Commit 290aa21e authored by Weblate Admin's avatar Weblate Admin Committed by Tails translators
Browse files

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 48.8% (20 of 41 strings)

Translation: Tails/wiki/src/news/version_4.10.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcnewsversion_410po/it/
parent 5c7399bb
......@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <tails-translations@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -29,12 +30,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -46,12 +47,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes and updates"
msgstr ""
msgstr "Modifiche e aggiornamenti"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problemi risolti"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -101,21 +102,23 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
"desc=\"changelog\"]]."
msgstr ""
"Per maggiori dettagli, leggi il nostro [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemi noti"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!--\n"
msgstr ""
msgstr "<!--\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -126,15 +129,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "-->\n"
msgstr ""
msgstr "-->\n"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
msgstr ""
msgstr "Nessuno che riguardi questo specifico rilascio."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgstr "Vedi la lista dei [[problemi noti da tempo|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -145,6 +148,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
msgstr ""
"Per aggiornare la propria chiavetta USB Tails e conservare il proprio volume "
"persistente"
#. type: Plain text
msgid "- Automatic upgrades are available from Tails 4.2 or later to 4.10."
......@@ -156,11 +161,14 @@ msgid ""
"automatic upgrade, please try to do a [[manual "
"upgrade|doc/upgrade/#manual]]."
msgstr ""
"Se non puoi eseguire un aggiornamento automatico o se Tails non si avvia "
"dopo un aggiornamento automatico, ti preghiamo di provare a eseguire un [["
"aggiornamento manuale|doc/upgrade/#manual]]."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "To install Tails on a new USB stick"
msgstr ""
msgstr "Per installare Tails su una nuova chiavetta USB"
#. type: Plain text
msgid "Follow our installation instructions:"
......@@ -168,15 +176,15 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
msgstr ""
msgstr "[[Installare da Windows|install/win]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
msgstr ""
msgstr "[[Installare da macOS|install/mac]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
msgstr ""
msgstr "[[Installare da Linux|install/linux]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -208,7 +216,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Cosa arriverà nelle prossime versioni?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 4.11 is [[scheduled|contribute/calendar]] for September 22."
......@@ -217,6 +225,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Dai un'occhiata alla nostra [[tabella di marcia|contribute/roadmap]] (in "
"inglese) per sapere a cosa stiamo lavorando."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment