Commit 32d65079 authored by bertagaz's avatar bertagaz
Browse files

Update PO files.

parent 971e554a
......@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Miquel Bosch <m.bosch.sau@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Ecron <ecron_89@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
......
......@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 00:15+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@idrix.fr>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
......
......@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
......
......@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 14:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"Language: ga\n"
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Atosaigh"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "Cuir an scáileán faoi ghlas"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
msgid "Power Off"
......@@ -127,51 +127,45 @@ msgid "not available"
msgstr "níl ar fáil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
#, fuzzy
msgid "Your additional software installation failed"
msgstr "Bogearraí breise atá agat"
msgstr "Theip orainn an bogearra breise a shuiteáil"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
#, fuzzy
msgid ""
"The installation failed. Please check your additional software "
"configuration, or read the system log to understand better the problem."
msgstr ""
"Theip ar an nuashonrú. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar fhadhb leis an "
"líonra. Deimhnigh do cheangal Idirlín, déan iarracht Tails a atosú, nó caith "
"súil ar logchomhad an chórais chun tuiscint níos fearr a fháil ar an bhfadhb."
"Theip ar an tsuiteáil. Féach ar chumraíocht do chórais ó thaobh bogearraí "
"breise, nó caith súil ar loganna an chóras chun tuiscint níos fearr a fháil "
"ar an bhfadhb."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
#, fuzzy
msgid "Your additional software are installed"
msgstr "Bogearraí breise atá agat"
msgstr "Suiteáladh na bogearraí breise"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
#, fuzzy
msgid "Your additional software are ready to use."
msgstr "Bogearraí breise atá agat"
msgstr "Tá na bogearraí breise réidh le húsáid."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
#, fuzzy
msgid "Your additional software upgrade failed"
msgstr "Bogearraí breise atá agat"
msgstr "Theip orainn na bogearraí breise a nuashonrú"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
#, fuzzy
msgid ""
"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
"system log to understand better the problem."
msgstr ""
"Theip ar an nuashonrú. Seans gur tharla sé seo mar gheall ar fhadhb leis an "
"líonra. Deimhnigh do cheangal Idirlín, déan iarracht Tails a atosú, nó caith "
"súil ar logchomhad an chórais chun tuiscint níos fearr a fháil ar an bhfadhb."
"Níorbh fhéidir linn nuashonruithe a lorg. Seans gur tharla sé seo mar gheall "
"ar fhadhb leis an líonra. Féach ar do cheangal líonra, atosaigh Tails, nó "
"caith súil ar loganna an chórais chun tuiscint níos fearr a fháil ar an "
"bhfadhb."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
#, fuzzy
msgid "Your additional software are up to date"
msgstr "Bogearraí breise atá agat"
msgstr "Tá do bhogearraí breise cothrom le dáta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
msgid "The upgrade was successful."
......@@ -245,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
msgstr "Cuir an scáileán faoi ghlas"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
......@@ -254,22 +248,21 @@ msgstr "Cealaigh"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
msgid "Screen Locker"
msgstr ""
msgstr "Glasálaí an Scáileáin"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhíghlasáil."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Focal faire"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Deimhnigh"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
#, fuzzy
msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
......@@ -281,15 +274,16 @@ msgid ""
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
msgstr ""
"<b>Níl dóthain cuimhne ann le nuashonruithe a lorg.</b>\n"
"\"<b>Níl go leor cuimhne agat le nuashonruithe a lorg.</b>\n"
"\n"
"Deimhnigh go gcomhlíonann an córas seo na bunriachtanais le Tails a úsáid.\n"
"Ba chóir duit deimhniú go gcomhlíonann an córas seo na riachtanais chun "
"Tails a úsáid.\n"
"Féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
"\n"
"Déan iarracht Tails a atosú le nuashonruithe a lorg arís.\n"
"Atosaigh Tails agus bain triail eile as.\n"
"\n"
"Nó is féidir nuashonrú a dhéanamh de láimh.\n"
"Féach https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
"Nó déan nuashonrú de láimh.\n"
"Féach https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
......@@ -457,10 +451,3 @@ msgstr "Uirlisí sainiúla do Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
msgstr "Caithfidh tú logáil isteach chun teirminéal a thosú mar fhorúsáideoir."
#~ msgid ""
#~ "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet "
#~ "DNS server."
#~ msgstr ""
#~ "Sheol Bainisteoir an Líonra drochshonraí chugainn nuair a bhíomar ag "
#~ "iarraidh an freastalaí clearnet DNS a fháil amach."
......@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Dvir Rosen <ndvnis@gmail.com>, 2014
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
# ION, 2017
# ION, 2017-2018
# Johnny Diralenzo, 2015
# Kunda, 2014
# Ruben <drarbib@gmail.com>, 2014
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 06:05+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"he/)\n"
......@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "הפעלה מחדש"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "נעל מסך"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
msgid "Power Off"
......@@ -128,49 +128,43 @@ msgid "not available"
msgstr "בלתי זמין"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
#, fuzzy
msgid "Your additional software installation failed"
msgstr "התוכנה הנוספת שלך"
msgstr "ההתקנה של התוכנה הנוספת שלך נכשלה"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
#, fuzzy
msgid ""
"The installation failed. Please check your additional software "
"configuration, or read the system log to understand better the problem."
msgstr ""
שדרוג נכשל. יתכן שזה עקב בעית רשת. אנא בדוק את חיבור הרשת שלך, נסה להפעיל "
"מחדש את Tails או קרא את יומן המערכת כדי להבין בצורה טובה יותר את הבעיה."
התקנה נכשלה. אנא בדוק את התצורה של התוכנה הנוספת שלך או קרא את יומן המערכת "
"כדי להבין בצורה טובה יותר את הבעיה."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
#, fuzzy
msgid "Your additional software are installed"
msgstr "התוכנה הנוספת שלך"
msgstr "התוכנה הנוספת שלך הותקנה"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
#, fuzzy
msgid "Your additional software are ready to use."
msgstr "התוכנה הנוספת שלך"
msgstr "התוכנה הנוספת שלך מוכנה לשימוש."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
#, fuzzy
msgid "Your additional software upgrade failed"
msgstr "התוכנה הנוספת שלך"
msgstr "שדרוג התוכנה הנוספת שלך נכשל"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
#, fuzzy
msgid ""
"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
"system log to understand better the problem."
msgstr ""
"השדרוג נכשל. יתכן שזה עקב בעית רשת. אנא בדוק את חיבור הרשת שלך, נסה להפעיל "
"מחדש את Tails או קרא את יומן המערכת כדי להבין בצורה טובה יותר את הבעיה."
"הבדיקה אחר שדרוגים נכשלה. יתכן שזה עקב בעית רשת. אנא בדוק את חיבור הרשת שלך, "
"נסה להפעיל מחדש את Tails, או קרא את יומן המערכת כדי להבין בצורה טובה יותר את "
"הבעיה."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
#, fuzzy
msgid "Your additional software are up to date"
msgstr "התוכנה הנוספת שלך"
msgstr "התוכנה הנוספת שלך מעודכנת"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
msgid "The upgrade was successful."
......@@ -240,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
msgstr "נעל מסך"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
......@@ -249,22 +243,21 @@ msgstr "ביטול"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
msgid "Screen Locker"
msgstr ""
msgstr "נועל המסך"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
msgstr "קבע סיסמה לביטול נעילת המסך."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "סיסמה"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "אשר"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
#, fuzzy
msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
......@@ -276,14 +269,15 @@ msgid ""
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
msgstr ""
"<b>אין מספיק זיכרון זמין כדי לבדוק אחר שדרוגים.</b>\n"
"\"<b>אין מספיק זיכרון זמין כדי לבדוק אחר שדרוגים.</b>\n"
"\n"
"וודא כי מערכת זו ממלאת אחר הדרישות להרצת Tails.\n"
"וודא שמערכת זו עומדת בדרישות להרצת Tails.\n"
"ראה file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
"\n"
"נסה להפעיל מחדש את Tails כדי לבדוק אחר שדרוגים שוב.\n"
"נסה להפעיל מחדש את Tails כדי לבדוק שוב אחר שדרוגים.\n"
"\n"
"או בצע שדרוג ידני.\n"
"ראה https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
"ראה https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
......@@ -444,10 +438,3 @@ msgstr "כלים מסוימים של Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
msgstr "כדי להתחיל מסוף שורש, אתה צריך לאמת."
#~ msgid ""
#~ "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet "
#~ "DNS server."
#~ msgstr ""
#~ "מנהל הרשתות העביר לנו נתוני זבל כעת ניסיון להסיק את שרת ה-DNS של הרשת "
#~ "הגלויה."
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"id/)\n"
......
......@@ -22,14 +22,14 @@
# Random_R, 2013-2015,2017-2018
# Riccardo Masutti <riccardomasu@gmail.com>, 2015
# Rosario <oirasor@inventati.org>, 2014
# Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013
# Rossano Praderi <rossano.praderi@yahoo.com>, 2013
# Stefano Avezzù <Opusprimo@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Random_R\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"it/)\n"
......
......@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# ABE Tsunehiko, 2015
# Arbert Sporocyst <EncryptedBrother@protonmail.com>, 2018
# sunpower92 <fumihito92@gmail.com>, 2014
# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2013-2014
# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2015
......@@ -13,15 +14,15 @@
# mksyslab, 2014
# nord stream <nord-stream@ochaken.jp.eu.org>, 2016
# Ippei Shinozaki <shino.ip.1231@gmail.com>, 2015
# Tokumei Nanashi, 2015
# Tokumei Nanashi, 2015,2018
# 藤前 甲 <m1440809437@hiru-dea.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Kota Ura\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
......@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "再起動"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "ロック画面"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
msgid "Power Off"
......@@ -136,51 +137,43 @@ msgid "not available"
msgstr "利用不可"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
#, fuzzy
msgid "Your additional software installation failed"
msgstr "追加したソフトウェア"
msgstr "追加ソフトウェアのインストールに失敗しました。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
#, fuzzy
msgid ""
"The installation failed. Please check your additional software "
"configuration, or read the system log to understand better the problem."
msgstr ""
"アップグレードに失敗しました。これはおそらくネットワーク上の問題によるもので"
"す。ネットワークの設定を確認した後にTailsを再起動するか、システムログを参照し"
"てください。"
"インストールに失敗しました。追加ソフトウェアの設定を確認してください。また"
"は、システムログを参照して、より問題を理解しましょう。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
#, fuzzy
msgid "Your additional software are installed"
msgstr "追加したソフトウェア"
msgstr "追加ソフトウェアがインストールされました。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
#, fuzzy
msgid "Your additional software are ready to use."
msgstr "追加したソフトウェア"
msgstr "追加ソフトウェアが使用できます。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
#, fuzzy
msgid "Your additional software upgrade failed"
msgstr "追加したソフトウェア"
msgstr "追加ソフトウェアのアップグレードに失敗しました。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
#, fuzzy
msgid ""
"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
"system log to understand better the problem."
msgstr ""
"アップグレードに失敗しました。これはおそらくネットワークの問題によるもので"
"す。ネットワークの設定を確認した後にTailsを再起動するか、システムログを参照し"
"てください。"
"アップグレードチェックに失敗しました。ネットワークの問題が原因である可能性が"
"あります。ネットワーク接続を確認しTailsを再起動してください。または、システ"
"ムログを参照して、より問題を理解しましょう。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
#, fuzzy
msgid "Your additional software are up to date"
msgstr "追加したソフトウェア"
msgstr "追加ソフトウェアは最新の状態になっています。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
msgid "The upgrade was successful."
......@@ -253,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
msgstr "ロック画面"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
......@@ -262,22 +255,21 @@ msgstr "キャンセル"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
msgid "Screen Locker"
msgstr ""
msgstr "スクリーンロッカー"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
msgstr "画面をアンロックするためのパスワードを設定してください。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "パスワード"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "確認"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
#, fuzzy
msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
......@@ -465,10 +457,3 @@ msgstr "Tails専用ツール"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
msgstr "Root Terminalを開始するには認証を行ってください。"
#~ msgid ""
#~ "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet "
#~ "DNS server."
#~ msgstr ""
#~ "NetworkManager が clearnet DNS サーバーの推定を試みた際に、ガベージデータ"
#~ "を配信しました。"
......@@ -6,6 +6,7 @@
# jjjdddsssxxx <a227675@drdrb.net>, 2014
# Adriaan Callaerts <adriaan.callaerts@gmail.com>, 2013
# André Koot <meneer@tken.net>, 2016
# Bianca Hey <biancahey@gmail.com>, 2018
# cialenhh <c1914502@drdrb.com>, 2013
# Christian Rademaker <c.rademaker87@gmail.com>, 2014
# Cleveridge <erwin.de.laat@cleveridge.org>, 2014
......@@ -27,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 20:16+0000\n"
"Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut@autistici.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Herstarten"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "Schermvergrendeling"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
msgid "Power Off"
......@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
msgid "Lock Screen"
msgstr ""
msgstr "Schermvergrendeling"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
......@@ -268,22 +269,21 @@ msgstr "Annuleren"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
msgid "Screen Locker"
msgstr ""
msgstr "Schermvergrendeling"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr ""
msgstr "Maak een wachtwoord aan om het scherm te ontgrendelen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Wachtwoord"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Bevestigen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
#, fuzzy
msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
......@@ -295,15 +295,16 @@ msgid ""
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
msgstr ""
"<b>Niet genoeg geheugen beschikbaar om voor upgrades te checken.</b>\n"
"\"<b>Onvoldoende geheugen om op upgrades te controleren.</b>\n"
"\n"
"Check of dit systeem aan de vereisten voor het uitvoeren van Tails voldoet.\n"
"Zorg ervoor dat dit systeem voldoet aan de vereisten voor het uitvoeren van "
"Tails.\n"
"Zie file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
"\n"
"Probeer Tails te restarten om weer voor upgrades te checken.\n"
"Probeer Tails opnieuw op te starten om te controleren op upgrades.\n"
"\n"
"Of doe een handmatige upgrade.\n"
"Zie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
"Of voer een handmatige upgrade uit.\n"
"Zie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
......@@ -469,10 +470,3 @@ msgstr "Tails specifieke tools"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
msgstr "Om een Root terminal te starten moet er eerst geauthenticeerd worden"
#~ msgid ""
#~ "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet "
#~ "DNS server."
#~ msgstr ""
#~ "NetworkManager gaf onzin data terug, terwijl hij de clearnet DNS server "
#~ "probeerde vast te stellen."
......@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 21:48+0000\n"
"Last-Translator: Communia <ameaneantie@riseup.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Jose Victor <josevictor@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
......
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 12:35+0000\n"
"Last-Translator: O Herenko <herenko@ex.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"uk/)\n"
......@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Перезавантажити"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "Заблокувати екран"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
msgid "Power Off"
......@@ -142,51 +142,44 @@ msgid "not available"
msgstr "недоступно"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
#, fuzzy
msgid "Your additional software installation failed"
msgstr "Ваше додаткове програмне забезпечення"
msgstr "Ваше додаткове встановлення не вдалося"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
#, fuzzy
msgid ""
"The installation failed. Please check your additional software "
"configuration, or read the system log to understand better the problem."
msgstr ""
"Оновлення не вдалося. Це може бути через проблеми з мережею. Будь ласка, "
"перевірте підключення до мережі, спробуйте перезавантажити Tails, або "
"прочитайте логи, щоб краще зрозуміти проблему."
"Встановлення не вдалося. Перевірте додаткову конфігурацію програмного "
"забезпечення або прочитайте системний журнал, щоб краще зрозуміти проблему."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
#, fuzzy
msgid "Your additional software are installed"
msgstr "Ваше додаткове програмне забезпечення"
msgstr "Ваше додаткове програмне забезпечення встановлено"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
#, fuzzy
msgid "Your additional software are ready to use."
msgstr "Ваше додаткове програмне забезпечення"
msgstr "Ваше додаткове програмне забезпечення готове до використання."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
#, fuzzy
msgid "Your additional software upgrade failed"