nella documentazione.|doc/"
"[[Leggi
ulteriori informazioni su
questi strumenti nella documentazione.|doc/"
"encryption_and_privacy]]"
#. type: Title =
...
...
@@ -355,15 +354,15 @@ msgstr "E dopo?\n"
#. type: Plain text
msgid "To continue discovering Tails, you can now read:"
msgstr "Per continuare a
d approfondire su
Tails,
si può
leggere:"
msgstr "Per continuare a
scoprire
Tails,
puoi
leggere:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"the [[warning page|doc/about/warning]] to better understand the security "
"limitations of Tails and Tor,"
msgstr ""
"la [[pagina degli avvert
enze
|doc/about/warning]] per c
api
re meglio
le
"
"limit
azioni di
sicurezza
che ci sono in
Tails e
in
Tor,"
"la [[pagina degli avvert
imenti
|doc/about/warning]] per c
omprende
re meglio
i
"
"limit
i della
sicurezza
fornita da
Tails e
da
Tor,"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
wiki/src/about/staging/about.ar.po
0 → 100644
View file @
468343a0
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
"[[!pagetemplate template=\"topbar.tmpl\"]] [[!meta title=\"How Tails works"
"\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
"meta stylesheet=\"staging/about\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
"robots=\"noindex\"]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <h1>
msgid "Leave no trace on the computer"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Your secure computer anywhere"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"To use Tails, shut down the computer and start on your Tails USB stick "
"instead of starting on Windows, macOS, or Linux."
msgstr ""
#
#
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"You can temporarily <strong>turn your own computer into a secure machine</"
"strong>. You can also <strong>stay safe while using the computer of somebody "
"else</strong>."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails is a [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort="
"\"age\"]] download and takes ½ hour to install. Tails can be installed on "
"any USB stick of 8 GB minimum. Tails works on most computers less than 10 "
"years old. You can start again on the other operating system after you shut "
"down Tails."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"You don't have to worry about the computer having viruses because Tails runs "
"independently from the other operating system and never uses the hard disk. "
"But, Tails cannot always protect you if you install it from a computer with "
"viruses or if you use it on a computer with malicious hardware, like "
"keyloggers."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "See also:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[System requirements|doc/about/requirements]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[Warnings and limitations|doc/about/warning]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[Download and install Tails|install]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<i class=\"metaphor\">Like a tent, you can carry Tails with you and use it "
"anywhere.</i>"
msgstr ""
#
#
#
#. P9: El único que se acuerda es el buho
#. P10: Rolling the tent could be anything. The other is more clear.
#. P11: Maybe the owl is a spy
#. P11: Roll is about leaving, tent is about preparing
#. P11: Roll is unclear about what it is: sleeping bag?
#. P12: Thinks that the guy is putting up the tent
#. P12: Likes both: 1st is clearer about being empty but 2nd is easier to understand
#. P6: [DONE] Think that the person is taking out the trash
#. P7: [DONE] Doesn't understand the setting up steps
#. P8: [DONE] Thinks that it's a kid spinning
#. P8: [DONE] Doesn't understand the link between setting-up.png
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
"<i class=\"metaphor\">Like a tent, Tails is amnesic: it always starts empty "
"and leaves no trace when you leave.</i>"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Amnesia"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Tails always starts from the same clean state and <strong>everything you do "
"disappears</strong> automatically when you shut down Tails."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Without Tails, almost everything you do can leave traces on the computer:"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Websites that you visited, even in private mode"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Files that you opened, even if you deleted them"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Passwords, even if you use a password manager"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "All the devices and Wi-Fi networks that you used"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"On the contrary, Tails never writes anything to the hard disk and only runs "
"from the memory of the computer. The memory is entirely deleted when you "
"shutdown Tails, erasing all possible traces."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Encrypted Persistent Storage"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"You can <strong>save some of your files and configuration</strong> in an "
"encrypted Persistent Storage on the USB stick: your documents, your browser "
"bookmarks, your emails, and even some additional software."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"The Persistent Storage is optional and you always decide what is "
"<i>persistent</i>. Everything else is <i>amnesic</i>."