Commit 18f48712 authored by anonym's avatar anonym
Browse files

Update PO files.

parent 57fbc3d4
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Osama M. Mneina <o.mneina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "هذه النسخة من تيلز تحتوي مشاكل أمنية:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "كرت الشبكة ${nic} معطّل"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>الوثائق</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "جميع الشبكات معطّلة"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 17:30+0000\n"
"Last-Translator: E <ehuseynzade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -340,12 +340,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Tails-in bu versiyasının bilinən təhlükəsizlik problemləri var:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "${nic} şəbəkə kartı deaktivə edilib"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr ""
"<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>Sənədləşmə</a>yə bax."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Bütün şəbəkələşmə deaktivə edilib"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......
......@@ -7,6 +7,7 @@
# Gabriel Radev <gabosss@gmail.com>, 2015
# iliev.mb <iliev.mb@gmail.com>, 2015
# Ivaylo Markov <ivaylo.markov@openmailbox.org>, 2015
# 4Joy <kiril.banialiev@gmail.com>, 2015
# alexdimitrov <kvikmen@gmail.com>, 2013
# Mal Malakov <dev@epsilon-labs.com>, 2015
# Tsvetan Nikolov <slakware@gmail.com>, 2015
......@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-22 17:25+0000\n"
"Last-Translator: 4Joy <kiril.banialiev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
......@@ -354,12 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Тази версия на Tails е известна с проблемите със сигурността:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Мрежовата карта ${nic} е забранена"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -374,11 +375,11 @@ msgstr ""
"Вижте <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.en.html'>документацията</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Всички мрежи изключени"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......@@ -557,24 +558,22 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "Терминалът на I2P рутера е готов"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "Можете да достъпите терминала на I2P рутера на http://127.0.0.1:7657."
msgstr "Вече имате достъп до I2P рутера на I2P браузера."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P не е готово"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the "
"I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite тунел не се създава в рамките на шест минути. Проверете конзолата на "
"рутера на http://127.0.0.1:7657/logs или дневниците в /var/log/i2p за повече "
"информация. Повторно се свържете към мрежата, за да опитате отново."
"Ееп-тунела на сайта ще е готов за повече от 6 минути. Проверете конзолата на "
"рутера в I2P браузъра или влезте в /var/log/i2p за повече информация. "
"Свържете се наново с мрежата и опитайте отново."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid "I2P is ready"
......
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:06+0000\n"
"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
......@@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Aquesta versió de Tails té problemes de seguretat coneguts:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Targeta de xarxa ${nic} deshabilitada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>documentació</a>. "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Totes les xarxes deshabilitades"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Vlastimil Burián <burian.vlastimil2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
......@@ -351,12 +351,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Tato verze Tails obsahuje následující bezpečnostní problémy:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Síťová karta ${nic} vypnuta"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"MAC spoofingu. Podívejte se na <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/"
"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Veškeré síťování vypnuto"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:10+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
......@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Mae gan y fersiwn yma o Tails problemau diogelwich hysbys:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Cerdyn rhwydwaith ${nic} wedi'i analluogi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
"Gwelwch y <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.en.html'>dogfenniaeth Saesneg</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Pob rhwydweithiau wedi'i analluogi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......
......@@ -10,14 +10,15 @@
# Christian Villum <villum@autofunk.dk>, 2014-2015
# David Nielsen <gnomeuser@gmail.com>, 2014-2015
# Niels, 2013
# Tommy Gade, 2015
# Whiz Zurrd <Whizzurrd@hmamail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Caspar Christensen\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Tommy Gade\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"da/)\n"
"Language: da\n"
......@@ -353,12 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Denne version af Tails har følgende kendte sikkerhedsproblemer:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Netværkskort ${nic} deaktiveret"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -373,11 +374,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>dokumentationen</a>"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Al brug af netværk er slået fra"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......@@ -558,25 +559,23 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2Ps routerkonsol er klar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr "Du kan få adgang til I2Ps router konsol på http://127.0.0.1:7657."
msgstr "Du kan nu til I2P's router konsol i I2P browseren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P er ikke klar"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the "
"I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
msgstr ""
"Eepsite tunnelen blev ikke bygget inden for seks minutter. Du kan undersøge "
"router konsollen ved http://127.0.0.1:7657/logs/ eller loggene i /var/log/"
"i2p for mere information.\n"
"Genopret forbindelsen til netværket og prøv igen"
"Eepsite tunnellen kunne ikke etableres inden for seks minutter. Kontroller "
"router konsollen i I2P browsereneller logfilerne i /var/log/i2p for "
"yderligere information. Genetabler forbindelse til netværket for at prøve "
"igen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid "I2P is ready"
......
......@@ -8,8 +8,9 @@
# trantor <clucko3@gmail.com>, 2014
# DoKnGH26" 21 <dokngh2621@gmail.com>, 2015
# D P, 2015
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
# gerhard <listmember@rinnberger.de>, 2013
# konstibae, 2015
# Larson März <lmaerz@emailn.de>, 2013
# Mario Baier <mario.baier26@gmx.de>, 2013
# Mart3000, 2015
......@@ -24,9 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 20:51+0000\n"
"Last-Translator: try once <lh-account-a@use.startmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 15:23+0000\n"
"Last-Translator: konstibae\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr ""
"<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n"
"<p>Lesen Sie <a href=\"%s\">unsere Fehlerberichtanleitung</a>.</p>\n"
"<p><strong>Geben Sie nur soviele persönliche Informationen an,\n"
"als unbedingt notwendig!</strong></p>\n"
"wie unbedingt notwendig!</strong></p>\n"
"<h2>Über die Angabe von Email-Adressen</h2>\n"
"<p>\n"
"Die Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren um das "
......@@ -361,12 +362,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Diese Tails-Version weist Sicherheitslücken auf:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Netzwerkkarte ${nic} deaktiviert"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -381,11 +382,11 @@ msgstr ""
"Bitte die <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.de.html'>Dokumentation</a> ansehen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Alle Netzwerke deaktiviert"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......@@ -569,27 +570,23 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P-Routerkonsole ist bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"Sie können nun hier auf die I2P-Routerkonsole zugreifen: "
"http://127.0.0.1:7657."
msgstr "Sie können nun auf die I2P-Routerkonsole im I2P-Browser zugreifen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P ist nicht bereit"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the "
"I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
msgstr ""
"Der Eepsite-Tunnel wurde nicht innerhalb von sechs Minuten gebaut. "
"Überprüfen Sie die Routerkonsole auf http://127.0.0.1:7657/logs oder die "
"Protokolle in /var/log/i2p für mehr Informationen. Verbinden Sie sich wieder "
"mit dem Netzwerk, um es erneut zu versuchen."
"Der Eepsite-Tunnel wurde nicht innerhalb von sechs Minuten aufgebaut. "
"Überprüfen Sie die Routerkonsole im I2P-Browser oder die Protokolle in /var/"
"log/i2p für mehr Informationen. Verbinden Sie sich wieder mit dem Netzwerk, "
"um es erneut zu versuchen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid "I2P is ready"
......@@ -618,7 +615,7 @@ msgstr "Anonymer überlagernder Netzwerknavigator"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
msgid "I2P Browser"
msgstr "I2P-Webbrowser"
msgstr "I2P-Browser"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
msgid "Learn more about Tails"
......
......@@ -12,6 +12,7 @@
# Ellie El <ellie29@gmail.com>, 2014
# firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014
# Georgios Vasileiadis <gvasileiadis@outlook.com.gr>, 2014
# Ilias Giannaros <iliasgnrs@gmail.com>, 2015
# kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013
# kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013
# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
......@@ -20,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Aikaterini Katmada\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-08 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Ilias Giannaros <iliasgnrs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -360,12 +361,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails έχει γνωστά προβλήματα ασφαλείας:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Κάρτα δικτύου ${nic} απενεργοποιημένη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -380,11 +381,11 @@ msgstr ""
"πλαστογράφηση MAC. Δείτε το <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
"first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>τεκμηρίωση</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Όλη η δικτύωση απενεργοποιημένη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......@@ -568,18 +569,16 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "Η κονσόλα του δρομολογητή I2P είναι έτοιμη"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"Μπορείτε τώρα να έχετε πρόσβαση στην κονσόλα του ρούτερ I2P μέσω της "
"διεύθυνσης http://127.0.0.1:7657."
"Μπορείτε τώρα να έχετε πρόσβαση στην κονσόλα του ρούτερ I2P μέσω του I2P "
"Browser."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid "I2P is not ready"
msgstr "Ο I2P δεν είναι έτοιμος"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the "
"I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-10 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
......@@ -344,12 +344,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "This version of Tails has known security issues:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Network card ${nic} disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -364,11 +364,11 @@ msgstr ""
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/"
"mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "All networking disabled"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......
......@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 15:10+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
......@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "Esta versión de Tails tiene problemas de seguridad conocidos:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Tarjeta de red ${nic} deshabilitada"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
"Vea la <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/"
"startup_options/mac_spoofing.es.html'>documentación</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "Se deshabilitaron todas las redes"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......@@ -561,25 +561,22 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "La consola de router I2P esta listo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
#, fuzzy
msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"Ahora puedes acceder la consola de router I2P en http://127.0.0.1:7657."
msgstr "Ahora puede acceder a la consola del router I2P en el Navegador I2P."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P no esta listo"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
#, fuzzy
msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the "
"I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
msgstr ""
"Tunel Eepsite no creado en los últimos 6 meses. Revisar la consola de router "
"en http://127.0.0.1:7657/logs o los registros en /var/logs/i2p para mayor "
"información. Reconectar a la red para intentar nuevamente."
"El túnel del eepsite (sitio web en I2P) no se estableció en seis minutos. "
"Revise la consola del router I2P en el Navegador I2P o los registros en /var/"
"log/i2p para más información. Reconecte a la red para intentarlo de nuevo."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid "I2P is ready"
......
......@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Ehsan Ab <a.ehsan70@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
......@@ -363,12 +363,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "این نسخه از Tails این مشکلات امنیت شناخته شده را دارد:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:50
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "کارت شبکهٔ ${nic} غیرفعال است"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
......@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr ""
"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>مستندات</a> مراجعه "
"کنید."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:60
msgid "All networking disabled"
msgstr "شبکه غیرفعال شده است"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:61
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
......
......@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 21:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-25 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <lab777ee@hotmail.com>\n"