Commit 1b48041c authored by Joaquín Serna's avatar Joaquín Serna Committed by Tails translators

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 62.5% (25 of 40 strings)

Translation: Tails/wiki/src/news/version_4.3.*.po
Translate-URL: http://translate.tails.boum.org/projects/tails/wikisrcnewsversion_43po/es/
parent 0250aa47
......@@ -3,38 +3,39 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 4.3 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Ha salido Tails 4.3\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 11 Feb 2020 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 11 Feb 2020 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -42,16 +43,19 @@ msgid ""
"vulnerabilities|security/Numerous_security_holes_in_4.2.2]]. You should "
"upgrade as soon as possible."
msgstr ""
"Esta versión corrige [[muchos problemas de seguridad|security/"
"Numerous_security_holes_in_4.2.2]] y los usuarios deberían actualizar lo más "
"pronto posible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "New features"
msgstr ""
msgstr "Nuevas funcionalidades"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -62,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes and updates"
msgstr ""
msgstr "Cambios y actualizaciones"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -93,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problemas arreglados"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -104,41 +108,43 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img upgrading.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img upgrading.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog "
"desc=\"changelog\"]]."
msgstr ""
"Para más detalles, lee nuestro [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conocidos"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
msgstr ""
msgstr "Nada concreto para esta versión."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgstr "Mira la lista de [[problemas duraderos|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 4.3"
msgstr ""
msgstr "Obtener Tails 4.3"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "To upgrade your Tails USB stick and keep your persistent storage"
msgstr ""
msgstr "Para actualizar Tails y mantener tu almacenamiento persistente"
#. type: Plain text
msgid "- Automatic upgrades are available from 4.2 and 4.2.2 to 4.3."
......@@ -154,23 +160,23 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "To install Tails on a new USB stick"
msgstr ""
msgstr "Para instalar Tails en una nueva memoria USB"
#. type: Plain text
msgid "Follow our installation instructions:"
msgstr ""
msgstr "Sigue nuestras instrucciones de instalación:"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Windows|install/win]]"
msgstr ""
msgstr "[[Instalar desde Windows|install/win]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from macOS|install/mac]]"
msgstr ""
msgstr "[[Instalar desde macOS|install/mac]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[Install from Linux|install/linux]]"
msgstr ""
msgstr "[[Instalar desde Linux|install/linux]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -192,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "[[Para memorias USB (imagen USB)|install/download]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
......@@ -201,7 +207,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "¿Qué novedades hay?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 4.4 is [[scheduled|contribute/calendar]] for March 10."
......@@ -210,6 +216,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Echa un vistazo a nuestro [[!tails_roadmap]] para ver hacia dónde nos "
"dirigimos."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment