Commit 1bbd3ae7 authored by xin's avatar xin
Browse files

Update Debian links

parent c359116c
......@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Danksagungen\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgstr ""
"Tails wäre ohne [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian Live|http://"
"live.debian.net]], und [[Tor|https://www.torproject.org/]] nicht möglich; "
"Tails wäre ohne [[Debian|https://www.debian.org/index.de.html]], [[Debian Live|https://"
"www.debian.org/devel/debian-live/]], und [[Tor|https://www.torproject.org/]] nicht möglich; "
"siehe unsere [[Beziehungen zum Upstream|contribute/"
"relationship_with_upstream]] für Details."
......
......@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "قدردانی\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgstr ""
"پروژهٔ تیلز بدون [[دبیان|https://www.debian.org/]]، [[دبیان لایو|http://live."
"debian.net]] و [[تور|https://www.torproject.org/]] امکان‌پذیر نبود؛ برای "
"پروژهٔ تیلز بدون [[دبیان|https://www.debian.org/index.fa.html]]، [[دبیان لایو|https://www."
"debian.org/devel/debian-live/]] و [[تور|https://www.torproject.org/]] امکان‌پذیر نبود؛ برای "
"جزییات بیشتر رجوع کنید به سند [[contribute/relationship with upstream]] ما."
#. type: Bullet: ' - '
......
......@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Remerciements\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgstr ""
"Tails ne pourrait exister sans [[Debian|https://www.debian.org/index.fr."
"html]], [[Debian Live|http://live.debian.net]] et [[Tor|https://www."
"html]], [[Debian Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]] et [[Tor|https://www."
"torproject.org/]] ; pour en savoir plus, consultez la page [[contribute/"
"relationship_with_upstream]]."
......
......@@ -4,7 +4,7 @@ Acknowledgements
================
- Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]],
[[Debian Live|http://live.debian.net]], and
[[Debian Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], and
[[Tor|https://www.torproject.org/]]; see our
[[contribute/relationship with upstream]] document for details.
- Tails was inspired by the [[Incognito
......
......@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Agradecimentos\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|http://live.debian.net]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], and [[Tor|https://www.torproject.org/]]; see "
"our [[contribute/relationship with upstream]] document for details."
msgstr ""
"Tails não poderia existir sem o [[Debian|https://www.debian.org/]], o "
"[[Debian Live|http://live.debian.net]], e o [[Tor|https://www.torproject."
"Tails não poderia existir sem o [[Debian|https://www.debian.org/index.pt.html]], o "
"[[Debian Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], e o [[Tor|https://www.torproject."
"org/]]; veja nosso documento sobre o [[relacionamento com *upstream*|"
"contribute/relationship with upstream]] para mais detalhes."
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment