"We **strongly** urge you to [[upgrade to T(A)ILS 0.6.1|news/version_0.6.1]] "
"in case you are still using an older version."
msgstr "Si vous utilisez encore une version plus ancienne, nous vous recommandons **chaudement** de [[mettre à jour votre système vers T(A)ILS 0.6.1|news/version_0.6.1]]."
msgstr ""
"Si vous utilisez encore une version plus ancienne, nous vous recommandons "
"**chaudement** de [[mettre à jour votre système vers T(A)ILS 0.6.1|news/"
"version_0.6.1]]."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Tor (DSA-2136-1)"
...
...
@@ -71,8 +74,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"These are Debian security announces; details can be found on "
"<http://security.debian.org/>."
"These are Debian security announces; details can be found on <http://"
"security.debian.org/>."
msgstr ""
"Ces identifiants correspondent à des annonces de sécurité Debian, dont les\n"
"détails se trouvent sur <http://security.debian.org/>."