Commit 1d49e27a authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 6c3876be
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -117,14 +117,6 @@ msgid "" ...@@ -117,14 +117,6 @@ msgid ""
" * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n" " * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To learn more about <span class=\"application\">KeePassX</span>, read the\n"
"[[official <span class=\"application\">KeePassX</span> user\n"
"guide|manage_passwords#user_guide]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a name=\"restore\"></a>\n" msgid "<a name=\"restore\"></a>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -117,14 +117,6 @@ msgid "" ...@@ -117,14 +117,6 @@ msgid ""
" * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n" " * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To learn more about <span class=\"application\">KeePassX</span>, read the\n"
"[[official <span class=\"application\">KeePassX</span> user\n"
"guide|manage_passwords#user_guide]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a name=\"restore\"></a>\n" msgid "<a name=\"restore\"></a>\n"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 18:56+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:06-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 12:06-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -159,17 +159,6 @@ msgstr "" ...@@ -159,17 +159,6 @@ msgstr ""
" * Sélectionner `Persistent` dans la liste des dossiers du menu déroulant de gauche.\n" " * Sélectionner `Persistent` dans la liste des dossiers du menu déroulant de gauche.\n"
" * Cliquer sur <span class=\"guilabel\">Enregistrer</span>.\n" " * Cliquer sur <span class=\"guilabel\">Enregistrer</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To learn more about <span class=\"application\">KeePassX</span>, read the\n"
"[[official <span class=\"application\">KeePassX</span> user\n"
"guide|manage_passwords#user_guide]].\n"
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur <span class=\"application\">KeePassX</span>, lire le\n"
"[[guide de l'utilisateur officiel de <span class=\"application\">KeePassX</span>\n"
"|manage_passwords#user_guide]].\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a name=\"restore\"></a>\n" msgid "<a name=\"restore\"></a>\n"
...@@ -349,3 +338,12 @@ msgstr "" ...@@ -349,3 +338,12 @@ msgstr ""
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "</div>\n" msgid "</div>\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "To learn more about <span class=\"application\">KeePassX</span>, read the\n"
#~ "[[official <span class=\"application\">KeePassX</span> user\n"
#~ "guide|manage_passwords#user_guide]].\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pour en savoir plus sur <span class=\"application\">KeePassX</span>, lire le\n"
#~ "[[guide de l'utilisateur officiel de <span class=\"application\">KeePassX</span>\n"
#~ "|manage_passwords#user_guide]].\n"
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:55+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -117,14 +117,6 @@ msgid "" ...@@ -117,14 +117,6 @@ msgid ""
" * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n" " * Click <span class=\"guilabel\">Save</span>.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To learn more about <span class=\"application\">KeePassX</span>, read the\n"
"[[official <span class=\"application\">KeePassX</span> user\n"
"guide|manage_passwords#user_guide]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "<a name=\"restore\"></a>\n" msgid "<a name=\"restore\"></a>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:41+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -214,9 +214,8 @@ msgstr "" ...@@ -214,9 +214,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. " "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
"But if we write you to this address, it also provides an opportunity for " "But it also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or "
"eavesdroppers, like your email or Internet provider, to confirm that you are " "Internet provider, to confirm that you are using Tails."
"using Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title - #. type: Title -
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:41+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:01-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:01-0600\n"
"Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alfredo Rubio <alfrb76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n" "Language-Team: SPANISH <LL@li.org>\n"
...@@ -253,9 +253,8 @@ msgstr "Acerca de proporcionarnos una dirección de correo\n" ...@@ -253,9 +253,8 @@ msgstr "Acerca de proporcionarnos una dirección de correo\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. " "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
"But if we write you to this address, it also provides an opportunity for " "But it also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or "
"eavesdroppers, like your email or Internet provider, to confirm that you are " "Internet provider, to confirm that you are using Tails."
"using Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title - #. type: Title -
...@@ -414,8 +413,12 @@ msgstr "Tails no inicia completamente\n" ...@@ -414,8 +413,12 @@ msgstr "Tails no inicia completamente\n"
#~ msgid "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Sending email\"]]\n" #~ msgid "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Sending email\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Enviando correo\"]]\n" #~ msgstr "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Enviando correo\"]]\n"
#~ msgid "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Your message has been sent\"]]\n" #~ msgid ""
#~ msgstr "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Tu mensaje ha sido enviado\"]]\n" #~ "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Your message has been "
#~ "sent\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Tu mensaje ha sido "
#~ "enviado\"]]\n"
#~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`" #~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`"
#~ msgstr "En el menú de inicio gráfico, presiona `TABULADOR`" #~ msgstr "En el menú de inicio gráfico, presiona `TABULADOR`"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:41+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 11:24-0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-07 11:24-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -246,9 +246,8 @@ msgstr "Nous donner une adresse email ?\n" ...@@ -246,9 +246,8 @@ msgstr "Nous donner une adresse email ?\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. " "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
"But if we write you to this address, it also provides an opportunity for " "But it also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or "
"eavesdroppers, like your email or Internet provider, to confirm that you are " "Internet provider, to confirm that you are using Tails."
"using Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title - #. type: Title -
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:41+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-07 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:52-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 10:52-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "Sobre nos fornecer um endereço de email\n" ...@@ -248,9 +248,8 @@ msgstr "Sobre nos fornecer um endereço de email\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. " "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
"But if we write you to this address, it also provides an opportunity for " "But it also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or "
"eavesdroppers, like your email or Internet provider, to confirm that you are " "Internet provider, to confirm that you are using Tails."
"using Tails."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Title - #. type: Title -
...@@ -403,8 +402,12 @@ msgstr "Veja [[Tails não inicia completamente|tails_does_not_start]]." ...@@ -403,8 +402,12 @@ msgstr "Veja [[Tails não inicia completamente|tails_does_not_start]]."
#~ msgid "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Sending email\"]]\n" #~ msgid "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Sending email\"]]\n"
#~ msgstr "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Enviando email\"]]\n" #~ msgstr "[[!img sending_email.png link=no alt=\"Enviando email\"]]\n"
#~ msgid "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Your message has been sent\"]]\n" #~ msgid ""
#~ msgstr "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Sua mensagem foi enviada\"]]\n" #~ "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Your message has been "
#~ "sent\"]]\n"
#~ msgstr ""
#~ "[[!img your_message_has_been_sent.png link=no alt=\"Sua mensagem foi "
#~ "enviada\"]]\n"
#~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`" #~ msgid "In the graphical boot menu, press `TAB`"
#~ msgstr "No menu gráfico de boot, pressione `TAB`" #~ msgstr "No menu gráfico de boot, pressione `TAB`"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment