Commit 183402d2 authored by anonym's avatar anonym

Update website PO files.

parent e8de0d7a
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n" "Project-Id-Version: Tails translations\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 09:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-26 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n" "Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails translations <tails-l10n@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translations <tails-l10n@boum.org>\n"
...@@ -234,10 +234,16 @@ msgstr "" ...@@ -234,10 +234,16 @@ msgstr ""
"libgfshare) und [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)" "libgfshare) und [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
#| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgid "" msgid ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a " "[GNOME screen keyboard](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/"
"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/" "keyboard-osk.html.en) for accessibility, and as a countermeasure against "
"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])" "hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgstr "" msgstr ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) eine virtuelle Tastatur zum " "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) eine virtuelle Tastatur zum "
"Schutz gegen Hardware-[[!wikipedia_de desc=\"Keylogger\" Keylogger]] " "Schutz gegen Hardware-[[!wikipedia_de desc=\"Keylogger\" Keylogger]] "
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/"
...@@ -263,10 +263,16 @@ msgstr "" ...@@ -263,10 +263,16 @@ msgstr ""
"software/libgfshare) و [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)" "software/libgfshare) و [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
#| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgid "" msgid ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a " "[GNOME screen keyboard](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/"
"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/" "keyboard-osk.html.en) for accessibility, and as a countermeasure against "
"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])" "hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgstr "" msgstr ""
"[فلورانس](http://florence.sourceforge.net/) صفحه‌کلید مجازی به عنوان جایگزینی " "[فلورانس](http://florence.sourceforge.net/) صفحه‌کلید مجازی به عنوان جایگزینی "
"برای مقابله با [کی‌لاگرهای](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) سخت‌افزاری " "برای مقابله با [کی‌لاگرهای](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) سخت‌افزاری "
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:53+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...@@ -239,10 +239,16 @@ msgstr "" ...@@ -239,10 +239,16 @@ msgstr ""
"org/ssss/)" "org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
#| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgid "" msgid ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a " "[GNOME screen keyboard](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/"
"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/" "keyboard-osk.html.en) for accessibility, and as a countermeasure against "
"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])" "hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgstr "" msgstr ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/francais.html), un clavier " "[Florence](http://florence.sourceforge.net/francais.html), un clavier "
"virtuel pour se prémunir des [enregistreurs de frappe](https://fr.wikipedia." "virtuel pour se prémunir des [enregistreurs de frappe](https://fr.wikipedia."
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: revisione ignifugo\n" "Project-Id-Version: revisione ignifugo\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 14:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:07+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n" "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
...@@ -263,10 +263,16 @@ msgstr "" ...@@ -263,10 +263,16 @@ msgstr ""
"org/ssss/)" "org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* ' #. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
#| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgid "" msgid ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a " "[GNOME screen keyboard](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/"
"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/" "keyboard-osk.html.en) for accessibility, and as a countermeasure against "
"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])" "hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgstr "" msgstr ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) una tastiera virtuale come " "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) una tastiera virtuale come "
"contromisura per i [keylogger] hardware(https://fr.wikipedia.org/wiki/" "contromisura per i [keylogger] hardware(https://fr.wikipedia.org/wiki/"
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n" "Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -281,9 +281,10 @@ msgstr "" ...@@ -281,9 +281,10 @@ msgstr ""
#| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/" #| "countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
#| "Keylogger)" #| "Keylogger)"
msgid "" msgid ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a " "[GNOME screen keyboard](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/"
"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/" "keyboard-osk.html.en) for accessibility, and as a countermeasure against "
"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])" "hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
msgstr "" msgstr ""
"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) teclado virtual como medida " "[Florence](http://florence.sourceforge.net/) teclado virtual como medida "
"contra [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) de hardware" "contra [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/Keylogger) de hardware"
......
...@@ -6,15 +6,15 @@ ...@@ -6,15 +6,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails website\n" "Project-Id-Version: Tails website\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 23:59+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-20 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-20 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators\n" "Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Language-Team: \n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-26 20:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 12:29-0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-21 12:29-0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
...@@ -26,29 +26,15 @@ msgid "When Tails starts, Wi-Fi, WWAN, and WiMAX devices are enabled." ...@@ -26,29 +26,15 @@ msgid "When Tails starts, Wi-Fi, WWAN, and WiMAX devices are enabled."
msgstr "Beim Start von Tails werden W-LAN-, WWAN- und WiMAX-Geräte aktiviert." msgstr "Beim Start von Tails werden W-LAN-, WWAN- und WiMAX-Geräte aktiviert."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy
msgid "<div class=\"bug\">\n" #| msgid ""
msgstr "<div class=\"bug\">\n" #| "But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are "
#| "disabled by default. If you want to use such a device, you need to enable "
#. type: Plain text #| "it first."
#, no-wrap
msgid ""
"<p>BlueTooth is enabled by default but Tails lacks the GNOME utilities\n"
"to actually use it.</p>\n"
msgstr ""
"<p>BlueTooth ist standardmäßig aktiviert, aber Tails enthält die Werkzeuge von\n"
"GNOME nicht, um es tatsächlich zu benutzen.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are " "But all other kinds of wireless devices such as Bluetooth, GPS and FM "
"disabled by default. If you want to use such a device, you need to enable it " "devices are disabled by default. If you want to use such a device, you need "
"first." "to enable it first."
msgstr "" msgstr ""
"Aber alle anderen drahtlosen Geräte, beispielsweise GPS- und FM-Geräte, sind " "Aber alle anderen drahtlosen Geräte, beispielsweise GPS- und FM-Geräte, sind "
"standardmäßig deaktiviert. Wenn sie ein solches Gerät benutzen möchten, " "standardmäßig deaktiviert. Wenn sie ein solches Gerät benutzen möchten, "
...@@ -94,13 +80,23 @@ msgid " For example, the command could return the following:\n" ...@@ -94,13 +80,23 @@ msgid " For example, the command could return the following:\n"
msgstr " Beispielsweise könnte der Befehl folgendes zurückgeben:\n" msgstr " Beispielsweise könnte der Befehl folgendes zurückgeben:\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " 0: phy0: Wireless LAN\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 1: hci0: Bluetooth\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 2: gps0: GPS\n"
#| " Soft blocked: yes\n"
#| " Hard blocked: no\n"
msgid "" msgid ""
" 0: phy0: Wireless LAN\n" " 0: phy0: Wireless LAN\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: no\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 1: hci0: Bluetooth\n" " 1: hci0: Bluetooth\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: yes\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 2: gps0: GPS\n" " 2: gps0: GPS\n"
" Soft blocked: yes\n" " Soft blocked: yes\n"
...@@ -176,13 +172,23 @@ msgstr "" ...@@ -176,13 +172,23 @@ msgstr ""
" das im dritten Schritt aktivierte Gerät nicht mehr soft blocked sein.\n" " das im dritten Schritt aktivierte Gerät nicht mehr soft blocked sein.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " 0: phy0: Wireless LAN\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 1: hci0: Bluetooth\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 2: gps0: GPS\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
msgid "" msgid ""
" 0: phy0: Wireless LAN\n" " 0: phy0: Wireless LAN\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: no\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 1: hci0: Bluetooth\n" " 1: hci0: Bluetooth\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: yes\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 2: gps0: GPS\n" " 2: gps0: GPS\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: no\n"
...@@ -216,6 +222,12 @@ msgstr "" ...@@ -216,6 +222,12 @@ msgstr ""
"Bluetooth ist standardmäßig in Tails nicht aktiviert, da es unsicher ist, " "Bluetooth ist standardmäßig in Tails nicht aktiviert, da es unsicher ist, "
"wenn versucht wird, sich vor einem lokalen Angreifenden zu schützen." "wenn versucht wird, sich vor einem lokalen Angreifenden zu schützen."
#. type: Plain text
msgid ""
"XXX: one also needs to remove `sudo rm /etc/modprobe.d/no-bluetooth.conf && "
"sudo udevadm trigger && sudo rfkill unblock bluetooth`."
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"To use Bluetooth in Tails nonetheless, you have to [[set up an " "To use Bluetooth in Tails nonetheless, you have to [[set up an "
...@@ -230,3 +242,16 @@ msgstr "" ...@@ -230,3 +242,16 @@ msgstr ""
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "-->\n" msgid "-->\n"
msgstr "-->\n" msgstr "-->\n"
#~ msgid "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>BlueTooth is enabled by default but Tails lacks the GNOME utilities\n"
#~ "to actually use it.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>BlueTooth ist standardmäßig aktiviert, aber Tails enthält die Werkzeuge von\n"
#~ "GNOME nicht, um es tatsächlich zu benutzen.</p>\n"
#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-13 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-13 16:42+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n" "Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/" "Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
...@@ -36,27 +36,15 @@ msgstr "" ...@@ -36,27 +36,15 @@ msgstr ""
"ببینید)" "ببینید)"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy
msgid "<div class=\"bug\">\n" #| msgid ""
msgstr "" #| "But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are "
#| "disabled by default. If you want to use such a device, you need to enable "
#. type: Plain text #| "it first."
#, no-wrap
msgid ""
"<p>BlueTooth is enabled by default but Tails lacks the GNOME utilities\n"
"to actually use it.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are " "But all other kinds of wireless devices such as Bluetooth, GPS and FM "
"disabled by default. If you want to use such a device, you need to enable it " "devices are disabled by default. If you want to use such a device, you need "
"first." "to enable it first."
msgstr "" msgstr ""
"اما تمام انواع دیگر دستگاه‌های بی‌سیم مانند دستگاه‌های جی‌پی‌اس و اف‌ام به طور " "اما تمام انواع دیگر دستگاه‌های بی‌سیم مانند دستگاه‌های جی‌پی‌اس و اف‌ام به طور "
"پیش‌فرض غیرفعال هستند. اگر می‌خواهید از چنین وسیله‌ای استفاده کنید ابتدا باید " "پیش‌فرض غیرفعال هستند. اگر می‌خواهید از چنین وسیله‌ای استفاده کنید ابتدا باید "
...@@ -101,13 +89,23 @@ msgid " For example, the command could return the following:\n" ...@@ -101,13 +89,23 @@ msgid " For example, the command could return the following:\n"
msgstr " برای نمونه این فرمان ممکن است چنین چیزی برایتان به نمایش بگذارد:\n" msgstr " برای نمونه این فرمان ممکن است چنین چیزی برایتان به نمایش بگذارد:\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " 0: phy0: Wireless LAN\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 1: hci0: Bluetooth\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 2: gps0: GPS\n"
#| " Soft blocked: yes\n"
#| " Hard blocked: no\n"
msgid "" msgid ""
" 0: phy0: Wireless LAN\n" " 0: phy0: Wireless LAN\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: no\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 1: hci0: Bluetooth\n" " 1: hci0: Bluetooth\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: yes\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 2: gps0: GPS\n" " 2: gps0: GPS\n"
" Soft blocked: yes\n" " Soft blocked: yes\n"
...@@ -141,8 +139,8 @@ msgid "" ...@@ -141,8 +139,8 @@ msgid ""
"To enable the wireless device, execute the following command in the root " "To enable the wireless device, execute the following command in the root "
"terminal, replacing `[index]` with the index found at step 2:" "terminal, replacing `[index]` with the index found at step 2:"
msgstr "" msgstr ""
"برای فعال کردن دستگاه بی‌سیم این فرمان را در پنجرهٔ اصلی اجرا کرده و به جای `" "برای فعال کردن دستگاه بی‌سیم این فرمان را در پنجرهٔ اصلی اجرا کرده و به جای "
"[index]`، شاخصی که در مرحلهٔ ۲ پیدا کردید وارد کنید:" "`[index]`، شاخصی که در مرحلهٔ ۲ پیدا کردید وارد کنید:"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, no-wrap
...@@ -183,13 +181,23 @@ msgstr "" ...@@ -183,13 +181,23 @@ msgstr ""
" دیگر نباید سافت‌بلاک شده باشد.\n" " دیگر نباید سافت‌بلاک شده باشد.\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " 0: phy0: Wireless LAN\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 1: hci0: Bluetooth\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 2: gps0: GPS\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
msgid "" msgid ""
" 0: phy0: Wireless LAN\n" " 0: phy0: Wireless LAN\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: no\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 1: hci0: Bluetooth\n" " 1: hci0: Bluetooth\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: yes\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 2: gps0: GPS\n" " 2: gps0: GPS\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: no\n"
...@@ -223,6 +231,12 @@ msgstr "" ...@@ -223,6 +231,12 @@ msgstr ""
"بلوتوث به طور پیش‌فرض در تیلز فعال نمی‌شود چون برای محافظت در برابر یک دشمن " "بلوتوث به طور پیش‌فرض در تیلز فعال نمی‌شود چون برای محافظت در برابر یک دشمن "
"محلی پروتکلی ناامن است." "محلی پروتکلی ناامن است."
#. type: Plain text
msgid ""
"XXX: one also needs to remove `sudo rm /etc/modprobe.d/no-bluetooth.conf && "
"sudo udevadm trigger && sudo rfkill unblock bluetooth`."
msgstr ""
#. type: Plain text #. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"To use Bluetooth in Tails nonetheless, you have to [[set up an " "To use Bluetooth in Tails nonetheless, you have to [[set up an "
......
...@@ -6,7 +6,7 @@ ...@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n" "Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 01:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-16 01:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 22:33-0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-12 22:33-0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n" "Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n" "Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
...@@ -27,29 +27,15 @@ msgstr "" ...@@ -27,29 +27,15 @@ msgstr ""
"Quand Tails démarre, les périphériques Wi-Fi, WWAN et WiMAX sont activés." "Quand Tails démarre, les périphériques Wi-Fi, WWAN et WiMAX sont activés."
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy
msgid "<div class=\"bug\">\n" #| msgid ""
msgstr "<div class=\"bug\">\n" #| "But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are "
#| "disabled by default. If you want to use such a device, you need to enable "
#. type: Plain text #| "it first."
#, no-wrap
msgid ""
"<p>BlueTooth is enabled by default but Tails lacks the GNOME utilities\n"
"to actually use it.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Le Bluetooth est activé par défaut, mais Tails n'inclut pas les utilitaires GNOME\n"
"permettant de l'utiliser.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid "" msgid ""
"But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are " "But all other kinds of wireless devices such as Bluetooth, GPS and FM "
"disabled by default. If you want to use such a device, you need to enable it " "devices are disabled by default. If you want to use such a device, you need "
"first." "to enable it first."
msgstr "" msgstr ""
"Tous les autres périphériques de type sans-fil comme les périphériques GPS " "Tous les autres périphériques de type sans-fil comme les périphériques GPS "
"et FM sont désactivés par défaut. Si vous voulez utiliser de tels " "et FM sont désactivés par défaut. Si vous voulez utiliser de tels "
...@@ -95,13 +81,23 @@ msgid " For example, the command could return the following:\n" ...@@ -95,13 +81,23 @@ msgid " For example, the command could return the following:\n"
msgstr " Par exemple, la commande pourrait donner ceci :\n" msgstr " Par exemple, la commande pourrait donner ceci :\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap #, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " 0: phy0: Wireless LAN\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 1: hci0: Bluetooth\n"
#| " Soft blocked: no\n"
#| " Hard blocked: no\n"
#| " 2: gps0: GPS\n"
#| " Soft blocked: yes\n"
#| " Hard blocked: no\n"
msgid "" msgid ""
" 0: phy0: Wireless LAN\n" " 0: phy0: Wireless LAN\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: no\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 1: hci0: Bluetooth\n" " 1: hci0: Bluetooth\n"
" Soft blocked: no\n" " Soft blocked: yes\n"
" Hard blocked: no\n" " Hard blocked: no\n"
" 2: gps0: GPS\n" " 2: gps0: GPS\n"
" Soft blocked: yes\n" " Soft blocked: yes\n"
...@@ -178,13 +174,23 @@ msgstr "" ...@@ -178,13 +174,23 @@ msgstr ""
" \"soft blocked\" (bloqué par logiciel).\n" " \"soft blocked\" (bloqué par logiciel).\n"
#. type: Plain text #. type: Plain text
#, no-wrap