Commit 1d4d5220 authored by Tails developers's avatar Tails developers
Browse files

Merge remote-tracking branch 'flapflap/de-about-license'

parents 429c9a3f eeb722f9
......@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 10:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-07 21:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 20:30-0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tails ist [[Freie Software|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]], die "
"unter der GNU General Public License (Version 3 oder höher) veröffentlicht "
"wurde."
"wird."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -64,11 +64,34 @@ msgid ""
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, by Cornelius Danger.\n"
msgstr ""
" - Das Tails-Logo basiert auf [[USB|http://thenounproject.com/term/usb/23873/]]\n"
" von Ilsur Aptukov von The Noun Project.\n"
" - Debian Logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest.\n"
" - Onion Logo: eingetragenes Markenzeichen von The Tor Project, Inc.; das Tails\n"
"Project ist autorisiert, es unter bestimmten Bedingungen zu verwenden; lizenziert unter\n"
"Creative Commons Attribution 3.0 United States License.\n"
" - Icons von [[The Noun Project|http://thenounproject.com/]]:\n"
" - [[Announcement|http://thenounproject.com/term/announcement/1186/]]:\n"
" Creative Commons - Attribution, von Olivier Guin.\n"
" - [[Code|http://thenounproject.com/term/code/18033/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von Azis.\n"
" - [[Pen|http://thenounproject.com/term/pen/18907/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von factor[e] design initiative.\n"
" - [[Loan|http://thenounproject.com/term/loan/19538/]]: Public Domain, von\n"
" Rohith M S.\n"
" - [[User|http://thenounproject.com/term/user/419/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von Edward Boatman.\n"
" - [[Translation|http://thenounproject.com/term/translation/5735/]]: Creative\n"
" Commons — Attribution, von Joe Mortell.\n"
" - [[Gears|http://thenounproject.com/term/gears/8949/]]: Creative Commons —\n"
" Attribution, von Cris Dobbins.\n"
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Cornelius Danger.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Distribution of the source code\n"
msgstr ""
msgstr "Verbreitung des Quellcodes\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -80,6 +103,14 @@ msgid ""
"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
msgstr ""
"Der Großteil der in Tails mitgelieferten Software ist direkt Debian-Paketen "
"entnommen und nicht für Tails verändert oder neu kompiliert. Software, die "
"für Tails verändert oder neu kompiliert wird, ist über [[unsere Git "
"Repositories|/contribute/git]] verfügbar. Falls Sie die unveränderten "
"Quellen zu Debian-Paketen benötigen oder möchten, ist es für alle am "
"einfachsten, wenn Sie diese direkt von Debian beziehen (Pakete, die sich "
"nicht mehr im regulären Debian-Archiv befinden, können auf <http://snapshot."
"debian.org/> gefunden werden)."
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -89,6 +120,12 @@ msgid ""
"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
"a copy of individual packages electronically."
msgstr ""
"Gemäß der General Public License (Abschnitt 3(b) der GPLv2 und Abschnitt 6"
"(b) der GPLv3) ist der vollständige Quellcode aller Tails-Releases für "
"jeden, der danach fragt, als DVD via Briefpost gegen eine Aufwendung "
"verfügbar. Falls Sie nur ein oder zwei Quellpakete benötigen, kann auch eine "
"Lösung ausgearbeitet werden, Ihnen die einzelnen Pakete auf elektronischem "
"Wege zukommen zu lassen."
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr "Debian-Logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment