Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
38ec1232
Commit
38ec1232
authored
May 30, 2016
by
muri
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
reviewed changes and made some small adjustments
parent
9783e60b
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
30 additions
and
24 deletions
+30
-24
wiki/src/about.de.po
wiki/src/about.de.po
+11
-11
wiki/src/doc/about/license.de.po
wiki/src/doc/about/license.de.po
+14
-8
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
+5
-5
No files found.
wiki/src/about.de.po
View file @
38ec1232
...
...
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails i10n Team\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-
28 07:57-00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-
30 15:47+02
00\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6
.1
0
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
8.7
.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Tor ist ein offenes und verteiltes Netzwerk, das Ihnen dabei hilft, sich "
"gegen eine Form der Netzwerküberwachung zu wehren, die persönliche Freiheit "
"und Privatsphäre, vertrauliche Geschäftsbeziehungen, und die Sicherheit von "
"
Länder
n gefährdet: die sogenannte »Verkehrsdatenanalyse«."
"
Staate
n gefährdet: die sogenannte »Verkehrsdatenanalyse«."
#. type: Plain text
msgid ""
...
...
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Die Benutzung von Tails auf einem Computer verändert weder das installierte "
"Betriebssystem, noch ist es von diesem abhängig. Es kann also gleichermaßen "
"auf dem eigenen Computer, dem eine
s
Freund
es
, oder einem Computer Ihrer "
"auf dem eigenen Computer, dem eine
r
Freund
in
, oder
auf
einem Computer Ihrer "
"örtlichen Bibliothek verwenden werden. Nachdem Sie Tails heruntergefahren "
"haben, kann der Computer wie gehabt mit seinem üblichen Betriebssystem "
"starten."
...
...
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt Ihnen auf jedem Computer an sensiblen Dokumenten zu arbeiten, "
"und schützt Sie vor Datenwiederherstellung nach dem Herunterfahren. "
"Natürlich können Sie weiterhin ausgewählte Dokumente und Dateien auf einem "
"anderen USB-Stick oder einer externen Festplatte speichern, und für
di
e "
"zukünftige
N
utzung mit
sich
nehmen."
"anderen USB-Stick oder einer externen Festplatte speichern, und für
ein
e "
"zukünftige
Ben
utzung mitnehmen."
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -398,8 +398,8 @@ msgid ""
"the [[warning page|doc/about/warning]] to better understand the security "
"limitations of Tails and Tor,"
msgstr ""
"die [[Warnungen|doc/about/warning]], um die
Sicherheitsbeschränkungen von
"
"
Tails
und Tor besser zu verstehen,"
"die [[Warnungen|doc/about/warning]], um die
Grenzen der Sicherheit von Tails
"
"und Tor besser zu verstehen,"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
...
...
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Presse und Medien\n"
#. type: Plain text
msgid "See [[Press and media information|press]]."
msgstr "
Seh
en Sie die [[Medien- und Presseinformationen|press]]."
msgstr "
Lies
en Sie die [[Medien- und Presseinformationen|press]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
...
...
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
"
Seh
en Sie die [[Danksagungen und ähnlichen Projekte|doc/about/"
"
Les
en Sie die [[Danksagungen und ähnlichen Projekte|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
#. type: Title =
...
...
@@ -471,4 +471,4 @@ msgstr "Kontakt\n"
#. type: Plain text
msgid "See the [[contact page|about/contact]]."
msgstr "
Seh
en Sie die [[Kontaktseite|about/contact]]."
msgstr "
Les
en Sie die [[Kontaktseite|about/contact]]."
wiki/src/doc/about/license.de.po
View file @
38ec1232
...
...
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-
28 09:27-00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-
30 16:49+02
00\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6
.1
0
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
8.7
.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -98,12 +98,18 @@ msgstr ""
" - Icons von [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
" - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
" Creative Commons - Attribution, von Olivier Guin.\n"
" - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons — Attribution, von Azis.\n"
" - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons — Attribution, von factor[e] design initiative.\n"
" - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, von Rohith M S.\n"
" - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons — Attribution, von Edward Boatman.\n"
" - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative Commons — Attribution, von Joe Mortell.\n"
" - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons — Attribution, von Cris Dobbins.\n"
" - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Azis.\n"
" - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von factor[e] design initiative.\n"
" - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]:\n"
" Public Domain, von Rohith M S.\n"
" - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Edward Boatman.\n"
" - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Joe Mortell.\n"
" - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Cris Dobbins.\n"
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Cornelius Danger.\n"
" - [[Check Mark|https://thenounproject.com/term/check/4489/]]:\n"
...
...
wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
View file @
38ec1232
...
...
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translators\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 17:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-
28 10:02-00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-
30 16:58+02
00\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails Translator <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.
6
.1
0
\n"
"X-Generator: Poedit 1.
8.7
.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -109,8 +109,8 @@ msgid ""
"signed by a Tails core developer."
msgstr ""
"Dieser Schlüssel kann auch Signieren und Zertifizieren. Bis Tails 0.5 und "
"0.6~rc3 wurden veröffentlichte Images mit diesem Schlüssel signiert. Diese
r
"
"
Gebrauch ist nun überholt
: weitere Veröffentlichungen werden mit einem "
"0.6~rc3 wurden veröffentlichte Images mit diesem Schlüssel signiert. Diese "
"
Verwendung ist nun hinfällig
: weitere Veröffentlichungen werden mit einem "
"dedizierten, sichereren Signier-Schlüssel signiert. Seit dem 7. Oktober 2010 "
"bedeutet eine Signatur der Mailingliste nur mehr, dass die "
"Mailinglistensoftware überprüft hat, dass der signierte Inhalt ursprünglich "
...
...
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
"systems managed by anyone other than Tails core developers."
msgstr ""
"Das private Schlüsselmaterial wird nie auf einem vernetzten Server oder auf "
"Systemen, die von jemand anderem als Kern-Entwicklern von Tails
,
verwaltet "
"Systemen, die von jemand anderem als Kern-Entwicklern von Tails verwaltet "
"werden, gespeichert."
#. type: Title ###
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment