Commit 15f80ce7 authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent cfcc2c65
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 12:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -363,6 +363,46 @@ msgid ""
"Tails USB stick is something that we really care about."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
msgid "<a id=\"checksum\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We do not provide a checksum (SHA hash or similar) to verify your Tails "
"download."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Verification using a checksum would be no better than verifying using one of "
"the techniques documented on our download page: our browser extension, "
"BitTorrent, or basic OpenPGP."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"These verification methods all rely on some information being securely "
"downloaded from our website using HTTPS. Similarly, verification using a "
"checksum would rely on the checksum being securely downloaded from our "
"website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In order to verify your Tails download without having to rely on some "
"information being securely downloaded from our website, you need to use "
"[[OpenPGP and authenticate our signing key through the OpenPGP Web of Trust|"
"install/download#openpgp]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 12:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 13:53+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/faq/"
......@@ -445,6 +445,46 @@ msgstr ""
"puedas confiar en tu memoria USB de Tails es algo que nos parece muy "
"importante."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"luks\"></a>\n"
msgid "<a id=\"checksum\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We do not provide a checksum (SHA hash or similar) to verify your Tails "
"download."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Verification using a checksum would be no better than verifying using one of "
"the techniques documented on our download page: our browser extension, "
"BitTorrent, or basic OpenPGP."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"These verification methods all rely on some information being securely "
"downloaded from our website using HTTPS. Similarly, verification using a "
"checksum would rely on the checksum being securely downloaded from our "
"website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In order to verify your Tails download without having to rely on some "
"information being securely downloaded from our website, you need to use "
"[[OpenPGP and authenticate our signing key through the OpenPGP Web of Trust|"
"install/download#openpgp]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 12:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:59+0100\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/faq/fa/"
......@@ -463,6 +463,46 @@ msgstr ""
"تأیید رمزنگاری استفاده کرد. امکان اعتماد به دستگاه تیلز مساله‌ای است که ما به "
"آن اهمیت بسیاری می‌دهیم."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"luks\"></a>\n"
msgid "<a id=\"checksum\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We do not provide a checksum (SHA hash or similar) to verify your Tails "
"download."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Verification using a checksum would be no better than verifying using one of "
"the techniques documented on our download page: our browser extension, "
"BitTorrent, or basic OpenPGP."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"These verification methods all rely on some information being securely "
"downloaded from our website using HTTPS. Similarly, verification using a "
"checksum would rely on the checksum being securely downloaded from our "
"website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In order to verify your Tails download without having to rely on some "
"information being securely downloaded from our website, you need to use "
"[[OpenPGP and authenticate our signing key through the OpenPGP Web of Trust|"
"install/download#openpgp]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 12:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-20 11:19+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -452,6 +452,46 @@ msgstr ""
"vérification cryptographique. Être en mesure de faire confiance à sa clé USB "
"Tails est quelque chose qui nous importe beaucoup."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"luks\"></a>\n"
msgid "<a id=\"checksum\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We do not provide a checksum (SHA hash or similar) to verify your Tails "
"download."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Verification using a checksum would be no better than verifying using one of "
"the techniques documented on our download page: our browser extension, "
"BitTorrent, or basic OpenPGP."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"These verification methods all rely on some information being securely "
"downloaded from our website using HTTPS. Similarly, verification using a "
"checksum would rely on the checksum being securely downloaded from our "
"website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In order to verify your Tails download without having to rely on some "
"information being securely downloaded from our website, you need to use "
"[[OpenPGP and authenticate our signing key through the OpenPGP Web of Trust|"
"install/download#openpgp]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 12:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -424,6 +424,46 @@ msgstr ""
"tecniche di verifica crittografica. Essere in grado che ci si possa fidare "
"del tuo dispositivo di Tails è qualcosa a cui teniamo molto."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"luks\"></a>\n"
msgid "<a id=\"checksum\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We do not provide a checksum (SHA hash or similar) to verify your Tails "
"download."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Verification using a checksum would be no better than verifying using one of "
"the techniques documented on our download page: our browser extension, "
"BitTorrent, or basic OpenPGP."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"These verification methods all rely on some information being securely "
"downloaded from our website using HTTPS. Similarly, verification using a "
"checksum would rely on the checksum being securely downloaded from our "
"website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In order to verify your Tails download without having to rely on some "
"information being securely downloaded from our website, you need to use "
"[[OpenPGP and authenticate our signing key through the OpenPGP Web of Trust|"
"install/download#openpgp]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 10:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 12:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -434,6 +434,46 @@ msgid ""
"Tails USB stick is something that we really care about."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"luks\"></a>\n"
msgid "<a id=\"checksum\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"luks\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Where can I find the checksum to verify my Tails download?\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"We do not provide a checksum (SHA hash or similar) to verify your Tails "
"download."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Verification using a checksum would be no better than verifying using one of "
"the techniques documented on our download page: our browser extension, "
"BitTorrent, or basic OpenPGP."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"These verification methods all rely on some information being securely "
"downloaded from our website using HTTPS. Similarly, verification using a "
"checksum would rely on the checksum being securely downloaded from our "
"website."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"In order to verify your Tails download without having to rely on some "
"information being securely downloaded from our website, you need to use "
"[[OpenPGP and authenticate our signing key through the OpenPGP Web of Trust|"
"install/download#openpgp]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment