Commit 198bee96 authored by spriver's avatar spriver

Updated translation

parent 613f45dc
......@@ -7,26 +7,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 16:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Linux\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Install from Linux\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux auf einen USB-Stick installieren\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux installieren\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
msgstr "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -140,34 +139,23 @@ msgid " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-interm
msgstr " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic"
#| "\" link=\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class="
#| "\"guimenuitem\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
msgid ""
"Click on the [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link="
"\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class=\"guimenuitem"
"\">Restore Disk Image&hellip;</span>."
msgstr ""
"Klicken Sie in der Titelleiste des Fensters auf die Schaltfläche [[!img lib/"
"emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen "
"Sie <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild wiederherstellen&hellip;</"
"span>."
"open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen Sie "
"den Eintrag <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild "
"wiederherstellen&hellip;</span>."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| " and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| " button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| " using the command line\"]].</p>\n"
#, no-wrap
msgid ""
" If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is\n"
" old it might have a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
......@@ -175,10 +163,10 @@ msgid ""
" button and choose <span class=\"guimenuitem\">Restore Disk\n"
" Image&hellip;</span>.\n"
msgstr ""
" <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
" Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
" vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
" der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"
" Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist könnte es stattdesen eine \n"
" Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] besitzen. Klicken SIe\n"
"auf die Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen Sie \n"
"stattdessen <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild wiederherstellen&hellip;</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -191,12 +179,7 @@ msgid " <div class=\"bug\">\n"
msgstr " <div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| " and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| " button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| " using the command line\"]].</p>\n"
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is even older\n"
" and has neither a [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
......@@ -204,9 +187,10 @@ msgid ""
" button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
" using the command line\"]].</p>\n"
msgstr ""
" <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
" Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
" vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
" <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und\n"
" weder eine Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
" noch [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
" vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails mithilfe Nutzung\n"
" der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"
#. type: Plain text
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment