Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
tails
tails
Commits
3a08d5ce
Commit
3a08d5ce
authored
Mar 17, 2018
by
Tails developers
Browse files
Update pt-br translation of donate page.
parent
07ca9a80
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
wiki/src/donate.pt.po
View file @
3a08d5ce
...
...
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-15 13:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 15:30-0300\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
...
...
@@ -22,16 +22,21 @@ msgid ""
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"donate\" rel=\"stylesheet\" "
"title=\"\"]] [[!meta script=\"donate\"]]"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Doe para o Tails\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" "
"rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"donate\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta script=\"donate\"]]"
#. type: Content of: <div><div><h2>
msgid ""
"Tails is free because nobody should have to pay to be safe while using "
"computers."
msgstr ""
"Tails é livre e grátis porque ninguém deveria ter de pagar para poder estar "
"seguro ao usar um computador."
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "But we need your support to stay alive!"
msgstr ""
msgstr "
Mas precisamos do seu apoio para continuarmos existindo!
"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
...
...
@@ -40,6 +45,10 @@ msgid ""
"reliable and relevant in all situations. That's why we are giving out Tails "
"for free."
msgstr ""
"Tails é uma ferramenta de segurança insubstituível pois permite que qualquer "
"pessoa utilize computadores de forma segura. Mas nós sabemos que ferramentas "
"seguras precisam ser software livre e serem confiáveis e relevantes em todas "
"as situações. Esse é o motivo pelo qual fornecemos Tails sem custo algum."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
...
...
@@ -48,31 +57,43 @@ msgid ""
"some of you to give to keep on providing such a secure platform for "
"everybody."
msgstr ""
"Se todas as pessoas que estão utilizando Tails hoje fizessem doações, nossa "
"campanha de arrecadação de fundos estaria garantida para o ano. Porém, nem "
"todas pessoas podem doar. E isso é compreensível. Nós só precisamos que "
"alguns de vocês doem para que possamos continuar fornecendo essa plataforma "
"tão segura para todas as pessoas."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Donations from individuals, like you, are our most valuable funding as they "
"make Tails more independent from government and corporate funding."
msgstr ""
"As doações de pessoas como você são nosso financiamento mais valioso, porque "
"fazem com que Tails seja mais independente de financiamentos vindo de "
"governos e corporações."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"This year, please consider making a donation to protect and sustain Tails."
msgstr ""
"Neste ano, por favor reflita sobre a possibilidade de fazer uma doação para "
"proteger e sustentar o Tails."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Thanks!"
msgstr ""
msgstr "
Gratidão!
"
#. type: Content of: <div><div><div><p><a>
msgid ""
"<a href=\"https://www.crowdrise.com/o/en/campaign/tails-live\" target="
"\"_blank\">"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.crowdrise.com/o/en/campaign/tails-live\" target="
"\"_blank\">"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "</a>"
msgstr ""
msgstr "
</a>
"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
...
...
@@ -80,12 +101,17 @@ msgid ""
"\"_blank\"> Donate via the DuckDuckGo donation challenge.</a> (March 13 "
"– April 10 2018)"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.crowdrise.com/o/en/campaign/tails-live\" target="
"\"_blank\"> Doe através do desafio de doações do DuckDuckGo.</a> (13 de "
"Março – 10 de April de 2018)"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
"<strong>Increase the impact of your donation</strong>: donating via the "
"challenge helps us win additional prizes from DuckDuckGo."
msgstr ""
"<strong>Aumente o impacto de sua doação</strong>: doar através do desafio "
"nos ajuda a ganhar prêmios adicionais do DuckDuckGo."
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Join our fundraising team and reach out to your social circles!"
...
...
@@ -97,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "PayPal"
msgstr ""
msgstr "
PayPal
"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid "Account: <i>tailsriseuplabs@riseup.net</i>"
...
...
@@ -105,7 +131,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
msgstr "
Bitcoin
"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
msgid ""
...
...
@@ -221,7 +247,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "[[!img expenses.png link=\"no\"]]"
msgstr ""
msgstr "
[[!img expenses.png link=\"no\"]]
"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "Our financial records are available [[here|doc/about/finances]]."
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment