Commit 2f330587 authored by IkiWiki's avatar IkiWiki

updated PO files

parent c290de8f
Pipeline #1107 passed with stage
in 16 minutes and 27 seconds
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Muri Nicanor <muri@immerda.ch>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -806,54 +806,42 @@ msgstr ""
msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
msgstr "das <span class=\"guimenu\">Orte</span>-Menü"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
msgstr "das <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>-Menü"
#~ msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
#~ msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
"open it."
msgstr ""
"Wählen Sie im linken Fensterbereich das Laufwerk aus, auf welchem Sie den "
"Papierkorb entleeren möchten, um in das oberste Verzeichnis des Laufwerks zu "
"navigieren."
#~ msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
#~ msgstr "das <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>-Menü"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" To empty the trash of the Persistent Storage, open the\n"
" *Persistent* folder.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane "
#~ "to open it."
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie im linken Fensterbereich das Laufwerk aus, auf welchem Sie den "
#~ "Papierkorb entleeren möchten, um in das oberste Verzeichnis des Laufwerks "
#~ "zu navigieren."
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
"toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar and "
"choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
msgstr ""
" 1. Wählen Sie in der Titelleiste\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" "
"class=symbolic link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Verborgene Dateien anzeigen</span></"
"span>\n"
" aus, um verborgene Dateien anzuzeigen.\n"
#~ msgid ""
#~ "Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
#~ "toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar "
#~ "and choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
#~ msgstr ""
#~ " 1. Wählen Sie in der Titelleiste\n"
#~ " <span class=\"menuchoice\">\n"
#~ " <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" "
#~ "class=symbolic link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
#~ " <span class=\"guimenuitem\">Verborgene Dateien anzeigen</span></"
#~ "span>\n"
#~ " aus, um verborgene Dateien anzuzeigen.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
msgstr ""
"Löschen Sie den Ordner <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> oder "
"ähnlich."
#~ msgid ""
#~ "Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
#~ msgstr ""
#~ "Löschen Sie den Ordner <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> oder "
#~ "ähnlich."
#, fuzzy
#~ msgid "Top navigation bar"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 18:29+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -788,43 +788,22 @@ msgstr " <p class=\"pre command\">ssh://usuario@ejemplo.com/</p>\n"
msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
msgstr "Haz click en <span class=\"button\">Conectar</span>."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"empty-trash\"></a>\n"
msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
msgstr "Abre el explorador de <span class=\"application\">Archivos</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
"open it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" To empty the trash of the Persistent Storage, open the\n"
" *Persistent* folder.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"empty-trash\"></a>\n"
#~ msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
#~ msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
"toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar and "
"choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
msgstr ""
"Haz click en el botón <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt="
"\"abre menú\" class=symbolic link=\"no\"]]</span> en la barra de título, y "
"elige <span class=\"guilabel\">Mostrar archivos ocultos</span>."
#~ msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
#~ msgstr "Abre el explorador de <span class=\"application\">Archivos</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
#~ "toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar "
#~ "and choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Haz click en el botón <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt="
#~ "\"abre menú\" class=symbolic link=\"no\"]]</span> en la barra de título, "
#~ "y elige <span class=\"guilabel\">Mostrar archivos ocultos</span>."
#~ msgid "Top navigation bar"
#~ msgstr "Barra de navegación superior"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-25 13:43+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -793,52 +793,37 @@ msgstr ""
msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
msgstr "فهرست <span class=\"guimenu\">Places</span>"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane "
#| "to navigate to the root of this disk."
msgid ""
"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
"open it."
msgstr ""
"دیسکی که می‌خواهید سطل آشغالش را خالی کنید از سمت راست انتخاب کنید تا به روت "
"دیسک برسید."
#~| msgid "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#~ msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
#~ msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" To empty the trash of the Persistent Storage, open the\n"
" *Persistent* folder.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane "
#~| "to navigate to the root of this disk."
#~ msgid ""
#~ "Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane "
#~ "to open it."
#~ msgstr ""
#~ "دیسکی که می‌خواهید سطل آشغالش را خالی کنید از سمت راست انتخاب کنید تا به "
#~ "روت دیسک برسید."
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
"toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar and "
"choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
msgstr ""
"برای دیدن فایل‌های مخفی <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu"
"\">دیدن</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">نشان دادن فایل‌های مخفی</"
"span></span> را انتخاب کنید."
#~ msgid ""
#~ "Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
#~ "toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar "
#~ "and choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
#~ msgstr ""
#~ "برای دیدن فایل‌های مخفی <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu"
#~ "\">دیدن</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">نشان دادن فایل‌های مخفی</"
#~ "span></span> را انتخاب کنید."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
msgstr ""
"پوشهٔ <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> یا پوشه‌ای با نام مشابه را "
"پاک کنید."
#~ msgid ""
#~ "Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
#~ msgstr ""
#~ "پوشهٔ <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> یا پوشه‌ای با نام مشابه "
#~ "را پاک کنید."
#, fuzzy
#~| msgid "Top navigation bar\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 10:29+0000\n"
"Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -811,53 +811,48 @@ msgstr " <p class=\"pre command\">ssh://user@example.com/</p>\n"
msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
msgstr "Cliquez sur <span class=\"button\">Se connecter</span>."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"empty-trash\"></a>\n"
msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
msgstr "<a id=\"empty-trash\"></a>\n"
#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"empty-trash\"></a>\n"
#~ msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
#~ msgstr "<a id=\"empty-trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
msgstr "Ouvrez le navigateur de <span class=\"application\">Fichiers</span>."
#~ msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
#~ msgstr ""
#~ "Ouvrez le navigateur de <span class=\"application\">Fichiers</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
"open it."
msgstr ""
"Cliquez sur le disque dont vous voulez vider la corbeille dans le panneau de "
"gauche pour l'ouvrir."
#~ msgid ""
#~ "Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane "
#~ "to open it."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur le disque dont vous voulez vider la corbeille dans le panneau "
#~ "de gauche pour l'ouvrir."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " To empty the trash of the persistent volume, open the\n"
#| " <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
msgid ""
" To empty the trash of the Persistent Storage, open the\n"
" *Persistent* folder.\n"
msgstr ""
" Pour vider la corbeille du volume persistant, ouvrez le\n"
" dossier <span class=\"filename\">Persistent</span>.\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| " To empty the trash of the persistent volume, open the\n"
#~| " <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
#~ msgid ""
#~ " To empty the trash of the Persistent Storage, open the\n"
#~ " *Persistent* folder.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Pour vider la corbeille du volume persistant, ouvrez le\n"
#~ " dossier <span class=\"filename\">Persistent</span>.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
"toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar and "
"choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt="
"\"afficher menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> dans la barre de "
"titre et choisissez <span class=\"guilabel\">Afficher les fichiers cachés</"
"span>."
#~ msgid ""
#~ "Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
#~ "toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar "
#~ "and choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez sur le bouton <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt="
#~ "\"afficher menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> dans la barre "
#~ "de titre et choisissez <span class=\"guilabel\">Afficher les fichiers "
#~ "cachés</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
msgstr ""
"Supprimez le dossier <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> ou "
"similaire."
#~ msgid ""
#~ "Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
#~ msgstr ""
#~ "Supprimez le dossier <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> ou "
#~ "similaire."
#~ msgid "Top navigation bar"
#~ msgstr "Barre de navigation supérieure"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 19:29+0000\n"
"Last-Translator: _ignifugo <ignifugo@insicuri.net>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -880,40 +880,13 @@ msgstr ""
msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
msgstr "le menu <span class=\"guimenu\">Luoghi</span>"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
msgstr "Apri il navigatore di <span class=\"application\">File</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
"open it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" To empty the trash of the Persistent Storage, open the\n"
" *Persistent* folder.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
"toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar and "
"choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#~ msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
#~ msgstr "<a id=\"empty_trash\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
msgstr ""
#~ msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
#~ msgstr "Apri il navigatore di <span class=\"application\">File</span>."
#, fuzzy
#~| msgid "Top navigation bar\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 07:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 21:16+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -859,40 +859,13 @@ msgstr ""
msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
msgstr "o menu <span class=\"guimenu\">Locais</span>"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"tor-status\"></a>\n"
msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
msgstr "<a id=\"tor-status\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
msgstr "Abra o navegador de <span class=\"application\">Arquivos</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
"open it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" To empty the trash of the Persistent Storage, open the\n"
" *Persistent* folder.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/pan-down.png alt=\"menu "
"toggle\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button in the title bar and "
"choose <span class=\"guilabel\">Show Hidden Files</span>."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"tor-status\"></a>\n"
#~ msgid "<h2 id=\"empty-trash\">Emptying the trash</h2>\n"
#~ msgstr "<a id=\"tor-status\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Delete the <span class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder or similar."
msgstr ""
#~ msgid "Open the <span class=\"application\">Files</span> browser."
#~ msgstr "Abra o navegador de <span class=\"application\">Arquivos</span>."
#, fuzzy
#~| msgid "Top navigation bar\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 14:36+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -28,71 +28,85 @@ msgid ""
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" "
"rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
msgstr ""
"[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\""
"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" "
"[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" "
"rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is a [[known issue|support/known_issues#mac]] that with recent MacBook "
"Pro models, the keyboard, trackpad, and Touch Bar might not work."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid "As a workaround, you can use an external keyboard and mouse."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid "For more information about this bug, see [[!tails_ticket 13576]]."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"install/inc/router/clone\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] [["
msgstr ""
"[[!inline pages=\"install/inc/router/clone.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] [["
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
msgid "Install from another Tails"
msgstr "Von einem anderen Tails aus installieren"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "|install/mac/clone-overview]]"
msgstr "|install/mac/clone-overview]]"
#. type: Content of: <div><div><h3>
#. type: Content of: <div><div><div><h3>
msgid "Download and install"
msgstr "Herunterladen und Installieren"
#. type: Content of: <div><div><h4>
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "You need:"
msgstr "Sie brauchen:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "1 USB stick <small>(at least 8 GB)</small>"
msgstr "1 USB-Stick <small>(mindestens 8 GB)</small>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
"1 hour to download Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</small>)"
msgstr ""
"1 Stunde zum Herunterladen von Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[["
"!inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\""
"]]</small>)"
"1 Stunde zum Herunterladen von Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!"
"inline pages=\"inc/stable_amd64_iso_size\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]</"
"small>)"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "½ hour to install"
msgstr "½ Stunde zum Installieren"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "[["
msgstr "[["
#. type: Content of: <div><div><div><div>
#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
#, fuzzy
#| msgid "<small>Install from</small>"
msgid "Install from macOS"
msgstr "<small>Installation unter</small>"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "|mac/usb-overview]]"
msgstr "|mac/usb-overview]]"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "You can also:"
msgstr "Sie können auch:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[Burn Tails on a DVD|dvd-download]]"
msgstr "[[Tails auf eine DVD brennen|dvd-download]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[Run Tails in a virtual machine|vm-download]]"
msgstr "[[Tails in einer virtuellen Maschine laufen lassen|vm-download]]"
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-29 19:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/mac/"
......@@ -28,37 +28,51 @@ msgid ""
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" "
"rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
msgstr ""
"[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\""
"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" "
"[[!meta robots=\"noindex\"]] [[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel="
"\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" "
"rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"It is a [[known issue|support/known_issues#mac]] that with recent MacBook "
"Pro models, the keyboard, trackpad, and Touch Bar might not work."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid "As a workaround, you can use an external keyboard and mouse."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
msgid "For more information about this bug, see [[!tails_ticket 13576]]."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
"[[!inline pages=\"install/inc/router/clone\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] [["
msgstr ""
"[[!inline pages=\"install/inc/router/clone.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]] [["
#. type: Content of: <div><div><div><div>