Commit 2d20f35b authored by emma peel's avatar emma peel
Browse files

corresponding changes for .po files

parent 161c3805
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 16:53+0100\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -141,11 +141,16 @@ msgid "Using <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
msgstr "Benutzung des <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
#| "appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
#| "<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
#| "screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgstr ""
"Als <span class=\"application\">Tails Greeter</span> werden mehrere Dialoge bezeichnet,\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 06:50+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "استفاده از <span class=\"application\">خوشامدگوی تی
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">خوشامدگوی تیلز</span> مجموعه‌ای از نوشته‌ها است که\n"
......@@ -252,13 +252,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">boot\n"
#~| "Here is a list of options that you can add to the <span class="
#~| "\"application\">boot\n"
#~| "menu</span>:\n"
#~ msgid ""
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">Boot\n"
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class="
#~ "\"application\">Boot\n"
#~ "Loader Menu</span>:\n"
#~ msgstr ""
#~ "این‌جا فهرستی از گزینه‌هایی می‌بینید که می‌توانید به <span class=\"application\">فهرست منو\n"
#~ "این‌جا فهرستی از گزینه‌هایی می‌بینید که می‌توانید به <span class=\"application"
#~ "\">فهرست منو\n"
#~ "</span> اضافه کنید:\n"
#~ msgid "<a id=\"boot_menu\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 00:51-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -140,11 +140,16 @@ msgid "Using <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
msgstr "Utiliser <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
#| "appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
#| "<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
#| "screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> est un ensemble de boîtes de dialogue\n"
......@@ -225,10 +230,12 @@ msgstr ""
" - [[Persistance chiffrée|doc/first_steps/persistence/use]]\n"
#~ msgid ""
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">Boot\n"
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class="
#~ "\"application\">Boot\n"
#~ "Loader Menu</span>:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Voici une liste d'options que vous pouvez ajouter au <span class=\"application\">menu\n"
#~ "Voici une liste d'options que vous pouvez ajouter au <span class="
#~ "\"application\">menu\n"
#~ "du chargeur d’amorçage</span>:\n"
#~ msgid "<a id=\"boot_menu\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails italiano\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 19:14-0000\n"
"Last-Translator: Zeyev <tbd@tbd.com>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Usare <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> è un insieme di finestre di dialogo\n"
......@@ -244,13 +244,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">boot\n"
#~| "Here is a list of options that you can add to the <span class="
#~| "\"application\">boot\n"
#~| "menu</span>:\n"
#~ msgid ""
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">Boot\n"
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class="
#~ "\"application\">Boot\n"
#~ "Loader Menu</span>:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Qui c'è una lista di opzioni che puoi aggiungere al <span class=\"application\">menù\n"
#~ "Qui c'è una lista di opzioni che puoi aggiungere al <span class="
#~ "\"application\">menù\n"
#~ "di avvio</span>:\n"
#~ msgid "<a id=\"boot_menu\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 21:42-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Usando o <span class=\"application\">Tails Greeter</span>\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> is the set of dialogs that\n"
"appear after the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, but before the\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how to first\n"
"<span class=\"application\">GNOME Desktop</span> appears. This is how the first\n"
"screen of <span class=\"application\">Tails Greeter</span> looks like:\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span> é um conjunto de diálogos que\n"
......@@ -247,13 +247,16 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">boot\n"
#~| "Here is a list of options that you can add to the <span class="
#~| "\"application\">boot\n"
#~| "menu</span>:\n"
#~ msgid ""
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class=\"application\">Boot\n"
#~ "Here is a list of options that you can add to the <span class="
#~ "\"application\">Boot\n"
#~ "Loader Menu</span>:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aqui está uma lista de opções que você pode adicionar ao <span class=\"application\">menu\n"
#~ "Aqui está uma lista de opções que você pode adicionar ao <span class="
#~ "\"application\">menu\n"
#~ "de boot</span>:\n"
#~ msgid "<a id=\"boot_menu\"></a>\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment