Commit 211915e4 authored by emmapeel's avatar emmapeel Committed by Tails translators
Browse files

Weblate commit

parent 41c684d5
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 21:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 21:30+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
"known_issues/es/>\n"
......@@ -24,12 +24,6 @@ msgid "[[!meta title=\"Known issues\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Problemas conocidos\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "- For issues with graphics cards, see our [[know issues with graphics "
#| "cards|known_issues/graphics]]. - To learn what you can do with Tails, "
#| "refer to our [[documentation|doc]]. - For more general questions about "
#| "Tails, refer to our [[FAQ|support/faq]]."
msgid ""
"- For issues with graphics cards, see our [[known issues with graphics cards|"
"known_issues/graphics]]. - To learn what you can do with Tails, refer to "
......@@ -38,10 +32,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"- Para problemas con nuestras tarjetas gráficas, lee nuestros [[problemas "
"conocidos con tarjetas gráficas|known_issues/graphics]]\n"
" - Para aprender qué puedes hacer con Tails lee nuestra [[documentación|"
"doc]].\n"
" - Para preguntas más generales acerca de qué es Tails, lee nuestras "
"[[Preguntas Frecuentes|support/faq]]."
" - Para aprender qué puedes hacer con Tails lee nuestra "
"[[documentación|doc]].\n"
" - Para preguntas más generales acerca de qué es Tails, lee nuestras [["
"Preguntas Frecuentes|support/faq]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -49,10 +43,9 @@ msgid "[[!toc levels=3]]\n"
msgstr "[[!toc levels=3]]\n"
#. type: Title =
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Problems starting Tails\n"
#, no-wrap
msgid "Problems starting Tails"
msgstr "Problemas al arrancar Tails\n"
msgstr "Problemas al arrancar Tails"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -71,10 +64,9 @@ msgid "<a id=\"problematic-usb-sticks\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"problematic-usb-sticks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Problematic USB sticks\n"
#, no-wrap
msgid "Problematic USB sticks"
msgstr "Memorias USB problemáticas\n"
msgstr "Memorias USB problemáticas"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -114,6 +106,15 @@ msgid ""
" 56 TOSHIBA\n"
" 50 PNY\n"
msgstr ""
" 436 SanDisk\n"
" 187 Kingston\n"
" 119 USB\n"
" 88 Generic\n"
" 82 Lexar\n"
" 79 Intenso\n"
" 57 Verbatim\n"
" 56 TOSHIBA\n"
" 50 PNY\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -213,16 +214,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Starting Tails from a Kingston DataTraveler 2000 or DataTraveler 100G3 "
#| "doesn't work."
msgid ""
"Starting Tails from a Kingston DataTraveler 2000 or DataTraveler 100G3 may "
"not work."
msgstr ""
"Arrancar Tails desde un Kingston DataTraveler 2000 o DataTraveler 100G3 no "
"funciona."
"Arrancar Tails desde un Kingston DataTraveler 2000 o DataTraveler 100G3 "
"puede que no funcione."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -231,7 +228,7 @@ msgstr "<a id=\"mac\"></a>\n"
#. type: Plain text
msgid "Mac"
msgstr ""
msgstr "Mac"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -245,6 +242,14 @@ msgid ""
"- MacBook Pro 8,3: 2019-11-01\n"
"-->\n"
msgstr ""
"<!--\n"
"Last updated:\n"
"- MacBook Air 3,2: 2014-06-27\n"
"- MacBook Pro 5,1: 2015-06-19\n"
"- MacBook Pro 4,1: 2014-08-15\n"
"- MacBook Air Retina 2019: 2019-11-01\n"
"- MacBook Pro 8,3: 2019-11-01\n"
"-->\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -928,7 +933,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '- '
msgid "<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=1</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=1</span>"
#. type: Bullet: '- '
msgid "<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=2</span>"
......@@ -939,12 +944,16 @@ msgid ""
"<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=1 rtl8723be.fwlps=0 rtl8723be."
"ips=0</span>"
msgstr ""
"<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=1 rtl8723be.fwlps=0 rtl8723be."
"ips=0</span>"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=2 rtl8723be.fwlps=0 rtl8723be."
"ips=0</span>"
msgstr ""
"<span class=\"command\">rtl8723be.ant_sel=2 rtl8723be.fwlps=0 rtl8723be."
"ips=0</span>"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment