Commit 2ca71cae authored by Ch Re's avatar Ch Re Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 54.3% (25 of 46 strings)

Translation: Tails/wiki/src/news/achievements_in_2019.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcnewsachievements_in_2019po/fr/
parent e8117510
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 10:28+0000\n"
"Last-Translator: takt <ffr43366@eveav.com>\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -59,6 +59,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "Easier adoption by new users\n"
msgstr ""
"Appropriation plus facile pour les nouvelles personnes utilisant Tails\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -75,6 +76,9 @@ msgid ""
"is now downloaded as a *USB image*: an exact copy of the data as it is "
"written to the USB stick."
msgstr ""
"En janvier, nous avons complètement modifié la procédure d'installation de "
"Tails. Tails est maintenant téléchargeable en tant qu'*image USB* : une "
"copie exacte des données qui seront écrites sur la clé USB."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -86,12 +90,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
msgid ""
"Then, we improved our documentation to help first time users with their "
"Tails installation:"
msgstr ""
"Donc, nous avons améliorer notre documentation pour aider les nouvelles "
"Donc, nous avons amélioré notre documentation pour aider les nouvelles "
"personnes dans leur installation de Tails :"
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -101,28 +104,38 @@ msgid ""
"especially on Mac, and documented which Wi-Fi USB adapters work well in "
"Tails."
msgstr ""
"Nous avons mieux expliqué comment [[corriger les problèmes de Wi-Fi|install/"
"win/usb#wi-fi]], un problème malheureusement très courant, notamment sur "
"Mac, et documenté quels adaptateurs Wi-Fi USB fonctionnent bien avec Tails."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"We created a [[boot menu animation|install/win/usb#animation]] to visualize "
"how to start Tails on PC and clarified related troubleshooting instructions."
msgstr ""
"Nous avons créé une [[animation du menu de démarrage|install/win/"
"usb#animation]] pour visualiser comment démarrer Tails sur un PC et "
"clarifier les instructions de dépannage."
#. type: Plain text
msgid "As a consequence, more people than ever are using Tails:"
msgstr ""
msgstr "Par conséquent, plus de personnes que jamais utilisent Tails :"
#. type: Plain text
msgid ""
"- Tails is used nearly 25 000 times every day worldwide. That's 15% more "
"than in August 2018."
msgstr ""
"- Tails est utilisé près de 25000 fois chaque jour dans le monde. C'est 15% "
"de plus qu'en août 2018."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"The percentage of people using Tails on Mac more than doubled since January "
"2019."
msgstr ""
"Le pourcentage de personnes utilisant Tails sur Mac a plus que doublé depuis "
"janvier 2019."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -160,6 +173,8 @@ msgid ""
"In October, we released [[Tails 4.0|version_4.0]], which is the first "
"version of Tails based on Debian 10 (Buster)."
msgstr ""
"En octobre, nous avons publié [[Tails 4.0|version_4.0]], qui est la première "
"version de Tails basée sur Debian 10 (Buster)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -168,12 +183,18 @@ msgid ""
" KeePassXC, OnionShare 1.3.2, fixes Electrum, updates to Debian 10 and\n"
" GNOME 3.30, starts faster and uses less memory.\n"
msgstr ""
"Tails 4.0 est notre plus importante version de ces dernières années. Tails "
"4.0 ajoute\n"
"KeePassXC, OnionShare 1.3.2, corrige Electrum, met à jour vers Debian 10 et\n"
"GNOME 3.30, démarre plus vite et utilise moins de mémoire.\n"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"We released 13 new versions of Tails to deliver improvements and security "
"fixes as soon as possible."
msgstr ""
"Nous avons publié 13 nouvelles versions de Tails pour fournir des "
"améliorations et des correctifs de sécurité le plus rapidement possible."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -181,9 +202,10 @@ msgid ""
"to fix 5 critical security vulnerabilities in Firefox and Tor Browser and "
"always keep Tails as secure as possible."
msgstr ""
"Nous avons publié plus de version d'urgence que jamais auparavant : 5 "
"version d'urgence pour corriger 5 vulnérabilité de sécurité critiques dans "
"Firefox et le navigateur Tor et ainsi garder Tails aussi sûr que possible."
"Nous avons publié plus de version d'urgence que jamais auparavant : cinq "
"versions d'urgence pour corriger cinq vulnérabilité de sécurité critiques "
"dans Firefox et le navigateur Tor et ainsi garder Tails aussi sûr que "
"possible."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment