Commit 2c6fd84a authored by emma peel's avatar emma peel
Browse files

more updates after build without pots

parent f71177c0
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,10 +45,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian "
"GNU/Linux|https://www.debian.org/]]."
"It is a complete operating system designed to be used from a USB stick or a "
"DVD independently of the computer's original operating system. It is [[Free "
"Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www."
"debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -81,7 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgid ""
"Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -130,20 +131,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn more about Tor, see the official [Tor "
"website](https://www.torproject.org/), particularly the following pages:"
"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
"torproject.org/), particularly the following pages:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: Why we need "
"Tor](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#whyweneedtor)"
"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#whyweneedtor)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: How does Tor "
"work](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#thesolution)"
"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#thesolution)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
......@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the "
"Layman](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -184,17 +185,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tails is configured with special care to not use the computer's hard-disks, "
"even if there is some swap space on them. The only storage space used by "
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts "
"down. So you won't leave any trace on the computer either of the Tails "
"system itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts down. "
"So you won't leave any trace on the computer either of the Tails system "
"itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This allows you to work with sensitive documents on any computer and "
"protects you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
"explicitly save specific documents to another USB stick or external "
"hard-disk and take them away for future use."
"explicitly save specific documents to another USB stick or external hard-"
"disk and take them away for future use."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -215,47 +216,46 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt your USB sticks or external "
"hard-disks|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup "
"desc=\"LUKS\"]]</span>, the Linux standard for disk-encryption."
"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]]</span>, the Linux standard for disk-"
"encryption."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Automatically use HTTPS to encrypt all your communications to a number of "
"major websites using [HTTPS "
"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere), a Firefox extension "
"developed by the [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org)."
"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
"Foundation](https://www.eff.org)."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Encrypt and sign your emails and documents using the *de facto* standard "
"<span class=\"definition\">[[!wikipedia Pretty_Good_Privacy#OpenPGP "
"desc=\"OpenPGP\"]]</span> either from Tails email client, text editor or "
"file browser."
"<span class=\"definition\">[[!wikipedia Pretty_Good_Privacy#OpenPGP desc="
"\"OpenPGP\"]]</span> either from Tails email client, text editor or file "
"browser."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Protect your instant messaging conversations using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging "
"desc=\"OTR\"]]</span>, a cryptographic tool that provides encryption, "
"authentication and deniability."
"Protect your instant messaging conversations using <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Securely delete your files|doc/encryption_and_privacy/secure_deletion]] "
"and clean your diskspace using [[Nautilus "
"Wipe|http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
"org/nautilus-wipe.html]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Read more about those tools in the "
"documentation.|doc/encryption_and_privacy]]"
"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
"encryption_and_privacy]]"
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -280,7 +280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "our [[installation instructions|install]] to download and install Tails,"
msgid ""
"our [[installation instructions|install]] to download and install Tails,"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -318,7 +319,8 @@ msgid "Social Contract\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Read our [[Social Contract|contribute/working_together/social_contract]]."
msgid ""
"Read our [[Social Contract|contribute/working_together/social_contract]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -328,8 +330,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"See [[Acknowledgments and similar "
"projects|doc/about/acknowledgments_and_similar_projects]]."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,10 +45,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://"
"www.debian.org/]]."
"It is a complete operating system designed to be used from a USB stick or a "
"DVD independently of the computer's original operating system. It is [[Free "
"Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www."
"debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,10 +45,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://"
"www.debian.org/]]."
"It is a complete operating system designed to be used from a USB stick or a "
"DVD independently of the computer's original operating system. It is [[Free "
"Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www."
"debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,10 +45,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://"
"www.debian.org/]]."
"It is a complete operating system designed to be used from a USB stick or a "
"DVD independently of the computer's original operating system. It is [[Free "
"Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www."
"debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -45,10 +45,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"It is a complete operating system designed to be used from a DVD, USB stick, "
"or SD card independently of the computer's original operating system. It is "
"[[Free Software|doc/about/license]] and based on [[Debian "
"GNU/Linux|https://www.debian.org/]]."
"It is a complete operating system designed to be used from a USB stick or a "
"DVD independently of the computer's original operating system. It is [[Free "
"Software|doc/about/license]] and based on [[Debian GNU/Linux|https://www."
"debian.org/]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -81,7 +81,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgid ""
"Tails relies on the Tor anonymity network to protect your privacy online:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -130,20 +131,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To learn more about Tor, see the official [Tor "
"website](https://www.torproject.org/), particularly the following pages:"
"To learn more about Tor, see the official [Tor website](https://www."
"torproject.org/), particularly the following pages:"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: Why we need "
"Tor](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#whyweneedtor)"
"[Tor overview: Why we need Tor](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#whyweneedtor)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Tor overview: How does Tor "
"work](https://www.torproject.org/about/overview.html.en#thesolution)"
"[Tor overview: How does Tor work](https://www.torproject.org/about/overview."
"html.en#thesolution)"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
......@@ -152,8 +153,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the "
"Layman](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
"[Understanding and Using Tor — An Introduction for the Layman](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorALaymansGuide)"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -184,17 +185,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tails is configured with special care to not use the computer's hard-disks, "
"even if there is some swap space on them. The only storage space used by "
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts "
"down. So you won't leave any trace on the computer either of the Tails "
"system itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
"Tails is in RAM, which is automatically erased when the computer shuts down. "
"So you won't leave any trace on the computer either of the Tails system "
"itself or what you used it for. That's why we call Tails \"amnesic\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"This allows you to work with sensitive documents on any computer and "
"protects you from data recovery after shutdown. Of course, you can still "
"explicitly save specific documents to another USB stick or external "
"hard-disk and take them away for future use."
"explicitly save specific documents to another USB stick or external hard-"
"disk and take them away for future use."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -215,47 +216,46 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Encrypt your USB sticks or external "
"hard-disks|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup "
"desc=\"LUKS\"]]</span>, the Linux standard for disk-encryption."
"[[Encrypt your USB sticks or external hard-disks|doc/encryption_and_privacy/"
"encrypted_volumes]] using <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]]</span>, the Linux standard for disk-"
"encryption."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Automatically use HTTPS to encrypt all your communications to a number of "
"major websites using [HTTPS "
"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere), a Firefox extension "
"developed by the [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org)."
"major websites using [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-"
"everywhere), a Firefox extension developed by the [Electronic Frontier "
"Foundation](https://www.eff.org)."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Encrypt and sign your emails and documents using the *de facto* standard "
"<span class=\"definition\">[[!wikipedia Pretty_Good_Privacy#OpenPGP "
"desc=\"OpenPGP\"]]</span> either from Tails email client, text editor or "
"file browser."
"<span class=\"definition\">[[!wikipedia Pretty_Good_Privacy#OpenPGP desc="
"\"OpenPGP\"]]</span> either from Tails email client, text editor or file "
"browser."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Protect your instant messaging conversations using <span "
"class=\"definition\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging "
"desc=\"OTR\"]]</span>, a cryptographic tool that provides encryption, "
"authentication and deniability."
"Protect your instant messaging conversations using <span class=\"definition"
"\">[[!wikipedia Off-the-Record_Messaging desc=\"OTR\"]]</span>, a "
"cryptographic tool that provides encryption, authentication and deniability."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Securely delete your files|doc/encryption_and_privacy/secure_deletion]] "
"and clean your diskspace using [[Nautilus "
"Wipe|http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html]]."
"and clean your diskspace using [[Nautilus Wipe|http://wipetools.tuxfamily."
"org/nautilus-wipe.html]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"[[Read more about those tools in the "
"documentation.|doc/encryption_and_privacy]]"
"[[Read more about those tools in the documentation.|doc/"
"encryption_and_privacy]]"
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -280,7 +280,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "our [[installation instructions|install]] to download and install Tails,"
msgid ""
"our [[installation instructions|install]] to download and install Tails,"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -318,7 +319,8 @@ msgid "Social Contract\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Read our [[Social Contract|contribute/working_together/social_contract]]."
msgid ""
"Read our [[Social Contract|contribute/working_together/social_contract]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......@@ -328,8 +330,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"See [[Acknowledgments and similar "
"projects|doc/about/acknowledgments_and_similar_projects]]."
"See [[Acknowledgments and similar projects|doc/about/"
"acknowledgments_and_similar_projects]]."
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-29 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Make a donation|donate#contribute]]</li>\n"
" <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=contribute\">Make a donation</a></li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -295,12 +295,15 @@ msgstr ""
msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
" - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
" - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
" - [[Starter tasks|starter_tasks]] for new contributors\n"
" - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
" can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
" - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
......@@ -308,10 +311,7 @@ msgid ""
" - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
" - [Nightly ISO builds](http://nightly.tails.boum.org)\n"
" - Debian packages\n"
" - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to "
"automatically build our custom packages\n"
" - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom "
"Debian packages\n"
" - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
" - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
msgstr ""
......@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once you have found a first [[easy task|easy_tasks]] to work on, you might "
"need some guidance."
"Once you have found a first [[Starter task|starter_tasks]] to work on, you "
"might need some guidance."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -496,8 +496,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Marking a task as "
"easy|contribute/working_together/criteria_for_easy_tasks]]"
"[[Marking a task as Starter|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -508,18 +508,15 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" - Roles\n"
" - [[Foundations "
"team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
" - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
" - [[Release "
"manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
" - [[Ticket "
"gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
" - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
" - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
" - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
" - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
" - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
" - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
" - [[Technical "
"writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
" - [[Test suite "
"maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
" - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
" - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
" - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
" - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
msgstr ""
......
......@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Make a donation|donate#contribute]]</li>\n"
" <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=contribute\">Make a donation</a></li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -288,12 +288,15 @@ msgstr ""
msgid "Source code: [[Git repositories|contribute/git]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" - [[Redmine bug tracker|contribute/working_together/Redmine]]\n"
" - [Roadmap](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/roadmap)\n"
" - [[Easy tasks|easy_tasks]] for new contributors\n"
" - [[Starter tasks|starter_tasks]] for new contributors\n"
" - [Tasks](https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues)\n"
" can be filtered by type of work (see links in the sidebar)\n"
" - [[Building a Tails image|contribute/build]]\n"
......@@ -301,7 +304,6 @@ msgid ""
" - [[Customize Tails|contribute/customize]]\n"
" - [Nightly ISO builds](http://nightly.tails.boum.org)\n"
" - Debian packages\n"
" - [[Debian package builder|contribute/Debian_package_builder]], to automatically build our custom packages\n"
" - [[APT repository|contribute/APT_repository]], to store our custom Debian packages\n"
" - [[Glossary for contributors|contribute/glossary]]\n"
msgstr ""
......@@ -318,8 +320,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Once you have found a first [[easy task|easy_tasks]] to work on, you might "
"need some guidance."
"Once you have found a first [[Starter task|starter_tasks]] to work on, you "
"might need some guidance."
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -483,8 +485,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Marking a task as easy|contribute/working_together/"
"criteria_for_easy_tasks]]"
"[[Marking a task as Starter|contribute/working_together/"
"criteria_for_starter_tasks]]"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
......@@ -495,13 +497,15 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
" - Roles\n"
" - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
" - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
" - [[Front desk|contribute/working_together/roles/front_desk]]\n"
" - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
" - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
" - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
" - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
" - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
" - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
" - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
" - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
msgstr ""
......
......@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/contribute/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"contribute/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -89,11 +89,18 @@ msgid " [[!img donate.png link=no]]\n"
msgstr " [[!img donate.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
#| " <ul>\n"
#| " <li>[[Make a donation|donate#contribute]]</li>\n"
#| " </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid ""
" <p>Donating speeds up the development of Tails.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Make a donation|donate#contribute]]</li>\n"
" <li><a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=contribute\">Make a donation</a></li>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
......@@ -183,8 +190,7 @@ msgid ""
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
" <p>Los presentadores pueden dar a conocer Tails a todo tipo de "
"públicos.</p>\n"
" <p>Los presentadores pueden dar a conocer Tails a todo tipo de públicos.</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Habla en eventos|contribute/how/promote]]</li>\n"
" </ul>\n"
......@@ -306,15 +312,11 @@ msgid ""
"\t</ol>\n"
msgstr ""
"\t<ol>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#reference-documents\">Documentos de "
"referencia</a></li>\n"
"\t\t<li class=\"L2\"><a href=\"#tools\">Herramientas para "