Commit 233d212e authored by spriver's avatar spriver
Browse files

Reviewed review and made small edit's

parent 09162eb7
......@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 17:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 19:37+0100\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Last-Translator: \n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"Last-Translator: Tails translators <>\n"
"Language-Team: \n"
#. type: Plain text
......@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Für detailliertere Dokumentation verweisen wir auf die [offizielle <span\n"
"class=\"application\">Pidgin</span> Benutzungsanleitung\n"
"class=\"application\">Pidgin</span> Dokumentation\n"
#. type: Title =
......@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
"have private conversations over instant messaging by providing:\n"
msgstr ""
"Wie auf der [offiziellen Webseite]( beschrieben,\n"
"erlaubt Ihnen <span class=\"application\">Off-the-Record</span> Kommunikation private\n"
"Konversationen über Sofortnachrichten indem folgendes bereitgestellt wird:\n"
"erlaubt Ihnen <span class=\"application\">Off-the-Record</span> Kommunikation, private\n"
"Konversationen über Sofortnachrichten, indem folgendes bereitgestellt wird:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Um zu lernen, wie OTR mit <span class=\"application\">Pidgin</span> benutzt wird,\n"
"verweisen wir auf die Dokumentation von [Security in-a-box: How to Use OTR to\n"
"Initiate a Secure Messaging Session in\n"
"Pidgin (englisch)](\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment