Commit 3ba08c54 authored by muri's avatar muri
Browse files

reviewed and made some small changes

parent cf30da77
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 11:07-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Language Team <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"In this documentation we use the term *bug* to refer to a software error."
msgstr ""
"In dieser Dokumentation verwenden wir das Wort *Bug* wenn wir von einem "
"Softwarefehler reden. "
"Softwarefehler reden."
#. type: Plain text
msgid "Reporting bugs is a great way of helping us improving Tails."
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Werfen Sie einen Blick auf:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[list of known issues|support/known_issues]]"
msgstr "die [[Liste von bekannen Probleme|support/known_issues]]"
msgstr "die [[Liste bekannter Probleme|support/known_issues]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [[!tails_redmine desc=\"list of things to do\"]]"
......@@ -295,7 +295,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once your email has been sent correctly you will get the following\n"
"notification: <span class=\"guilabel\">Your message has been sent</span>.\n"
msgstr "Sobald Ihre E-Mail korrekt versandt wurde werden Sie folgenden Hinweis sehen: <span class=\"guilabel\">Ihre Nachricht wurde versandt</span>.\n"
msgstr ""
"Sobald Ihre E-Mail korrekt versandt wurde werden Sie folgenden\n"
"Hinweis sehen: <span class=\"guilabel\">Ihre Nachricht wurde versandt</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:04-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Falls Sie die <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span> Konfigurationsdatei\n"
"händisch bearbeiten, stellen Sie sicher, dass Sie nicht die Standardeinstellungen der\n"
"<span class=\"filename\">/etc/ssh/ssh_config</span> überschreiben. Anderenfalls könnten\n"
"Datei <span class=\"filename\">/etc/ssh/ssh_config</span> überschreiben. Anderenfalls könnten\n"
"Sie die Verschlüsselungs-Voreinstellungen schwächen oder SSH unbenutzbar machen.\n"
#. type: Plain text
......@@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
"[[*Electrum* bitcoin client|anonymous_internet/electrum]] are saved in the "
"persistent volume."
msgstr ""
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Bitcoin Wallet und die "
"Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden das Bitcoin Wallet und die "
"Einstellungen des [[*Electrum* Bitcoin-Client|anonymous_internet/electrum]] "
"im beständigen Speicherbereich gesichert."
......
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:21-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 17:18+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails localization discussion <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn Sie sich zum Aktualisieren entscheiden, drücken Sie\n"
"die <span class=\"guilabel\">Jetzt aktualisieren</span> Schaltfläche\n"
" und folgen Sie dem Assistenten durch den Aktualisierungsvorgang.\n"
"und folgen Sie dem Assistenten durch den Aktualisierungsvorgang.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment