Commit 29ef5a0b authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

fixed some minor translation issues

parent 0683b08a
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 10:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Language Team <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
"details and send it to us encrypted and through Tor."
msgstr ""
"WhisperBack hilft ihnen, eine Fehlerbeschreibung zu erstellen, die die "
"relevanten technischen Informationen entält, und uns diese verschlüsselt "
"relevanten technischen Informationen enthält, und uns diese verschlüsselt "
"über Tor zu schicken."
#. type: Title -
......@@ -235,11 +235,11 @@ msgid ""
"also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet "
"provider, to confirm that you are using Tails."
msgstr ""
"Wenn Sie uns eine Email-Adresse geben, ermöglichen Sie uns mit Ihnen in "
"Wenn Sie uns eine Email-Adresse geben, ermöglichen Sie uns, mit Ihnen in "
"Kontakt zu treten um das Problem zu klären. Dies wird für die überwiegende "
"Mehrheit der Berichte die wir bekommen benötigt, da die meisten Berichte "
"ohne Kontaktinformation unbrauchbar sind. Jedoch bietet dies auch eine "
"Möglichkeit für Überwachung, zb. von Ihrem Email oder Internetprovider, um "
"Möglichkeit für Überwachung, zb. von Ihrem Email- oder Internetprovider, um "
"zu bestätigen, dass sie Tails benutzen."
#. type: Title -
......@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"Once you are done writing your report, send it by clicking the *Send* button."
msgstr ""
"Wenn Sie fertig sind, ihre Fehlerbeschreibung zu verfassen, senden Sie sie "
"indem sie den *Send* Button drücken."
"indem sie den *Senden* Button drücken."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "WhisperBack wird Ihre Fehlerbeschreibung nicht senden können."
#. type: Plain text
msgid "The following steps can be used as an alternative method:"
msgstr "Die folgenden Schritte können Sie alternative machen:"
msgstr "Die folgenden Schritte können Sie alternativ machen:"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "In Tails, start WhisperBack"
......@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Copy everything in the \"debugging info\" box"
msgstr "Kopieren Sie alles in der \"debugging info\" box"
msgstr "Kopieren Sie alles in der \"Informationen zur Fehlersuche\" box"
#. type: Bullet: '4. '
msgid "Paste it to another document (using gedit for instance)"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment