Commit 27ac93f9 authored by xin's avatar xin
Browse files

Merge remote-tracking branch 'atomike/2-6-announcement' into review/atomike/2-6-announcement

parents 47ec7bcf d9dd0428
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-12 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 22:53-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -22,10 +22,9 @@ msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Nouvelles\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Nouvelles\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -57,4 +56,4 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"news\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!inline pages=\"news.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
......@@ -3,33 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue September 20 12:34:56 2016\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue September 20 12:34:56 2016\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 2.6 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.6 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -37,27 +37,33 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_2.5]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Cette version corrige [[de nombreux problèmes de sécurité|security/"
"Numerous_security_holes_in_2.5]] et la mise à jour doit être faite dès que "
"possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"We enabled [[!wikipedia address space layout randomization]] in the Linux "
"kernel (`kASLR`) to improve protection from buffer overflow attacks."
msgstr ""
"Nous avons activé l'[[!wikipedia_fr address_space_layout_randomization]] du "
"noyau Linux (`kASLR`) pour améliorer la protection contre les attaques par "
"dépassement de tampon."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -65,57 +71,77 @@ msgid ""
"of the random numbers generated on computers that have a hardware random "
"number generator."
msgstr ""
"Nous avons installé [[`rngd`|contribute/design/random#rngd]] pour renforcer "
"l'entropie des nombres aléatoires générés par les ordinateurs disposant d'un "
"générateur de nombres aléatoires."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Upgrade *Tor* to [0.2.8.7](https://blog.torproject.org/blog/tor-0287-"
"released-important-fixes)."
msgstr ""
"Mise à jour de *Tor* vers la [version 0.2.8.7](https://blog.torproject.org/"
"blog/tor-0287-released-important-fixes)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Upgrade *Tor Browser* to [6.0.5](https://blog.torproject.org/blog/tor-"
"browser-605-released)."
msgstr ""
"Mise à jour du *Navigateur Tor* vers la [version 6.0.5](https://blog."
"torproject.org/blog/tor-browser-605-released)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Upgrade to Linux 4.6. This should improve the support for newer hardware "
"(graphics, Wi-Fi, etc.)"
msgstr ""
"Mise à jour de Linux vers la version 4.6. Cela devrait améliorer le support "
"du matériel récent (cartes graphiques, cartes Wi-Fi, etc)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Upgrade *Icedove* to [45.2.0](https://www.mozilla.org/en-US/"
"thunderbird/45.2.0/releasenotes/)."
msgstr ""
"Mise à jour de *Icedove* vers la [version 45.2.0](https://www.mozilla.org/en-"
"US/thunderbird/45.2.0/releasenotes/)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Upgrade *Tor Birdy* to [0.2.0](https://gitweb.torproject.org/torbirdy.git/"
"tree/ChangeLog?id=0.2.0)."
msgstr ""
"Mise à jour de *Tor Birdy* vers la [version 0.2.0](https://gitweb.torproject."
"org/torbirdy.git/tree/ChangeLog?id=0.2.0)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Upgrade *Electrum* to [2.6.4](https://github.com/spesmilo/electrum/"
"blob/7dbb23e8c6acfa40795d861b192c205dbb4b4268/RELEASE-NOTES)."
msgstr ""
"Mise à jour de *Electrum* vers la [version 2.6.4](https://github.com/"
"spesmilo/electrum/blob/7dbb23e8c6acfa40795d861b192c205dbb4b4268/RELEASE-"
"NOTES)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Install firmware for Intel SST sound cards (`firmware-intel-sound`)."
msgstr ""
"Le firmware pour cartes sons Intel SST a été installé (`firmware-intel-"
"sound`)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Install firmware for Texas Instruments Wi-Fi interfaces (`firmware-ti-"
"connectivity`)."
msgstr ""
"Le firmware pour cartes Wi-Fi Texas Instruments a été installé (`firmware-ti-"
"connectivity`)."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -123,23 +149,31 @@ msgid ""
"additional APT repositories|doc/advanced_topics/"
"additional_software#repository]] using the persistent volume."
msgstr ""
"Le dépôt APT `non-free` a été supprimé. Nous avons documenté comment "
"[[configurer des dépôts APT supplémentaires|doc/advanced_topics/"
"additional_software#repository]] avec l'utilisation du volume persistant."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Use a dedicated page as the homepage of *Tor Browser* so we can customize it "
"for our users."
msgstr ""
"Une nouvelle page d'accueil a été définie pour le *Navigateur Tor* pour que "
"nous puissions l'adapter à nos utilisateurs."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Set up the trigger for RAM erasure on shutdown earlier in the boot process. "
"This should speed up shutdown and make RAM erasure more robust."
msgstr ""
"Le système de déclenchement de l'effacement de la RAM est activé plus tôt au "
"démarrage. Cela devrait accélérer l'extinction et la fiabilité de "
"l'effacement de la RAM."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problèmes corrigés"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......@@ -147,23 +181,30 @@ msgid ""
"OAuth]]. This should fix the automatic configuration for GMail accounts. "
"([[!tails_ticket 11536]])"
msgstr ""
"La configuration automatique de *Icedove* a été désactivée lorsque [[!"
"wikipedia_fr OAuth]] est utilisé. Cela devrait corriger la configuration "
"automatique des comptes GMail. ([[!tails_ticket 11536]])"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Make the *Disable all networking* and *Tor bridge mode* options of *Tails "
"Greeter* more robust. ([[!tails_ticket 11593]])"
msgstr ""
"Les options *Désactiver toutes les connexions réseaux* et *Utiliser un "
"bridge* du *Tails Greeter* sont plus robustes. ([[!tails_ticket 11593]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Pour plus de détails, lisez notre [liste des changements](https://git-tails."
"immerda.ch/tails/plain/debian/changelog)."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -171,23 +212,30 @@ msgid ""
"some users it fails less often. Please report any such changes to [[!"
"tails_ticket 11786]]."
msgstr ""
"L'effacement de la mémoire vive échoue plus souvent sur certains ordinateurs "
"qu'avec Tails 2.5, et moins souvent avec d'autres ordinateurs. Merci de "
"signaler tout changement sur le ticket [[!tails_ticket 11786]]."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Voir la liste des [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 2.6"
msgstr ""
msgstr "Obtenir Tails 2.5"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.5 to 2.6."
msgstr ""
"- Pour le mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis "
"la version 2.5 vers la version 2.6."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -195,23 +243,27 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
"Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si vous n'arrivez pas à démarrer après\n"
"une mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 2.6.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Télécharger Tails 2.6.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 2.7 is [[scheduled|contribute/calendar]] for November 8."
msgstr ""
msgstr "Tails 2.7 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 8 novembre."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -219,3 +271,7 @@ msgid ""
"contribute]] ([[donating|contribute/how/donate]] is only one of them). Come "
"[[talk to us|about/contact#tails-dev]]!"
msgstr ""
"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de "
"[[contribuer à Tails|contribute]] ([[faire un don|contribute/how/donate]] "
"est seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/"
"contact#tails-dev]] !"
......@@ -3,49 +3,53 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 22:25+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sat, 18 Sep 2016 01:02:03 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Sat, 18 Sep 2016 01:02:03 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 2.5\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Nombreux problèmes de sécurité dans Tails 2.5\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 2.5 are now fixed in Tails 2.6."
msgstr ""
"Plusieurs problèmes de sécurité affectant Tails 2.5 sont maintenant corrigés "
"dans Tails 2.6."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 2.6|news/version_2.6]] "
"as soon as possible."
msgstr ""
"Nous vous encourageons **vivement** à [[mettre à jour vers Tails 2.6|news/"
"version_2.6]] dès que possible."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Details\n"
msgstr ""
msgstr "Détails\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -54,48 +58,52 @@ msgid ""
"mfsa2016 73]], [[!mfsa2016 76]], [[!mfsa2016 77]], [[!mfsa2016 78]], [[!"
"mfsa2016 79]],"
msgstr ""
"Navigateur Tor : [[!mfsa2016 62]], [[!mfsa2016 63]], [[!mfsa2016 64]], [[!"
"mfsa2016 65]], [[!mfsa2016 67]], [[!mfsa2016 70]], [[!mfsa2016 72]], [[!"
"mfsa2016 73]], [[!mfsa2016 76]], [[!mfsa2016 77]], [[!mfsa2016 78]], [[!"
"mfsa2016 79]],"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!mfsa2016 80]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!mfsa2016 80]]\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid "icedove: [[!debsa2016 3647]]"
msgstr ""
msgstr "icedove : [[!debsa2016 3647]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "linux: [[!debsa2016 3659]]"
msgstr ""
msgstr "linux : [[!debsa2016 3659]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "curl: [[!debsa2016 3638]]"
msgstr ""
msgstr "curl : [[!debsa2016 3638]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "openjdk-7: [[!debsa2016 3641]]"
msgstr ""
msgstr "openjdk-7 : [[!debsa2016 3641]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "fontconfig: [[!debsa2016 3644]]"
msgstr ""
msgstr "fontconfig : [[!debsa2016 3644]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "gnupg: [[!debsa2016 3649]]"
msgstr ""
msgstr "gnupg : [[!debsa2016 3649]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "libgcrypt20: [[!debsa2016 3650]]"
msgstr ""
msgstr "libgcrypt20 : [[!debsa2016 3650]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "imagemagick: [[!debsa2016 3652]]"
msgstr ""
msgstr "imagemagick : [[!debsa2016 3652]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "libarchive: [[!debsa2016 3657]]"
msgstr ""
msgstr "libarchive : [[!debsa2016 3657]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "libidn: [[!debsa2016 3658]]"
msgstr ""
msgstr "libidn : [[!debsa2016 3658]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment