Commit 3cd60a6f authored by IkiWiki's avatar IkiWiki
Browse files

updated PO files

parent 397e427f
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -412,56 +412,6 @@ msgstr ""
"können [[diese an unser Support-Team senden|support/talk]], zum Beispiel "
"indem Sie ein Foto von dem letzten Bildschirm und den Fehlermeldungen machen."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
"Wenn die Fehlermeldung <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> gefolgt von <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span> ist, versuchen Sie die Option <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> von der Boot-Kommandozeile zu entfernen."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#| " This contributes to improving the [[list\n"
#| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgid ""
" If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
" report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
" This contributes to improving the [[list\n"
" of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
" Wenn das Entfernen von <span class=\"code\">live-media=removable</span> Ihnen den Start von\n"
" Tails ermöglicht, berichten Sie bitte den Fehler unserem [[Support-Team|support/talk]].\n"
" Dies trägt zur Verbesserung unserer\n"
" [[Liste der problematischen USB-Sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]] bei.\n"
" Versuchen Sie anschließend Tails auf einem anderen USB-Stick zu installieren.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
" might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
" installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
" might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Das Entfernen der Option <span class=\"code\">live-media=removable</span> könnte\n"
" gefährlich sein. Wenn ein Angreifer Zugriff auf den Rechner hatte und ein\n"
" bösartiges Tails auf die interne Festplatte installiert hat, wird der Rechner\n"
" möglicherweise von dem bösartigen Tails anstatt vom USB-Stick starten.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png link=\"no\"]]\n"
......@@ -491,6 +441,52 @@ msgstr "Nach 15&ndash;30 Sekunden erscheint der Tails Desktop."
msgid " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png link=\"no\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
#~ "job control turned off</span> followed by <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span>, then try removing the <span class=\"code\">live-"
#~ "media=removable</span> option from the boot command line."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn die Fehlermeldung <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
#~ "job control turned off</span> gefolgt von <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span> ist, versuchen Sie die Option <span class=\"code"
#~ "\">live-media=removable</span> von der Boot-Kommandozeile zu entfernen."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#~| " This contributes to improving the [[list\n"
#~| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgid ""
#~ " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~ " report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
#~ " This contributes to improving the [[list\n"
#~ " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~ " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Wenn das Entfernen von <span class=\"code\">live-media=removable</span> Ihnen den Start von\n"
#~ " Tails ermöglicht, berichten Sie bitte den Fehler unserem [[Support-Team|support/talk]].\n"
#~ " Dies trägt zur Verbesserung unserer\n"
#~ " [[Liste der problematischen USB-Sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]] bei.\n"
#~ " Versuchen Sie anschließend Tails auf einem anderen USB-Stick zu installieren.\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
#~ " might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
#~ " installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
#~ " might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Das Entfernen der Option <span class=\"code\">live-media=removable</span> könnte\n"
#~ " gefährlich sein. Wenn ein Angreifer Zugriff auf den Rechner hatte und ein\n"
#~ " bösartiges Tails auf die interne Festplatte installiert hat, wird der Rechner\n"
#~ " möglicherweise von dem bösartigen Tails anstatt vom USB-Stick starten.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "1. <p>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 07:36+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -392,56 +392,6 @@ msgstr ""
"por correo |support/talk]], por ejemplo tomando una foto a la ultima "
"pantalla y al mensaje de error."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
"si el mensaje de error es <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
"job control turned off</span> seguido de <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, puedes intentar quitar la opción <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> de la línea de arranque."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#| " This contributes to improving the [[list\n"
#| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgid ""
" If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
" report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
" This contributes to improving the [[list\n"
" of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
" Si quitar <span class=\"code\">live-media=removable</span> te permite arrancar Tails, te agradeceríamos\n"
" que informes del problema a nuestro [[equipo de asistencia|support/talk]].\n"
" Eso nos permite mejorar la [[lista\n"
" de memorias USB problemáticas|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Luego intenta instalar Tails con otra memoria USB.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
" might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
" installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
" might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Quitar la opción <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
" puede ser peligroso. Si un adversario tiene acceso al computador e\n"
" instala un Tails malicioso sobre un disco duro interno, el computador\n"
" podría arracar desde el Tails malicioso en vez de la memoria USB.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
......@@ -464,6 +414,52 @@ msgstr "Luego de 15&ndash;30 segundos, el escritorio de Tails aparecerá."
msgid " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png link=\"no\" alt=\"EscritorioTails\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
#~ "job control turned off</span> followed by <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span>, then try removing the <span class=\"code\">live-"
#~ "media=removable</span> option from the boot command line."
#~ msgstr ""
#~ "si el mensaje de error es <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
#~ "job control turned off</span> seguido de <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span>, puedes intentar quitar la opción <span class=\"code"
#~ "\">live-media=removable</span> de la línea de arranque."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#~| " This contributes to improving the [[list\n"
#~| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgid ""
#~ " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~ " report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
#~ " This contributes to improving the [[list\n"
#~ " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~ " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Si quitar <span class=\"code\">live-media=removable</span> te permite arrancar Tails, te agradeceríamos\n"
#~ " que informes del problema a nuestro [[equipo de asistencia|support/talk]].\n"
#~ " Eso nos permite mejorar la [[lista\n"
#~ " de memorias USB problemáticas|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~ " Luego intenta instalar Tails con otra memoria USB.\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
#~ " might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
#~ " installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
#~ " might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Quitar la opción <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
#~ " puede ser peligroso. Si un adversario tiene acceso al computador e\n"
#~ " instala un Tails malicioso sobre un disco duro interno, el computador\n"
#~ " podría arracar desde el Tails malicioso en vez de la memoria USB.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "1. <p>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:40+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -305,35 +305,6 @@ msgid ""
"picture of the last screen and error messages."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
" report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
" This contributes to improving the [[list\n"
" of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
" might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
" installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
" might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 15:13+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -372,56 +372,6 @@ msgstr ""
"électronique|support/talk]], en faisant par exemple une capture du dernier "
"écran et des derniers messages d'erreur."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
"Si le message d'erreur est <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
"job control turned off</span> suivi de <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, alors essayez d'enlever l'option <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> de la ligne de commande de démarrage."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#| " This contributes to improving the [[list\n"
#| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgid ""
" If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
" report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
" This contributes to improving the [[list\n"
" of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
" Si enlever <span class=\"code\">live-media=removable</span> vous permet de démarrer Tails, merci\n"
" de signaler le problème à notre [[équipe d'assistance|support/talk]].\n"
" Cela contribue à améliorer la [[liste\n"
" des clés USB problématiques|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Ensuite, essayez d'installer Tails sur une autre clé USB.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
" might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
" installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
" might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Supprimer l'option <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
" peut-être dangereux. Si un adversaire a eu accès à l'ordinateur et\n"
" a installé un Tails malicieux sur le disque dur interne, l'ordinateur\n"
" pourrait démarrer sur le Tails malicieux à la place de la clé USB.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
......@@ -446,3 +396,49 @@ msgstr "Après 15&ndash;30 secondes, le bureau de Tails apparaît."
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png link=\"no\" alt=\"Bureau Tails\"]]\n"
#~ msgid ""
#~ "If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
#~ "job control turned off</span> followed by <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span>, then try removing the <span class=\"code\">live-"
#~ "media=removable</span> option from the boot command line."
#~ msgstr ""
#~ "Si le message d'erreur est <span class=\"code\">/bin/sh: can't access "
#~ "tty; job control turned off</span> suivi de <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span>, alors essayez d'enlever l'option <span class=\"code"
#~ "\">live-media=removable</span> de la ligne de commande de démarrage."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#~| " This contributes to improving the [[list\n"
#~| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgid ""
#~ " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~ " report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
#~ " This contributes to improving the [[list\n"
#~ " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~ " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Si enlever <span class=\"code\">live-media=removable</span> vous permet de démarrer Tails, merci\n"
#~ " de signaler le problème à notre [[équipe d'assistance|support/talk]].\n"
#~ " Cela contribue à améliorer la [[liste\n"
#~ " des clés USB problématiques|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~ " Ensuite, essayez d'installer Tails sur une autre clé USB.\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
#~ " might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
#~ " installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
#~ " might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Supprimer l'option <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
#~ " peut-être dangereux. Si un adversaire a eu accès à l'ordinateur et\n"
#~ " a installé un Tails malicieux sur le disque dur interne, l'ordinateur\n"
#~ " pourrait démarrer sur le Tails malicieux à la place de la clé USB.</p>\n"
#~ " </div>\n"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 21:00+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -405,56 +405,6 @@ msgstr ""
"[[inviarli al nostro team di supporto via email|support/talk]], per esempio "
"facendo una foto all'ultima schermata e messaggio d'errore."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
"Se il messaggio d'errore è <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
"job control turned off</span> seguito da <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, prova a rimuovere l'opzione <span class=\"code\">live-"
"media=removable</span> dalla riga di comando d'avvio."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#| " This contributes to improving the [[list\n"
#| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgid ""
" If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
" report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
" This contributes to improving the [[list\n"
" of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
" Se rimuovere <span class=\"code\">live-media=removable</span> ti consente di avviare Tails, per favore\n"
" riporta il problema al nostro [[team di supporto|support/talk]].\n"
" Questo contribuisce a migliorare la [[lista\n"
" delle chiavi USB problematiche|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Quindi prova a installare da un'altra chiave USB.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
" might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
" installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
" might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Rimuovere l'opzione <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
" potrebbe essere pericoloso. Se un avverario ha avuto accesso al computer e\n"
" ha installato una Tails malevola su un hard disk interno, il computer\n"
" potrebbe avviarsi sulla Tails malevola invece che sulla chiave USB.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png link=\"no\"]]\n"
......@@ -482,3 +432,49 @@ msgstr "Dopo 15&ndash;30 secondi, ti apparirà il Desktop di Tails."
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/desktop.png link=\"no\" alt=\"Tails desktop\"]]\n"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; "
#~ "job control turned off</span> followed by <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span>, then try removing the <span class=\"code\">live-"
#~ "media=removable</span> option from the boot command line."
#~ msgstr ""
#~ "Se il messaggio d'errore è <span class=\"code\">/bin/sh: can't access "
#~ "tty; job control turned off</span> seguito da <span class=\"code"
#~ "\">(initramfs)</span>, prova a rimuovere l'opzione <span class=\"code"
#~ "\">live-media=removable</span> dalla riga di comando d'avvio."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~| " report the problem to our [[support team|support/talk]].\n"
#~| " This contributes to improving the [[list\n"
#~| " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~| " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgid ""
#~ " If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
#~ " report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
#~ " This contributes to improving the [[list\n"
#~ " of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~ " Then try installing Tails on another USB stick.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Se rimuovere <span class=\"code\">live-media=removable</span> ti consente di avviare Tails, per favore\n"
#~ " riporta il problema al nostro [[team di supporto|support/talk]].\n"
#~ " Questo contribuisce a migliorare la [[lista\n"
#~ " delle chiavi USB problematiche|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
#~ " Quindi prova a installare da un'altra chiave USB.\n"
#~ msgid ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
#~ " might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
#~ " installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
#~ " might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ msgstr ""
#~ " <div class=\"caution\">\n"
#~ " <p>Rimuovere l'opzione <span class=\"code\">live-media=removable</span>\n"
#~ " potrebbe essere pericoloso. Se un avverario ha avuto accesso al computer e\n"
#~ " ha installato una Tails malevola su un hard disk interno, il computer\n"
#~ " potrebbe avviarsi sulla Tails malevola invece che sulla chiave USB.</p>\n"
#~ " </div>\n"
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 14:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -308,35 +308,6 @@ msgid ""
"picture of the last screen and error messages."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"If the error message is <span class=\"code\">/bin/sh: can't access tty; job "
"control turned off</span> followed by <span class=\"code\">(initramfs)</"
"span>, then try removing the <span class=\"code\">live-media=removable</"
"span> option from the boot command line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" If removing <span class=\"code\">live-media=removable</span> allows you to start Tails, please\n"
" report the problem to our [[help desk|support/talk]].\n"
" This contributes to improving the [[list\n"
" of problematic USB sticks|support/known_issues#problematic-usb-sticks]].\n"
" Then try installing Tails on another USB stick.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"caution\">\n"
" <p>Removing the <span class=\"code\">live-media=removable</span> option\n"
" might be dangerous. If an adversary had access to the computer and\n"
" installed a malicious Tails on an internal hard disk, the computer\n"
" might start on the malicious Tails instead of on the USB stick.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png link=\"no\" alt=\"Tails Greeter: 'Welcome to Tails!'\"]]\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 11:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -51,90 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"problematic-usb-sticks\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"problematic-usb-sticks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Problematic USB sticks\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"sandisk\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "SanDisk"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Many SanDisk USB sticks are configured by the manufacturer as a fixed disk, "
"and not as a removable disk. As a consequence, they require removing the "
"`live-media=removable` boot parameter. See troubleshooting section about "
"Tails not starting entirely on [[PC|install/win/usb#start-tails]] or [[Mac|"
"install/mac/usb#start-tails]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "SanDisk Cruzer Edge 8GB"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "SanDisk Cruzer Extreme USB 3.0 16GB, 32GB, and 64GB"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "SanDisk Cruzer Fit USB 2.0 8GB, 16GB, and 32G"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "SanDisk Cruzer Force 8GB"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "SanDisk Cruzer Glide 4GB, 8GB, 16GB, and 32GB"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid "SanDisk Cruzer Switch USB 2.0 8GB, and 32GB"
msgstr ""