Commit 258bbc22 authored by intrigeri's avatar intrigeri

Merge remote-tracking branch 'sycamoreone/de_tails_18'

parents c11fa954 eba82d3c
......@@ -3,80 +3,95 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 12:04-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
msgstr "Neue Funktionen"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"<span "
"class=\"application\">[[Icedove|doc/anonymous_internet/icedove]]</span> a "
"rebranded version of <span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> "
"is now the official email client in Tails, replacing <span "
"class=\"application\">Claws Mail</span>."
"<span class=\"application\">[[Icedove|doc/anonymous_internet/icedove]]</"
"span> a rebranded version of <span class=\"application\">Mozilla "
"Thunderbird</span> is now the official email client in Tails, replacing "
"<span class=\"application\">Claws Mail</span>."
msgstr ""
"<span class=\"application\">[[Icedove|doc/anonymous_internet/icedove]]</"
"span>, eine umbenannte Version von <span class=\"application\">Mozilla "
"Thunderbird</span>, ist nun der offizielle E-Mail-Client in Tails und "
"ersetzt <span class=\"application\">Claws Mail</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" <span class=\"application\">Claws Mail</span> will be removed from Tails "
"in\n"
" <span class=\"application\">Claws Mail</span> will be removed from Tails in\n"
" version 2.0 (2016-01-26). If you have been using\n"
" <span class=\"application\">Claws Mail</span> and activated its "
"persistence\n"
" <span class=\"application\">Claws Mail</span> and activated its persistence\n"
" feature, follow our instructions to [[migrate your data to\n"
" <span "
"class=\"application\">Icedove</span>|doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove]].\n"
" <span class=\"application\">Icedove</span>|doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove]].\n"
msgstr ""
" <span class=\"application\">Claws Mail</span> wird in Version\n"
" 2.0 (26.01.2016) aus Tails entfernt. Wenn Sie\n"
" <span class=\"application\">Claws Mail</span> verwendet haben und die entsprechende\n"
" Funktion für den beständigen Speicherbereich aktiviert hatten, folgen Sie unseren Anweisungen [[zum\n"
" Migrieren Ihrer Daten nach <span class=\"application\">Icedove</span>|doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove]].\n"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Aktualisierungen und Änderungen"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Electrum from 1.9.8 to "
"[2.5.4](https://github.com/spesmilo/electrum/blob/0d4de870a5159d491b604d29780f6bfb539c49f3/RELEASE-NOTES). "
"Now Electrum should work again in Tails."
"Electrum from 1.9.8 to [2.5.4](https://github.com/spesmilo/electrum/"
"blob/0d4de870a5159d491b604d29780f6bfb539c49f3/RELEASE-NOTES). Now Electrum "
"should work again in Tails."
msgstr ""
"Electrum von 1.9.8 auf [2.5.4](https://github.com/spesmilo/electrum/"
"blob/0d4de870a5159d491b604d29780f6bfb539c49f3/RELEASE-NOTES). Electrum "
"sollte in Tails nun wieder funktionieren."
#. type: Plain text
msgid ""
"- Tor Browser to "
"[5.0.5](https://gitweb.torproject.org/builders/tor-browser-bundle.git/tree/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt?h=maint-5.0&id=tbb-5.0.5-build1)."
"- Tor Browser to [5.0.5](https://gitweb.torproject.org/builders/tor-browser-"
"bundle.git/tree/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt?h=maint-5.0&id=tbb-5.0.5-"
"build1)."
msgstr ""
"- Tor Browser auf [5.0.5](https://gitweb.torproject.org/builders/tor-browser-"
"bundle.git/tree/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt?h=maint-5.0&id=tbb-5.0.5-"
"build1)."
#. type: Plain text
msgid ""
"- Tor to "
"[0.2.7.6](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/ChangeLog?id=tor-0.2.7.6)."
"- Tor to [0.2.7.6](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/ChangeLog?"
"id=tor-0.2.7.6)."
msgstr ""
"- Tor auf [0.2.7.6](https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/ChangeLog?"
"id=tor-0.2.7.6)."
#. type: Plain text
msgid ""
"- I2P to "
"[0.9.23](https://geti2p.net/en/blog/post/2015/11/19/0.9.23-Release)."
"- I2P to [0.9.23](https://geti2p.net/en/blog/post/2015/11/19/0.9.23-Release)."
msgstr ""
"- I2P auf [0.9.23](https://geti2p.net/en/blog/post/2015/11/19/0.9.23-"
"Release)."
#. type: Plain text
msgid "- Icedove from 31.8 to 38.4."
msgstr ""
msgstr "- Icedove von 31.8 auf 38.4."
#. type: Plain text
msgid "- Enigmail from 1.7.2 to 1.8.2."
msgstr ""
msgstr "- Enigmail von 1.7.2 auf 1.8.2."
......@@ -3,59 +3,62 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 12:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 00:05-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue Dec 15 12:34:56 2015\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue Dec 15 12:34:56 2015\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 1.8 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Tails 1.8 wurde veröffentlicht\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"This release fixes [[numerous security issues|security/"
"Numerous_security_holes_in_1.7]]. All users must upgrade as soon as possible."
msgstr ""
"Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/"
"Numerous_security_holes_in_1.7]]. Alle Nutzer sollten so schnell wie möglich "
"aktualisieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Änderungen"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"inc/release_notes/1.8\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!inline pages=\"inc/release_notes/1.8.de\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Bekannte Probleme"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -63,6 +66,10 @@ msgid ""
"to take around an hour *after* the download is finished. See [[!tails_ticket "
"10757]] for details."
msgstr ""
"Automatische Aktualisierungen sind viel langsamer als bisher. Erwarten Sie, "
"dass eine Aktualisierung etwa eine Stunde in Anspruch nimmt, *nachdem* der "
"Download abgeschlossen wurde. Für weitere Details lesen Sie [[!tails_ticket "
"10757]]. "
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -70,24 +77,33 @@ msgid ""
"clock is incorrect. To prevent this problem, correct the system clock "
"*before* connecting to the network. To do so:"
msgstr ""
"Der [[Bridge Modus|doc/first_steps/startup_options/bridge_mode]] schlägt "
"fehl, wenn die Systemuhr falsch geht. Passen Sie die Systemuhr an, *bevor* "
"Sie sich mit dem Netzwerk verbinden, um dieses Problem zu verhindern."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password]] when starting Tails."
msgstr ""
"Stellen Sie beim Start von Tails [[ein Administrationspasswort ein|doc/"
"first_steps/startup_options/administration_password]]."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Right-click on the system clock in the top navigation bar and choose <span "
"class=\"guimenuitem\">Adjust Date & Time</span>."
msgstr ""
"Rechtsklicken Sie die Systemuhr in der oberen Navigationsleiste und wählen "
"Sie <span class=\"guimenuitem\">Datum und Uhrzeit anpassen</span>."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Click the <span class=\"button\">Unlock</span> button and enter the "
"administration password from step 1."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die <span class=\"button\">Entsperren</span>-Schaltfläche "
"und geben Sie das Administrationspasswort vom ersten Schritt ein."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
......@@ -95,39 +111,53 @@ msgid ""
"Coordinated_Universal_Time desc=\"UTC\"]] (use the same difference with your "
"local time as observed usually in Tails)."
msgstr ""
"Passen Sie die Zeit so an, dass Sie der korrekten [[!wikipedia_de "
"Coordinated_Universal_Time desc=\"Koordinierten Weltzeit\"]] entspricht "
"(benutzen Sie den gleichen Abstand zu Ihrer lokalen Zeit, wie Sie ihn "
"normalerweise in Tails festgestellt haben)."
#. type: Plain text
msgid "See the current list of [[known issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Lesen Sie sich die Liste der [[bekannten Probleme|support/known_issues]] "
"durch."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Download or upgrade"
msgstr ""
msgstr "Herunterladen oder Aktualisieren"
#. type: Plain text
msgid "Go to the [[download]] or [[upgrade|doc/first_steps/upgrade/]] page."
msgstr ""
"Gehen Sie zur [[Download|download]]- oder [[Aktualisieren|doc/first_steps/"
"upgrade/]]-Seite."
#. type: Plain text
msgid ""
"If your Tails does not boot after an automatic upgrade, please [[upgrade "
"your Tails manually|doc/first_steps/upgrade#manual]]."
msgstr ""
"Falls Ihr Tails nach einer automatischen Aktualisierung nicht mehr startet, "
"[[aktualisieren Sie Ihr Tails bitte manuell|doc/first_steps/upgrade#manual]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Was kommt als Nächstes?"
#. type: Plain text
msgid ""
"The next Tails release is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 26."
msgstr ""
"Die nächste Version von Tails ist für den 26. Januar [[geplant|contribute/"
"calendar]]."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap]], um zu sehen, was wir als "
"Nächstes vorhaben."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -135,3 +165,6 @@ msgid ""
"contribute]] ([[donating|contribute/how/donate]] is only one of them). Come "
"[[talk to us|contribute/talk]]!"
msgstr ""
"Wir brauchen Ihre Hilfe und es gibt viele Wege, auf denen Sie [[Tails "
"unterstützen|contribute]] können ([[Spenden|contribute/how/donate]] ist nur "
"einer davon). [[Sprechen Sie uns an|contribute/talk]]!"
......@@ -3,96 +3,102 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-19 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 00:13-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sun Dec 13 1 01:02:03 2015\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Sun Dec 13 1 01:02:03 2015\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 1.7\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Zahlreiche Sicherheitslücken in Tails 1.7\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 1.7 are now fixed in Tails 1.8.1."
msgstr ""
"Einige Sicherheitslücken, die Tails 1.7 betreffen, wurden in Tails 1.8.1 "
"behoben."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 1.8.1|news/"
"version_1.8.1]] as soon as possible."
msgstr ""
"Wir empfehlen **dringend**, so schnell wie möglich auf [[Tails 1.8.1 zu "
"aktualisieren|news/version_1.8.1]]."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Details\n"
msgstr ""
msgstr "Details\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 138]], [[!mfsa2015 139]], [[!"
"mfsa2015 145]], [[!mfsa2015 146]], [[!mfsa2015 147]], [[!mfsa2015 149]]"
msgstr ""
"Tor Browser: [[!mfsa2015 134]], [[!mfsa2015 138]], [[!mfsa2015 139]], [[!"
"mfsa2015 145]], [[!mfsa2015 146]], [[!mfsa2015 147]], [[!mfsa2015 149]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "libreoffice: [[!debsa2015 3394]]"
msgstr ""
msgstr "libreoffice: [[!debsa2015 3394]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "krb5: [[!debsa2015 3395]]"
msgstr ""
msgstr "krb5: [[!debsa2015 3395]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "linux: [[!debsa2015 3396]]"
msgstr ""
msgstr "linux: [[!debsa2015 3396]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "wpa: [[!debsa2015 3397]]"
msgstr ""
msgstr "wpa: [[!debsa2015 3397]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "libpng: [[!debsa2015 3399]]"
msgstr ""
msgstr "libpng: [[!debsa2015 3399]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "openjdk-7: [[!debsa2015 3401]]"
msgstr ""
msgstr "openjdk-7: [[!debsa2015 3401]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "nspr: [[!debsa2015 3406]]"
msgstr ""
msgstr "nspr: [[!debsa2015 3406]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "dpkg: [[!debsa2015 3407]]"
msgstr ""
msgstr "dpkg: [[!debsa2015 3407]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "gnutls26: [[!debsa2015 3408]]"
msgstr ""
msgstr "gnutls26: [[!debsa2015 3408]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "icedove: [[!debsa2015 3410]]"
msgstr ""
msgstr "icedove: [[!debsa2015 3410]]"
#. type: Bullet: '* '
msgid "openssl: [[!debsa2015 3413]]"
msgstr ""
msgstr "openssl: [[!debsa2015 3413]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment