Commit 38def40a authored by Ch Re's avatar Ch Re Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 63.6% (14 of 22 strings)

Translation: Tails/wiki/src/news/plans_for_2021.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcnewsplans_for_2021po/fr/
parent c5afb52f
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Corl3ss <corl3ss@corl3ss.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-07 10:27+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -99,11 +99,11 @@ msgid ""
"features and rewriting this 9-year-old Perl application into Python GTK+. "
"This will make it possible to improve it faster in the future."
msgstr ""
"Améliorer le stockage persistent était une de nos premières priorités quand "
"nous avons sondé nos utilisateurs en juillet. Nous voulons commencer par "
"améliorer l'utilisabilité de ses fonctionnalités principales et réécrire "
"l'application Perl vieille de 9 ans en Python GTK+. Cela permettra de "
"l'améliorer plus rapidement dans le futur."
"Améliorer le stockage persistant était notre première priorité quand nous "
"avons sondé en juillet les personnes qui utilisent Tails. Nous voulons "
"commencer par améliorer la façon d'utiliser ses fonctionnalités principales "
"et réécrire l'application Perl vieille de 9 ans en Python GTK+. Cela "
"permettra de l'améliorer plus rapidement dans le futur."
#. type: Plain text
msgid "We also want to make it possible to persist Tor bridges."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment