msgid "Can I install other add-ons in the browser?\n"
#| msgid "Can I install other add-ons in the browser?\n"
msgid "Can I install other add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span>?\n"
msgstr "Puis-je installer d'autres extensions dans le navigateur ?\n"
msgstr "Puis-je installer d'autres extensions dans le navigateur ?\n"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
msgid ""
#, fuzzy, no-wrap
"Installing add-ons in the browser might break the security built in Tails."
#| msgid "Installing add-ons in the browser might break the security built in Tails."
msgstr ""
msgid "Installing add-ons in <span class=\"application\">Tor Browser</span> might break the security built in Tails.\n"
"Installer des extensions dans le navigateur pourrait briser la sécurité de "
msgstr "Installer des extensions dans le navigateur pourrait briser la sécurité de Tails."
"Tails."
#. type: Plain text
#. type: Plain text
msgid ""
msgid ""
...
@@ -505,12 +503,12 @@ msgstr ""
...
@@ -505,12 +503,12 @@ msgstr ""
"contexte."
"contexte."
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| msgid ""
#| "<div class=\"next\">\n"
#| "<div class=\"next\">\n"
#| " <ul>\n"
#| " <ul>\n"
#| " <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
#| " <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
#| " <li>[[Browsing the web with Iceweasel|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
#| " <li>[[Browsing the web with the Tor Browser|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
#| " <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
#| " <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
#| " </ul>\n"
#| " </ul>\n"
#| "</div>\n"
#| "</div>\n"
...
@@ -518,7 +516,7 @@ msgid ""
...
@@ -518,7 +516,7 @@ msgid ""
"<div class=\"next\">\n"
"<div class=\"next\">\n"
" <ul>\n"
" <ul>\n"
" <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
" <li>[[Warnings about persistence|doc/first_steps/persistence/warnings#index3h1]]</li>\n"
" <li>[[Browsing the web with the Tor Browser|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
" <li>[[Browsing the web with <span class=\"application\">Tor Browser</span>|doc/anonymous_internet/Tor_browser]]</li>\n"
" <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
" <li>[[Can I hide the fact that I am using Tails?|doc/about/fingerprint/]]</li>\n"
" </ul>\n"
" </ul>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
...
@@ -598,9 +596,10 @@ msgstr ""
...
@@ -598,9 +596,10 @@ msgstr ""
"pas encore le cas, voir [[!tails_ticket 5363]]."
"pas encore le cas, voir [[!tails_ticket 5363]]."
#. type: Plain text
#. type: Plain text
msgid "But you can already watch HTML5 videos with the Tor browser."
#, fuzzy, no-wrap
msgstr ""
#| msgid "But you can already watch HTML5 videos with the Tor browser."
"Mais vous pouvez déjà regarder les vidéos HTML5 avec le navigateur Tor."
msgid "But you can already watch HTML5 videos with <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgstr "Mais vous pouvez déjà regarder les vidéos HTML5 avec le navigateur Tor."
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, no-wrap
...
@@ -624,43 +623,34 @@ msgstr ""
...
@@ -624,43 +623,34 @@ msgstr ""
"identifier."
"identifier."
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "As explained in our documentation about [[fingerprinting|doc/about/fingerprint]], Tails provides anonymity on the web by making it difficult to distinguish a particular user amongst all the users of Tails and the Tor Browser Bundle (TBB)."