Commit 20345c51 authored by 127.0.0.1's avatar 127.0.0.1 Committed by amnesia
Browse files

No commit message

No commit message
parent c7849b59
...@@ -59,7 +59,6 @@ msgstr "" ...@@ -59,7 +59,6 @@ msgstr ""
"et leur statut." "et leur statut."
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"a *New identity* entry, which will make Tor use a different route for " "a *New identity* entry, which will make Tor use a different route for "
"**future** connections, so that they will appear to come from a different " "**future** connections, so that they will appear to come from a different "
...@@ -90,11 +89,11 @@ msgstr "" ...@@ -90,11 +89,11 @@ msgstr ""
#. type: Title ## #. type: Title ##
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "The network map" msgid "The network map"
msgstr "" msgstr "La carte du réseau"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "Next we will have a look at the Tor network map:" msgid "Next we will have a look at the Tor network map:"
msgstr "En ce qui suit on jettera un coup d'oeil sur la carte du réseau Tor :" msgstr "Nous allons brièvement observer la carte du réseau Tor :"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -124,12 +123,12 @@ msgstr "" ...@@ -124,12 +123,12 @@ msgstr ""
#. type: Title ## #. type: Title ##
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "The *New identity* feature" msgid "The *New identity* feature"
msgstr "" msgstr "La fonction *Nouvelle identité*"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "**FIXME**: instruct how to really \"change identity\"\n" msgid "**FIXME**: instruct how to really \"change identity\"\n"
msgstr "" msgstr "**FIXME** : Expliquer comme réellement \"changer d'identité\"\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
...@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "" ...@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ## #. type: Title ##
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Connect through a bridge" msgid "Connect through a bridge"
msgstr "" msgstr "Se connecter *via* un pont"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -195,7 +194,7 @@ msgid "" ...@@ -195,7 +194,7 @@ msgid ""
"points to the Tor network. This is a way to circumvent censorship systems " "points to the Tor network. This is a way to circumvent censorship systems "
"that blocks normal access to the Tor network, intentially or not." "that blocks normal access to the Tor network, intentially or not."
msgstr "" msgstr ""
"TorK simplifie aussi l'utilisation de quelques unes des fonctions les plus " "Vidalia simplifie aussi l'utilisation de quelques unes des fonctions les plus "
"avancées du résau Tor. Par exemple, si vous retournez au tableau \"Anonymize" "avancées du résau Tor. Par exemple, si vous retournez au tableau \"Anonymize"
"\" vous trouverrez une entrée pour \"Anonymous Websites and Web Services\" " "\" vous trouverrez une entrée pour \"Anonymous Websites and Web Services\" "
"qui vous permettera de configurer les hidden services (services cachés ) en " "qui vous permettera de configurer les hidden services (services cachés ) en "
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment