Commit 1e43d927 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

traduction

parent ed1e3bc0
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 21:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-13 09:09-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:35-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -55,24 +55,17 @@ msgid "your encryption keys"
msgstr "vos clés de chiffrement"
#. type: Plain text
msgid ""
"The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase."
msgstr ""
"Le volume persistant est une partition chiffrée protégée par une phrase de "
"passe."
msgid "The persistent volume is an encrypted partition protected by a passphrase."
msgstr "Le volume persistant est une partition chiffrée protégée par une phrase de passe."
#. type: Plain text
msgid ""
"Once the persistent volume is created, you can choose to activate it or not "
"each time you start Tails."
msgstr ""
"Une fois le volume persistant créé, vous pouvez choisir de l'activer, ou non, "
"à chaque démarrage de Tails."
msgid "Once the persistent volume is created, you can choose to activate it or not each time you start Tails."
msgstr "Une fois le volume persistant créé, vous pouvez choisir de l'activer, ou non, à chaque démarrage de Tails."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/persistence.caution.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -85,20 +78,17 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Warnings About Persistence|first_steps/persistence/warnings]]"
msgstr ""
"[[Avertissement à propos de la persistance|first_steps/persistence/warnings]]"
msgstr "[[Avertissement à propos de la persistance|first_steps/persistence/warnings]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[Create & Configure the Persistent Volume|first_steps/persistence/configure]]"
msgstr ""
"[[Créer et configurer le volume persistant|first_steps/persistence/configure]]"
msgid "[[Create & Configure the Persistent Volume|first_steps/persistence/configure]]"
msgstr "[[Créer et configurer le volume persistant|first_steps/persistence/configure]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Enable & Use the Persistent Volume|first_steps/persistence/use]]"
msgstr ""
"[[Activer et utiliser le volume persistant|first_steps/persistence/use]]"
msgstr "[[Activer et utiliser le volume persistant|first_steps/persistence/use]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Delete the Persistent Volume|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr "[[Supprimer le volume persistant|first_steps/persistence/delete]]"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment