Commit 149bdd8e authored by amnesia's avatar amnesia
Browse files

updated PO files

parent 255e369b
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-23 12:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 20:24-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -377,13 +377,23 @@ msgstr ""
"einige Denkanstöße, warum Sie [[Tails vertrauen sollten|doc/about/trust]],"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, "
#| "threat model and implementation."
msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation."
"model and implementation,"
msgstr ""
"unser [[Design-Dokument|contribute/design]] zu Tails technischer "
"Spezifikation, Gefahrenmodell und Implementierung."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"the [[calendar|contribute/calendar]] holds the release dates, meetings and "
"other events."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and media\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-about-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-23 12:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:08-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
......@@ -372,13 +372,23 @@ msgid "some hints on why [[should you trust Tails|doc/about/trust]],"
msgstr "pourquoi [[faire confiance à Tails ?|doc/about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, "
#| "threat model and implementation."
msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation."
"model and implementation,"
msgstr ""
"notre [[page conception|contribute/design]] de Tails, traite des "
"spécifications ainsi que des contenus."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"the [[calendar|contribute/calendar]] holds the release dates, meetings and "
"other events."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and media\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-23 12:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 20:00-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
......@@ -376,13 +376,23 @@ msgstr ""
"trust]],"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, "
#| "threat model and implementation."
msgid ""
"our [[design document|contribute/design]] about Tails specification, threat "
"model and implementation."
"model and implementation,"
msgstr ""
"nosso [[documento de projeto|contribute/design]] sobre as especificações do "
"Tails, modelo de ameaça e implementação."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"the [[calendar|contribute/calendar]] holds the release dates, meetings and "
"other events."
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Press and media\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -80,5 +80,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
"recovery, but it might still be good to be prepared."
"recovery, but it might still be good to be prepared. If no cold boot attack "
"happens directly after shutdown, the RAM empties itself in minutes, and all "
"data disappears."
msgstr ""
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 02:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:47+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -106,9 +106,15 @@ msgstr ""
"[[éteindre Tails|doc/first_steps/shutdown]] rapidement."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
#| "recovery, but it might still be good to be prepared."
msgid ""
"As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
"recovery, but it might still be good to be prepared."
"recovery, but it might still be good to be prepared. If no cold boot attack "
"happens directly after shutdown, the RAM empties itself in minutes, and all "
"data disappears."
msgstr ""
"Autant que nous sachions, les attaques par démarrage à froid ne sont pas "
"encore une procédure standard pour la récupération de données, mais il est "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:02+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-21 17:11-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -105,9 +105,15 @@ msgstr ""
"shutdown]] rapidamente."
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
#| "recovery, but it might still be good to be prepared."
msgid ""
"As far as we know, cold boot attacks are not a common procedure for data "
"recovery, but it might still be good to be prepared."
"recovery, but it might still be good to be prepared. If no cold boot attack "
"happens directly after shutdown, the RAM empties itself in minutes, and all "
"data disappears."
msgstr ""
"Até onde sabemos, ataques de cold boot não são um procedimento comum para "
"recuperação de dados, mas ainda assim é bom estar preparado."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-11 13:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -397,6 +397,13 @@ msgid ""
"should\"]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"If no [[cold boot attack|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]] happens "
"directly after shutdown, the RAM empties itself in minutes, and all data "
"disappears."
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "After using Tails Installer, the \"emergency shutdown\" doesn't work\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-11 13:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 16:29-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -460,6 +460,13 @@ msgstr ""
"Tails [[!tails_todo more_efficient_memory_wipe desc=\"n'efface\n"
"pas efficacement toute la mémoire système comme il le devrait\"]].\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"If no [[cold boot attack|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]] happens "
"directly after shutdown, the RAM empties itself in minutes, and all data "
"disappears."
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "After using Tails Installer, the \"emergency shutdown\" doesn't work\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-11 13:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 15:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 15:38-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -488,6 +488,13 @@ msgstr ""
"more_efficient_memory_wipe desc=\"apaga toda a memória\n"
"do sistema como deveria\"]] de forma consistente.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"If no [[cold boot attack|doc/advanced_topics/cold_boot_attacks]] happens "
"directly after shutdown, the RAM empties itself in minutes, and all data "
"disappears."
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "After using Tails Installer, the \"emergency shutdown\" doesn't work\n"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment