Commit 38d21ba4 authored by sajolida's avatar sajolida
Browse files

Brute-force remove last occurrences of 'mac-dvd' in restart_second_time.inline.mdwn

We'll have to rewrite this file in depth now that it's only used for the
2 cloning scenarios ('clone' for PC and 'mac-clone' for Mac).

So it doesn't matter to break it badly for now.
parent 2b954789
......@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Restart on the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Restart on the new Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
msgstr ""
"<h1 class=\"usb\">Starten Sie das endgültige Tails neu</h1>\n"
"<h1 class=\"clone\">Starten Sie das andere Tails neu</h1>\n"
"<h1 class=\"mac-dvd\">Starten Sie mit dem USB-Stick mit Tails neu</h1>\n"
"<h1 class=\"\">Starten Sie mit dem USB-Stick mit Tails neu</h1>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Shut down the computer."
......@@ -44,9 +44,9 @@ msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-final-tails.png link=\"no\"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\"]]\n"
#| msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
" <span class=\"clone\">new</span>\n"
" USB stick plugged in.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
" <p class=\"\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
msgstr ""
"1. <p class=\"usb clone\">\n"
" Entfernen Sie den\n"
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"clone\">neuen</span>\n"
" USB-Stick angeschlossen.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Werfen Sie die DVD aus und lassen Sie den USB-Stick angeschlossen.</p>\n"
" <p class=\"\">Werfen Sie die DVD aus und lassen Sie den USB-Stick angeschlossen.</p>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
......@@ -136,20 +136,20 @@ msgid ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>If your computer fails to start on the\n"
" <span class=\"usb\">final Tails,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails USB stick,</span>\n"
" <span class=\"\">Tails USB stick,</span>\n"
" you can continue using the\n"
" <span class=\"usb\">intermediary Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"usb\">On this intermediary Tails you cannot benefit from\n"
" automatic upgrades or create an encrypted persistent storage.</span></p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>Falls Ihr Computer dabei fehlschlägt,\n"
" <span class=\"usb\">das endgültige Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">den USB-Stick mit Tails</span>\n"
" <span class=\"\">den USB-Stick mit Tails</span>\n"
" zu starten, können Sie mit dem Benutzen\n"
" <span class=\"usb\">des zwischenzeitlichen Tails fortfahren</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">der Tails-DVD fortfahren</span>.\n"
" <span class=\"\">der Tails-DVD fortfahren</span>.\n"
" <span class=\"usb\">Bei diesem zwischenzeitlichen Tails können Sie\n"
" nicht von automatischen Aktualisierungen profitieren oder einen beständigen Speicherbereichs einrichten.</span></p>\n"
......@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>You should still have a look at our\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <p>Sie sollten trotzdem einen Blick auf unsere\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[abschließenden Empfehlungen|mac/usb#recommendations]]</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[abschließenden Empfehlungen|mac/dvd#recommendations]]</span> werfen.</p>\n"
" <span class=\"\">[[abschließenden Empfehlungen|mac/dvd#recommendations]]</span> werfen.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
......
......@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Restart on the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Restart on the new Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
msgstr ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Reiniciar en el Tails final</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Reiniciar en el nuevo Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Reiniciar en la memoria USB de Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Reiniciar en la memoria USB de Tails</h1>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Shut down the computer."
......@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-final-tails.png link=\"no\"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD expulsado y computadora reiniciada en la memoria USB a la derecha\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD expulsado y computadora reiniciada en la memoria USB a la derecha\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
" <span class=\"clone\">new</span>\n"
" USB stick plugged in.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
" <p class=\"\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
msgstr ""
"1. <p class=\"usb clone\">\n"
" Desconecta la\n"
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"clone\">nueva</span>\n"
" memoria USB conectada.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Expulsa el DVD y deja la memoria USB conectada.</p>\n"
" <p class=\"\">Expulsa el DVD y deja la memoria USB conectada.</p>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
......@@ -136,20 +136,20 @@ msgid ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>If your computer fails to start on the\n"
" <span class=\"usb\">final Tails,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails USB stick,</span>\n"
" <span class=\"\">Tails USB stick,</span>\n"
" you can continue using the\n"
" <span class=\"usb\">intermediary Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"usb\">On this intermediary Tails you cannot benefit from\n"
" automatic upgrades or create an encrypted persistent storage.</span></p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>Si tu computadora falla al iniciar en la\n"
" <span class=\"usb\">Tails final,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">memoria USB deTails,</span>\n"
" <span class=\"\">memoria USB deTails,</span>\n"
" puedes continuar usando el\n"
" <span class=\"usb\">Tails intermedio</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">DVD de Tails</span>.\n"
" <span class=\"\">DVD de Tails</span>.\n"
" <span class=\"usb\">En el Tails intermedio no te puedes beneficiar de las\n"
" actualizaciones automáticas o de crear un almacenamiento persistente cifrado.</span></p>\n"
......@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>You should still have a look at our\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <p>Igualmente deberías echarle una mirada a nuestras\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[recomendaciones "
"finales|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[recomendaciones "
" <span class=\"\">[[recomendaciones "
"finales|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Restart on the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Restart on the new Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
" <span class=\"clone\">new</span>\n"
" USB stick plugged in.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
" <p class=\"\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -111,10 +111,10 @@ msgid ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>If your computer fails to start on the\n"
" <span class=\"usb\">final Tails,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails USB stick,</span>\n"
" <span class=\"\">Tails USB stick,</span>\n"
" you can continue using the\n"
" <span class=\"usb\">intermediary Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"usb\">On this intermediary Tails you cannot benefit from\n"
" automatic upgrades or create an encrypted persistent storage.</span></p>\n"
msgstr ""
......@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>You should still have a look at our\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......
......@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Restart on the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Restart on the new Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
msgstr ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Redémarrer sur le Tails définitif</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Redémarrer sur le nouveau Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Redémarrer sur la clé USB Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Redémarrer sur la clé USB Tails</h1>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Shut down the computer."
......@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-final-tails.png link=\"no\"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD éjecté et ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la droite\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD éjecté et ordinateur redémarrant avec la clé USB sur la droite\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
" <span class=\"clone\">new</span>\n"
" USB stick plugged in.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
" <p class=\"\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
msgstr ""
"1. <p class=\"usb clone\">\n"
" Déconnecter \n"
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"clone\">la nouvelle</span>\n"
" clé USB connectée.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Éjecter le DVD et laisser la clé USB connectée.</p>\n"
" <p class=\"\">Éjecter le DVD et laisser la clé USB connectée.</p>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
......@@ -132,20 +132,20 @@ msgid ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>If your computer fails to start on the\n"
" <span class=\"usb\">final Tails,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails USB stick,</span>\n"
" <span class=\"\">Tails USB stick,</span>\n"
" you can continue using the\n"
" <span class=\"usb\">intermediary Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"usb\">On this intermediary Tails you cannot benefit from\n"
" automatic upgrades or create an encrypted persistent storage.</span></p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>Si votre ordinateur échoue à démarrer sur\n"
" <span class=\"usb\">le Tails définitif,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">la clé USB Tails,</span>\n"
" <span class=\"\">la clé USB Tails,</span>\n"
" vous pouvez continuer d'utiliser le\n"
" <span class=\"usb\">Tails intermédiaire.</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">DVD Tails.</span>\n"
" <span class=\"\">DVD Tails.</span>\n"
" <span class=\"usb\">Sur le Tails intermédiaire vous ne pouvez pas bénéficier des\n"
" mises à jour automatiques ou créer un stockage persistant chiffré.</span></p>\n"
......@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>You should still have a look at our\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <p>Vous devriez regarder les\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[recommandations finales|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[recommandations finales|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[recommandations finales|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
......
......@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Restart on the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Restart on the new Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
msgstr ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Riavvia sulla Tails finale</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Riavvia sulla nuova Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Riavvia sulla chiave USB Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Riavvia sulla chiave USB Tails</h1>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Shut down the computer."
......@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
" <span class=\"clone\">new</span>\n"
" USB stick plugged in.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
" <p class=\"\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
msgstr ""
"1. <p class=\"usb clone\">\n"
" Disconnetti la\n"
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"clone\">nuova</span>\n"
" chiave USB collegata.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Espelli il DVD e lascia la chiave USB collegata.</p>\n"
" <p class=\"\">Espelli il DVD e lascia la chiave USB collegata.</p>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Switch on the computer."
......@@ -132,20 +132,20 @@ msgid ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>If your computer fails to start on the\n"
" <span class=\"usb\">final Tails,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails USB stick,</span>\n"
" <span class=\"\">Tails USB stick,</span>\n"
" you can continue using the\n"
" <span class=\"usb\">intermediary Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"usb\">On this intermediary Tails you cannot benefit from\n"
" automatic upgrades or create an encrypted persistent storage.</span></p>\n"
msgstr ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>Se il tuo computer non riesce ad avviari sulla\n"
" <span class=\"usb\">Tails finale,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">chiave USB Tails,</span>\n"
" <span class=\"\">chiave USB Tails,</span>\n"
" puoi continuare utilizzando\n"
" <span class=\"usb\">Tails intermediaria</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">DVD Tails</span>.\n"
" <span class=\"\">DVD Tails</span>.\n"
" <span class=\"usb\">Su questa Tails intermediaria non puoi beneficiare degli\n"
" aggiornamenti automatici o creare uno spazio persistente d'archiviazione cifrato.</span></p>\n"
......@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>You should still have a look at our\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <p>Dovresti comunque dare uno sguardo alle nostre\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[raccomandazioni finali|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[raccomandazioni finali|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[raccomandazioni finali|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Dopo 15&ndash;30 secondi, la scrivania Tails compare. "
#~ msgid ""
#~ " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" "
#~ "class=\"mac-dvd\"]]\n"
#~ "class=\"\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" "
#~ "class=\"mac-dvd\"]]\n"
#~ "class=\"\"]]\n"
<h1 id="start-final" class="usb">Restart on the final Tails</h1>
<h1 id="start-new" class="clone">Restart on the new Tails</h1>
<h1 id="start-usb" class="mac-dvd">Restart on the Tails USB stick</h1>
<h1 id="start-usb" class="">Restart on the Tails USB stick</h1>
1. Shut down the computer.
<div class="step-image">
[[!img install/inc/infography/restart-on-final-tails.png link="no" class="usb clone" alt="USB stick unplugged on the left and computer restarted on USB stick on the right"]]
[[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link="no" class="mac-dvd" alt="DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right"]]
[[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link="no" class="" alt="DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right"]]
</div>
1. <p class="usb clone">
......@@ -18,7 +18,7 @@
<span class="clone">new</span>
USB stick plugged in.
</p>
<p class="mac-dvd">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>
<p class="">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>
1. Switch on the computer.
......@@ -44,16 +44,16 @@
<div class="bug mac-usb">
<p>If your computer fails to start on the
<span class="usb">final Tails,</span>
<span class="mac-dvd">Tails USB stick,</span>
<span class="">Tails USB stick,</span>
you can continue using the
<span class="usb">intermediary Tails</span>
<span class="mac-dvd">Tails DVD</span>.
<span class="">Tails DVD</span>.
<span class="usb">On this intermediary Tails you cannot benefit from
automatic upgrades or create an encrypted persistent storage.</span></p>
<p>You should still have a look at our
<span class="mac-usb">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>
<span class="mac-dvd">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>
<span class="">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>
</div>
1. The <span class="application">Boot Loader Menu</span> appears and
......
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h1 id=\"start-final\" class=\"usb\">Restart on the final Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-new\" class=\"clone\">Restart on the new Tails</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"mac-dvd\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
"<h1 id=\"start-usb\" class=\"\">Restart on the Tails USB stick</h1>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"mac-dvd\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgid " [[!img install/inc/infography/restart-on-tails-usb.png link=\"no\" class=\"\" alt=\"DVD ejected and computer restarted on USB stick on the right\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgid ""
" <span class=\"clone\">new</span>\n"
" USB stick plugged in.\n"
" </p>\n"
" <p class=\"mac-dvd\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
" <p class=\"\">Eject the DVD and leave the USB stick plugged in.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
......@@ -112,10 +112,10 @@ msgid ""
" <div class=\"bug mac-usb\">\n"
" <p>If your computer fails to start on the\n"
" <span class=\"usb\">final Tails,</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails USB stick,</span>\n"
" <span class=\"\">Tails USB stick,</span>\n"
" you can continue using the\n"
" <span class=\"usb\">intermediary Tails</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"\">Tails DVD</span>.\n"
" <span class=\"usb\">On this intermediary Tails you cannot benefit from\n"
" automatic upgrades or create an encrypted persistent storage.</span></p>\n"
msgstr ""
......@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>You should still have a look at our\n"
" <span class=\"mac-usb\">[[final recommendations|mac/usb#recommendations]].</span>\n"
" <span class=\"mac-dvd\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" <span class=\"\">[[final recommendations|mac/dvd#recommendations]].</span></p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment