Commit 3f54257b authored by Joaquín Serna's avatar Joaquín Serna Committed by Tails translators

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 96.9% (190 of 196 strings)
parent 18f3606b
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 11:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-03 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"downloadinline/es/>\n"
......@@ -409,14 +409,6 @@ msgstr ""
"instalando o actualizando</span>"
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class="
#| "\"linux\">[[Skip download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac\">[[Skip "
#| "download|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[[Skip download|dvd]]</"
#| "span> <span class=\"vm\">[[Skip download|doc/advanced_topics/"
#| "virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails\">[[Skip download|"
#| "upgrade/tails]]</span>"
msgid ""
"<span class=\"windows\">[[Skip download|win/usb]]</span> <span class=\"linux"
"\">[[Skip download|linux/usb]]</span> <span class=\"mac\">[[Skip download|"
......@@ -427,12 +419,15 @@ msgid ""
"\"upgrade-mac\">[[Skip download|upgrade/mac]]</span> <span class=\"upgrade-"
"linux\">[[Skip download|upgrade/linux]]</span>"
msgstr ""
"<span class=\"windows\">[[Saltear la descarga|win/usb]]</span> <span class="
"\"linux\">[[Saltear la descarga|linux/usb]]</span> <span class=\"mac"
"\">[[Saltear la descarga|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[[Saltear la "
"<span class=\"windows\">[[Saltear la descarga|win/usb]]</span> <span class=\""
"linux\">[[Saltear la descarga|linux/usb]]</span> <span class=\"mac\">[["
"Saltear la descarga|mac/usb]]</span> <span class=\"dvd\">[[Saltear la "
"descarga|dvd]]</span> <span class=\"vm\">[[Saltear la descarga|doc/"
"advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails"
"\">[[Saltear la descarga|upgrade/tails]]</span>"
"advanced_topics/virtualization]]</span> <span class=\"upgrade-tails\">[["
"Saltear la descarga|upgrade/tails]]</span> <span class=\"upgrade-windows\">[["
"Saltear la descarga|upgrade/win]]</span> <span class=\"upgrade-mac\">[["
"Saltear la descarga|upgrade/mac]]</span> <span class=\"upgrade-linux\">[["
"Saltear la descarga|upgrade/linux]]</span>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><div>
msgid "[[Skip verification!|win/usb]]"
......@@ -770,13 +765,6 @@ msgstr ""
"terminado."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open and download the Torrent file with your BitTorrent client. It "
#| "contains the Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes"
#| "\" sort=\"age\"]] <span class=\"windows linux mac upgrade-tails\">USB</"
#| "span> <span class=\"dvd vm\">ISO</span> image that you will use in the "
#| "next step."
msgid ""
"Open and download the Torrent file with your BitTorrent client. It contains "
"the Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age"
......@@ -785,11 +773,11 @@ msgid ""
"\">image that you will use in the next step.</span> <span class=\"download-"
"only-img download-only-iso\">image.</span>"
msgstr ""
"Abre y descarga el archivo torrent con tu cliente de torrents favorito (ej. "
"BitTorrent). Contiene la imagen <span class=\"windows linux mac upgrade-tails"
"\">USB</span> <span class=\"dvd vm\">ISO</span> de Tails [[!inline pages="
"\"inc/stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] que usarás en el "
"próximo paso."
"Abre y descarga el archivo Torrent con tu cliente BitTorrent. Contiene la "
"imagen <span class=\"usb upgrade download-only-img\">USB</span> <span class="
"\"dvd vm download-only-iso\">ISO.</span> de Tails [[!inline pages=\"inc/"
"stable_amd64_version\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] <span class=\"usb dvd vm "
"upgrade\">que usarás en el próximo paso.</span>"
#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Verify using OpenPGP (optional)"
......@@ -878,24 +866,21 @@ msgid ""
"Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]] and import it into "
"<span class=\"application\">Gpg4win</span>."
msgstr ""
"Descarga la [[llave de firmado de Tails|tails-signing.key]] e importala en <"
"span class=\"application\">Gpg4win</span>."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "See the [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> documentation on "
#| "verifying signatures|http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_24."
#| "html#id4]]."
msgid ""
"See the [[<span class=\"application\">Gpg4win</span> documentation on "
"importing keys|https://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-compendium_15.html]]."
msgstr ""
"Lee la [[documentación de <span class=\"application\">Gpg4win</span> sobre "
"la verificación de firmas |http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-"
"compendium_24.html#id4]]."
"la importación de firmas |http://www.gpg4win.org/doc/en/gpg4win-"
"compendium_15.html]]."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid "Verify the signature of the image that you downloaded."
msgstr ""
msgstr "Verifica la firma de la imagen que descargaste."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
......@@ -953,6 +938,8 @@ msgid ""
"Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]] and import it into "
"<span class=\"application\">GPGTools</span>."
msgstr ""
"Descarga la [[llave de firmado de Tails|tails-signing.key]] e importala en <"
"span class=\"application\">GPGTools</span>."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
......@@ -994,7 +981,7 @@ msgstr "En Tails"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Tails comes with the Tails signing key already imported."
msgstr ""
msgstr "Tails viene con la llave de firmado de Tails ya importada."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
msgid ""
......@@ -1076,12 +1063,12 @@ msgid "Using the command line"
msgstr "Usando la linea de comandos"
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid "Download and import the [[Tails signing key|tails-signing.key]]."
msgid ""
"Download the [[Tails signing key|tails-signing.key]] and import it into "
"<span class=\"application\">GnuPGP</span>."
msgstr "Descarga e importa la [[llave de firma de Tails|tails-signing.key]]."
msgstr ""
"Descarga la [[llave de firma de Tails|tails-signing.key]] e importala en <"
"span class=\"application\">GnuPGP</span>."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
#, fuzzy
......@@ -1105,15 +1092,11 @@ msgid "gpg --import tails-signing.key"
msgstr "gpg --import tails-signing.key"
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Open a terminal and navigate to the folder where you saved the image and "
#| "the signature."
msgid ""
"In a terminal, navigate to the folder where you saved the image and the "
"signature."
msgstr ""
"Abre una terminal y navega hacia la carpeta donde guardaste la imagen y la "
"En una terminal, navega hacia la carpeta donde guardaste la imagen y la "
"firma."
#. type: Content of: <div><ol><li><p>
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment