Commit 13c6ba1d authored by emmapeel's avatar emmapeel Committed by Tails translation server
Browse files

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 48.3% (15 of 31 strings)
parent 2dd4273b
......@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-10 07:27+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -41,17 +42,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Cambios"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Actualizaciones y cambios"
#. type: Plain text
msgid "- Update *Tor Browser* to 7.5.4."
......@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problemas arreglados"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -81,24 +82,26 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Para más detalles, lee nuestro [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
"changelog\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problemas conocidos"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
msgstr ""
msgstr "Nada concreto para esta versión."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
msgstr "Mira la lista de [[long-standing issues|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
......@@ -108,6 +111,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
"- Para instalarlo, sigue nuestras [[instrucciones de instalación|install]]."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -133,7 +137,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img news/version_3.5/broken-file-chooser.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -153,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
msgstr ""
msgstr " <pre>LANG=en_US tails-installer</pre>\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.7.|install/download]]"
......@@ -162,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "¿Qué novedades hay?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 26."
......@@ -171,6 +175,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Echa un vistazo a nuestro [[!tails_roadmap]] para ver hacia dónde nos "
"dirigimos."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment