Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
tails
tails
Commits
198bee96
Commit
198bee96
authored
Aug 27, 2018
by
spriver
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated translation
parent
613f45dc
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
38 deletions
+22
-38
wiki/src/install/linux/usb.de.po
wiki/src/install/linux/usb.de.po
+22
-38
No files found.
wiki/src/install/linux/usb.de.po
View file @
198bee96
...
...
@@ -7,26 +7,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 16:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 201
6
-08-2
2
1
8:18
+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators
<tails@boum.org>
\n"
"PO-Revision-Date: 201
8
-08-2
7
1
4:20
+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.
8
\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.
11
\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Linux\"]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Install from Linux\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux
auf einen USB-Stick
installieren\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Tails unter Linux installieren\"]]\n"
#. type: Plain text
#,
fuzzy,
no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
msgid "[[!meta robots=\"noindex\"]]\n"
msgstr "[[!meta
script=\"install/inc/js/dave
\"]]\n"
msgstr "[[!meta
robots=\"noindex
\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -140,34 +139,23 @@ msgid " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-interm
msgstr " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\" alt=\"\"]]</div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click on the [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic"
#| "\" link=\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class="
#| "\"guimenuitem\">Restore Disk Image…</span>."
msgid ""
"Click on the [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link="
"\"no\"]] button in the titlebar and choose <span class=\"guimenuitem"
"\">Restore Disk Image…</span>."
msgstr ""
"Klicken Sie in der Titelleiste des Fensters auf die Schaltfläche [[!img lib/"
"
emblem-system
.png alt=\"
System
\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen "
"
Sie
<span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild
wiederherstellen…</
"
"span>."
"
open-menu
.png alt=\"
Menu
\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen
Sie
"
"
den Eintrag
<span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild "
"
wiederherstellen…</
span>."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_drive.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#, no-wrap
msgid " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_menu.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_
drive
.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/gnome_disks_
menu
.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| " and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| " button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| " using the command line\"]].</p>\n"
#, no-wrap
msgid ""
" If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is\n"
" old it might have a [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
...
...
@@ -175,10 +163,10 @@ msgid ""
" button and choose <span class=\"guimenuitem\">Restore Disk\n"
" Image…</span>.\n"
msgstr ""
"
<p>
Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist
und die
\n"
" Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]
nicht
\n"
"
vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung
\n"
"
der Kommandozeile in
st
a
ll
ieren\"]].</p>
\n"
" Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist
könnte es stattdesen eine
\n"
" Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]
besitzen. Klicken SIe
\n"
"
auf die Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] und wählen Sie
\n"
"
stattdessen <span class=\"guimenuitem\">Laufwerksabbild wiederher
st
e
ll
en…</span>.
\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
...
...
@@ -191,12 +179,7 @@ msgid " <div class=\"bug\">\n"
msgstr " <div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is old\n"
#| " and has no [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
#| " button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
#| " using the command line\"]].</p>\n"
#, no-wrap
msgid ""
" <p>If your version of <span class=\"application\">GNOME Disks</span> is even older\n"
" and has neither a [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
...
...
@@ -204,9 +187,10 @@ msgid ""
" button, you have to [[!toggle id=\"dd\" text=\"install an intermediary Tails\n"
" using the command line\"]].</p>\n"
msgstr ""
" <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und die\n"
" Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]] nicht\n"
" vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails unter der Nutzung\n"
" <p>Falls Ihre Version von <span class=\"application\">GNOME Disks</span> veraltet ist und\n"
" weder eine Schaltfläche [[!img lib/emblem-system.png alt=\"System\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
" noch [[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]\n"
" vorhanden ist, müssen Sie ein [[!toggle id=\"dd\" text=\"zwischenzeitliches Tails mithilfe Nutzung\n"
" der Kommandozeile installieren\"]].</p>\n"
#. type: Plain text
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment