Commit 0f9019df authored by T(A)ILS developers's avatar T(A)ILS developers
Browse files

Unfuzzy.

parent 5fe8d968
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:08-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:12+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -28,21 +28,11 @@ msgid "it can be burnt to a CD;"
msgstr "elles peuvent être gravées sur CD ;"
#. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "it also contains a full disk image (including partition table) and can "
#| "thus be copied (using <code>cat</code> or <code>dd</code>) to a USB "
#| "stick; the USB stick's content is lost in the operation."
msgid ""
"it also contains a full disk image (including partition table) and can thus "
"be [[installed onto a USB stick|support/Installing onto a USB stick]]; the "
"USB stick's content is lost in the operation."
msgstr ""
"elles contiennent aussi une image disque complète (avec table de partitions) "
"qui\n"
"peut ainsi être copiée (en utilisant <code>cat</code> ou <code>dd</code>) "
"vers\n"
"une clé USB ; le contenu de la clé USB est effacé pendant cette operation."
msgstr "elles contiennent aussi une image disque complète (avec table de partitions) qui peut ainsi être [[installée sur une clé USB|support/Installing onto a USB stick]] ; le contenu de la clé USB est effacé pendant cette operation."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-26 09:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:12+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -16,20 +16,9 @@ msgstr ""
"Language: \n"
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We have a <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-"
#| "news'>mailing-list</a> where new releases are announces, as well as <a "
#| "href='torrents/rss/index.rss'>RSS</a> and <a href='/torrents/rss/index."
#| "atom'>Atom</a> feeds to announce new available BitTorrent files."
msgid ""
"We have a <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news'>mailing-"
"list</a> where new releases are announced, as well as <a href='torrents/rss/"
"index.rss'>RSS</a> and <a href='/torrents/rss/index.atom'>Atom</a> feeds to "
"announce new available BitTorrent files."
msgstr ""
"Nous avons une <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-"
"news'>liste de\n"
"diffusion</a>, ainsi que des flux <a href='/torrents/rss/index.rss'>RSS</a>\n"
"et <a href='/torrents/rss/index.atom'>Atom</a> pour annoncer les nouveaux "
"fichiers BitTorrent disponibles."
msgstr "Nous avons une <a href='https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news'>liste de diffusion</a> pour annoncer les nouvelles version, ainsi que des flux <a href='/torrents/rss/index.rss'>RSS</a> et <a href='/torrents/rss/index.atom'>Atom</a> pour annoncer les nouveaux fichiers BitTorrent disponibles."
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment