Commit 2bf4ea0b authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 59a86e32
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 16:42+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -110,3 +110,9 @@ msgid ""
"The <a href='http://mandalka.name/privatix/'>Privatix Live-System</a> was an "
"early source of inspiration, too."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Portions of this product are based in part on TrueCrypt, freely available at "
"<a href=\"http://www.truecrypt.org/\">http://www.truecrypt.org/</a>."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 16:43+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -111,6 +111,12 @@ msgid ""
"early source of inspiration, too."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Portions of this product are based in part on TrueCrypt, freely available at "
"<a href=\"http://www.truecrypt.org/\">http://www.truecrypt.org/</a>."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Like Tor, this is alpha software, do not rely on it for strong anonymity!"
#~ msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -92,3 +92,9 @@ msgid ""
"The <a href='http://mandalka.name/privatix/'>Privatix Live-System</a> was an "
"early source of inspiration, too."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Portions of this product are based in part on TrueCrypt, freely available at "
"<a href=\"http://www.truecrypt.org/\">http://www.truecrypt.org/</a>."
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-08 22:23+0100\n"
"Last-Translator: intrigeri <intrigeri@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -121,3 +121,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le système Live <a href='http://mandalka.name/privatix/'>Privatix</a>\n"
"fut également une source d'inspiration au départ du projet. "
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"Portions of this product are based in part on TrueCrypt, freely available at "
"<a href=\"http://www.truecrypt.org/\">http://www.truecrypt.org/</a>."
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr ""
msgid "[[Virtualization]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[TrueCrypt]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr ""
msgid "[[Virtualization]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[TrueCrypt]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -38,6 +38,10 @@ msgstr ""
msgid "[[Virtualization]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[TrueCrypt]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 10:08-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 11:18+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "[[Tour d'horizon|walkthrough]]"
msgid "[[Virtualization]]"
msgstr "[[Virtualisation|Virtualization]]"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "[[TrueCrypt]]"
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><div><h1>
msgid "Found a problem?"
msgstr "Un problème ?"
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"TrueCrypt\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<br />\n"
"**Beware! the following will be true in T(A)ILS 0.7; TrueCrypt is not "
"included in T(A)ILS 0.6.x yet.**\n"
"<br />\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security considerations\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Even if *TrueCrypt* looks like free software, it is not included in Debian "
"due to its restrictive license. The development is done in a closed fashion, "
"so even if the source code is free, we can assume than there is not much "
"review happening on a daily basis."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For all the above reasons, *T(A)ILS* developers do not recommend to use "
"*TrueCrypt*. We do include *TrueCrypt* only to allow users of the (old and "
"now unsupported) *Incognito* live system to access the data on previously "
"created media."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In the future, we would like to "
"[[todo/provide_a_migration_path_from_truecrypt|provide proper alternatives]] "
"and stop distributing *TrueCrypt*. This means that you should **not** create "
"new TrueCrypt media if you intend to stay with T(A)ILS in the long run."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using TrueCrypt in T(A)ILS\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"*TrueCrypt* is not enabled by default when T(A)ILS starts. In order to\n"
"use *TrueCrypt*, the following needs to be done:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"on the language selection menu, right after booting T(A)ILS, use the arrow "
"keys to select the desired system language,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"press the *tab* key (often labeled ↹), press *space*, type `truecrypt` and "
"press *enter*,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"when T(A)ILS desktop is ready, you should find *TrueCrypt* in the "
"*Applications* menu, under *Accessories*."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"TrueCrypt\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<br />\n"
"**Beware! the following will be true in T(A)ILS 0.7; TrueCrypt is not "
"included in T(A)ILS 0.6.x yet.**\n"
"<br />\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security considerations\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Even if *TrueCrypt* looks like free software, it is not included in Debian "
"due to its restrictive license. The development is done in a closed fashion, "
"so even if the source code is free, we can assume than there is not much "
"review happening on a daily basis."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For all the above reasons, *T(A)ILS* developers do not recommend to use "
"*TrueCrypt*. We do include *TrueCrypt* only to allow users of the (old and "
"now unsupported) *Incognito* live system to access the data on previously "
"created media."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In the future, we would like to "
"[[todo/provide_a_migration_path_from_truecrypt|provide proper alternatives]] "
"and stop distributing *TrueCrypt*. This means that you should **not** create "
"new TrueCrypt media if you intend to stay with T(A)ILS in the long run."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using TrueCrypt in T(A)ILS\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"*TrueCrypt* is not enabled by default when T(A)ILS starts. In order to\n"
"use *TrueCrypt*, the following needs to be done:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"on the language selection menu, right after booting T(A)ILS, use the arrow "
"keys to select the desired system language,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"press the *tab* key (often labeled ↹), press *space*, type `truecrypt` and "
"press *enter*,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"when T(A)ILS desktop is ready, you should find *TrueCrypt* in the "
"*Applications* menu, under *Accessories*."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"TrueCrypt\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<br />\n"
"**Beware! the following will be true in T(A)ILS 0.7; TrueCrypt is not "
"included in T(A)ILS 0.6.x yet.**\n"
"<br />\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security considerations\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Even if *TrueCrypt* looks like free software, it is not included in Debian "
"due to its restrictive license. The development is done in a closed fashion, "
"so even if the source code is free, we can assume than there is not much "
"review happening on a daily basis."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For all the above reasons, *T(A)ILS* developers do not recommend to use "
"*TrueCrypt*. We do include *TrueCrypt* only to allow users of the (old and "
"now unsupported) *Incognito* live system to access the data on previously "
"created media."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In the future, we would like to "
"[[todo/provide_a_migration_path_from_truecrypt|provide proper alternatives]] "
"and stop distributing *TrueCrypt*. This means that you should **not** create "
"new TrueCrypt media if you intend to stay with T(A)ILS in the long run."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using TrueCrypt in T(A)ILS\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"*TrueCrypt* is not enabled by default when T(A)ILS starts. In order to\n"
"use *TrueCrypt*, the following needs to be done:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"on the language selection menu, right after booting T(A)ILS, use the arrow "
"keys to select the desired system language,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"press the *tab* key (often labeled ↹), press *space*, type `truecrypt` and "
"press *enter*,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"when T(A)ILS desktop is ready, you should find *TrueCrypt* in the "
"*Applications* menu, under *Accessories*."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 11:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"TrueCrypt\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<br />\n"
"**Beware! the following will be true in T(A)ILS 0.7; TrueCrypt is not "
"included in T(A)ILS 0.6.x yet.**\n"
"<br />\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security considerations\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Even if *TrueCrypt* looks like free software, it is not included in Debian "
"due to its restrictive license. The development is done in a closed fashion, "
"so even if the source code is free, we can assume than there is not much "
"review happening on a daily basis."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"For all the above reasons, *T(A)ILS* developers do not recommend to use "
"*TrueCrypt*. We do include *TrueCrypt* only to allow users of the (old and "
"now unsupported) *Incognito* live system to access the data on previously "
"created media."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In the future, we would like to "
"[[todo/provide_a_migration_path_from_truecrypt|provide proper alternatives]] "
"and stop distributing *TrueCrypt*. This means that you should **not** create "
"new TrueCrypt media if you intend to stay with T(A)ILS in the long run."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Using TrueCrypt in T(A)ILS\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"*TrueCrypt* is not enabled by default when T(A)ILS starts. In order to\n"
"use *TrueCrypt*, the following needs to be done:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"on the language selection menu, right after booting T(A)ILS, use the arrow "
"keys to select the desired system language,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"press the *tab* key (often labeled ↹), press *space*, type `truecrypt` and "
"press *enter*,"
msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"when T(A)ILS desktop is ready, you should find *TrueCrypt* in the "
"*Applications* menu, under *Accessories*."
msgstr ""
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment