Commit 0f1cb00e authored by anonym's avatar anonym
Browse files

Update website PO files.

parent f9b9fe24
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translations <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Onion_Circuits]])\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_status#circuits]])\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/"
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Onion_Circuits]])\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_status#circuits]])\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Onion_Circuits]])\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_status#circuits]])\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -83,7 +83,7 @@ msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Onion_Circuits]])\n"
" - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_status#circuits]])\n"
"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
" network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -711,19 +711,17 @@ msgstr ""
"wenn Sie eine neue Identität verwenden und diese besser voneinander trennen möchten.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and restart Tails instead.**"
msgid ""
"As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/"
"vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/"
"Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect "
"solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and "
"restart Tails instead.**"
msgstr ""
"Wie in unserer Dokumentation über [[Vidalia|anonymous_internet/"
"vidalia#new_identity]] und den [[Tor Browser|anonymous_internet/"
"Tor_Browser#new_identity]] beschrieben wird, sind deren **Neue Identität** "
"Funktionen keine perfekten Lösungen, um Identitäten für verschiedene "
"Kontexte zu trennen. **Fahren Sie stattdessen Tails herunter und starten Sie "
"es neu.**"
"As explained in our documentation about\n"
"[[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]],\n"
"its **New identity** feature is not a perfect solution to separate\n"
"different contextual identities. And, as\n"
"[[explained in the FAQ|support/faq#new_identity]], Tails does not\n"
"provide a global <span class=\"guilabel\">New Identity</span>\n"
"feature. **Shutdown and restart Tails instead.**\n"
msgstr "Wie in unserer Dokumentation über [[Vidalia|anonymous_internet/vidalia#new_identity]] und den [[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]] beschrieben wird, sind deren **Neue Identität** Funktionen keine perfekten Lösungen, um Identitäten für verschiedene Kontexte zu trennen. **Fahren Sie stattdessen Tails herunter und starten Sie es neu.**"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 12:19+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/warning/"
......@@ -791,18 +791,17 @@ msgid ""
msgstr "**راه‌حل هر دو تهدید خاموش کردن و راه‌اندازی دوبارهٔ تیلز** هر بار که قصد دارید از یک هویت جدید استفاده کنید است، اگر واقعاً قصد دارید این هویت‌ها را بهتر از یکدیگر جدا کنید.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/"
"vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/"
"Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect "
"solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and "
"restart Tails instead.**"
msgstr ""
"همان‌طور که در سند ما راجع به [[ویدالیا|anonymous_internet/"
"vidalia#new_identity]] و [[مرورگر تور|anonymous_internet/"
"Tor_Browser#new_identity]] آمده، ویژگی‌های **هویت جدید** آن‌ها راه‌حل‌هایی بی‌نقص "
"برای جدا کردن هویت‌های متفاوت شما نیستند. **در عوض تیلز را خاموش و دوباره "
"راه‌اندازی کنید.**"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and restart Tails instead.**"
msgid ""
"As explained in our documentation about\n"
"[[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]],\n"
"its **New identity** feature is not a perfect solution to separate\n"
"different contextual identities. And, as\n"
"[[explained in the FAQ|support/faq#new_identity]], Tails does not\n"
"provide a global <span class=\"guilabel\">New Identity</span>\n"
"feature. **Shutdown and restart Tails instead.**\n"
msgstr "همان‌طور که در سند ما راجع به [[ویدالیا|anonymous_internet/vidalia#new_identity]] و [[مرورگر تور|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]] آمده، ویژگی‌های **هویت جدید** آن‌ها راه‌حل‌هایی بی‌نقص برای جدا کردن هویت‌های متفاوت شما نیستند. **در عوض تیلز را خاموش و دوباره راه‌اندازی کنید.**"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 19:16-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -813,18 +813,17 @@ msgstr ""
"séparer des autres.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/"
"vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/"
"Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect "
"solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and "
"restart Tails instead.**"
msgstr ""
"Comme expliqué dans notre documentation sur [[Vidalia|anonymous_internet/"
"vidalia#new_identity]] et sur le [[navigateur Tor|anonymous_internet/"
"Tor_Browser#new_identity]], leurs fonctions **Nouvelle identité** ne sont "
"pas des solutions parfaites pour séparer différentes identités "
"contextuelles. **Redémarrer Tails à la place.**"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and restart Tails instead.**"
msgid ""
"As explained in our documentation about\n"
"[[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]],\n"
"its **New identity** feature is not a perfect solution to separate\n"
"different contextual identities. And, as\n"
"[[explained in the FAQ|support/faq#new_identity]], Tails does not\n"
"provide a global <span class=\"guilabel\">New Identity</span>\n"
"feature. **Shutdown and restart Tails instead.**\n"
msgstr "Comme expliqué dans notre documentation sur [[Vidalia|anonymous_internet/vidalia#new_identity]] et sur le [[navigateur Tor|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]], leurs fonctions **Nouvelle identité** ne sont pas des solutions parfaites pour séparer différentes identités contextuelles. **Redémarrer Tails à la place.**"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -798,12 +798,15 @@ msgstr ""
"que você for usar uma nova identidade, se você realmente quiser isolá-las melhor.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"As explained in our documentation about [[Vidalia|anonymous_internet/"
"vidalia#new_identity]] and [[Tor Browser|anonymous_internet/"
"Tor_Browser#new_identity]], their **New identity** features are not perfect "
"solutions to separate different contextual identities. **Shutdown and "
"restart Tails instead.**"
"As explained in our documentation about\n"
"[[Tor Browser|anonymous_internet/Tor_Browser#new_identity]],\n"
"its **New identity** feature is not a perfect solution to separate\n"
"different contextual identities. And, as\n"
"[[explained in the FAQ|support/faq#new_identity]], Tails does not\n"
"provide a global <span class=\"guilabel\">New Identity</span>\n"
"feature. **Shutdown and restart Tails instead.**\n"
msgstr ""
#. type: Title =
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Viewing_Tor_circuits_using_<span_class=\"application\">Onion Circuits</span>|anonymous_internet/Onion_Circuits]]\n"
" - [[!traillink Viewing_the_status_of_Tor|anonymous_internet/Tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Icedove_(Thunderbird)</span>|anonymous_internet/icedove]]\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:46+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Viewing_Tor_circuits_using_<span_class=\"application\">Onion Circuits</span>|anonymous_internet/Onion_Circuits]]\n"
" - [[!traillink Viewing_the_status_of_Tor|anonymous_internet/Tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Icedove_(Thunderbird)</span>|anonymous_internet/icedove]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 20:35-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Viewing_Tor_circuits_using_<span_class=\"application\">Onion Circuits</span>|anonymous_internet/Onion_Circuits]]\n"
" - [[!traillink Viewing_the_status_of_Tor|anonymous_internet/Tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Icedove_(Thunderbird)</span>|anonymous_internet/icedove]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 13:58-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Viewing_Tor_circuits_using_<span_class=\"application\">Onion Circuits</span>|anonymous_internet/Onion_Circuits]]\n"
" - [[!traillink Viewing_the_status_of_Tor|anonymous_internet/Tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Icedove_(Thunderbird)</span>|anonymous_internet/icedove]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 23:32+0100\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
#| "the network map of <span class=\"application\">[[Vidalia]]</span>.</p>\n"
msgid ""
"<p>You can see the Tor circuits in\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits]]</span>.</p>\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|Tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Sie können die Kanäle von Tor in\n"
"der Netzwerkkarte von <span class=\"application\">[[Vidalia]]</span> sehen.</p>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 08:51+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
......@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>You can see the Tor circuits in\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits]]</span>.</p>\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|Tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-23 19:16-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
#| "the network map of <span class=\"application\">[[Vidalia]]</span>.</p>\n"
msgid ""
"<p>You can see the Tor circuits in\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits]]</span>.</p>\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|Tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Vous pouvez visualiser les circuits Tor dans\n"
"la carte du réseau de <span class=\"application\">[[Vidalia]]</span>.</p>\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>You can see the Tor circuits in\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits]]</span>.</p>\n"
"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|Tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-07 17:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-09 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -18,15 +18,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Controlling Tor using Vidalia\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Tor mit Vidalia steuern\"]]\n"
msgid "[[!meta title=\"Viewing the status of Tor\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Vidalia</span> is started automatically when\n"
"an [[Internet connection|networkmanager]] is established and allows you\n"
"to control some of the functionalities of Tor.\n"
"The Tor status icon and <span class=\"application\">Onion\n"
"Circuits</span> allow you to view the status of Tor.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
......@@ -40,19 +39,22 @@ msgid "Status icon\n"
msgstr "Statussymbol\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<span class=\"application\">Vidalia</span> appears as an onion icon in "
#| "the\n"
#| "notification area:\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Vidalia</span> appears as an onion icon in the\n"
"notification area:\n"
"The current status of Tor appears as an onion icon in the notification area:"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Vidalia</span> erscheint als Zwiebelsymbol im\n"
"Benachrichtigungsbereich:\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-on.png link=no]]\n"
msgid "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/vidalia.png link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-on.png link=no]]\n"
#| msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png link=no]]\n"
msgid "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-status.png link=\"no\"]]\n"
msgstr "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png link=no]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
......@@ -61,55 +63,13 @@ msgstr "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-on.pn
#| "connected\n"
#| "to Tor.</div>\n"
#| "</div>\n"
msgid "The onion icon is green when you are connected to Tor."
msgid "The onion icon is not crossed out when you are connected to Tor."
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Das Zwiebelsymbol ist grün</strong>, wenn Sie "
"mit\n"
"Tor verbunden sind.</div>\n"
"</div>\n"
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\"><strong>The onion icon is yellow</strong> while Tor "
#| "is\n"
#| "starting.\n"
#| "</div>\n"
msgid "The onion icon is yellow while Tor is starting."
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Das Zwiebelsymbol ist gelb</strong>, während "
"Tor\n"
"startet.\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "The <span class=\"application\">Vidalia</span> onion icon sometimes stays yellow\n"
#| "even if Tor is already started. If the <span class=\"guilabel\">Tor is\n"
#| "ready</span> notification appears or if you can browse the Internet using\n"
#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span>, then Tor is started correctly.\n"
msgid ""
" <div class=\"bug\">\n"
" <p>The <span class=\"application\">Vidalia</span> onion icon sometimes stays yellow\n"
" even if Tor is already started. If the <span class=\"guilabel\">Tor is\n"
" ready</span> notification appears or if you can browse the Internet using\n"
" <span class=\"application\">Tor Browser</span>, then Tor is started correctly.</p>\n"
msgstr ""
"Das Zwiebelsymbol von <span class=\"application\">Vidalia</span> bleibt manchmal gelb,\n"
"obwohl Tor bereits gestartet wurde. Wenn die Benachrichtigung <span class=\"guilabel\">Tor ist\n"
"bereit</span> erscheint oder wenn Sie mit dem <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"im Internet surfen können, ist Tor korrekt gestartet.\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Tails has other protections that would prevent your from connecting to the Internet without going through Tor."
msgid ""
" <p>Tails has other protections that would prevent you from connecting to the\n"
" Internet without going through Tor.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr "Tails hat andere Vorsichtsmaßnahmen, die es verhindern würden, dass Sie eine Internetverbindung ohne die Nutzung von Tor herstellen."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
#| msgid ""
......@@ -117,7 +77,7 @@ msgstr "Tails hat andere Vorsichtsmaßnahmen, die es verhindern würden, dass Si
#| "Tor is\n"
#| "stopped.\n"
#| "</div>\n"
msgid "The onion icon is crossed out when Tor is stopped."
msgid "The onion icon is crossed out while Tor is stopped or starting."
msgstr ""
"<div class=\"text\"><strong>Das Zwiebelsymbol ist durchgestrichen</strong>, "
"wenn Tor\n"
......@@ -133,56 +93,45 @@ msgid ""
" </div>\n"
msgstr "Wenn Tor nicht mehr läuft, werden alle Verbindungen ins Internet standardmäßig blockiert."
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Popup menu\n"
msgstr "Popup-Menü\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To access more features of <span class=\"application\">Vidalia</span>, right-click\n"
"on the onion icon to open its popup menu:\n"
msgstr ""
"Um auf mehr Funktionen von <span class=\"application\">Vidalia</span> zuzugreifen, rechtsklicken Sie das\n"
"Zwiebelsymbol, um das Popup-Menü zu öffnen.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img vidalia/right-click_menu.png link=no alt=\"Vidalia popup menu\"]]\n"
msgstr "[[!img vidalia/right-click_menu.png link=no alt=\"Vidalia Popup-Menü\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"map\"></a>\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"map\"></a>\n"
msgid "<a id=\"circuits\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"map\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "The <span class=\"guilabel\">Network Map</span> feature\n"
msgstr "Die <span class=\"guilabel\">Netzwerk-Landkarten</span> Funktion\n"
msgid "<span class=\"application\">Onion Circuits</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "The <span class=\"guilabel\">Network Map</span> feature displays information about\n"
#| "the available Tor relays and your established circuits and connections:\n"
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">Network Map</span> feature displays information about\n"
"the available Tor relays and your established circuits and connections:\n"
"<span class=\"application\">Onion Circuits</span> displays information about\n"
"your established Tor circuits and connections.\n"
msgstr ""
"Die <span class=\"guilabel\">Netzwerk-Landkarten</span> Funktion zeigt Informationen über\n"
"verfügbare Tor Relais und die von Ihnen hergestellten Kanäle und Verbindungen an:\n"
#. type: Bullet: ' - '
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"In the left pane, there is a list of all the public Tor relays. Click on a "
"relay in the list to see its technical details in the right pane."
"To open <span class=\"application\">Onion Circuits</span>, click on the\n"
"onion icon and choose <span class=\"guimenuitem\">Open Onion\n"
"Circuits</span>.\n"
msgstr ""
"Im linken Fensterbereich ist eine Liste aller öffentlichen Tor Relais. "
"Wählen Sie ein Relais in der Liste aus, um die technischen Details im "
"rechten Fensterbereich zu sehen."
#. type: Bullet: ' - '
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In the bottom pane, there is a list of the [[circuits|about/"
#| "warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
#| "server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgid ""
"In the bottom pane, there is a list of the [[circuits|about/"
"In the left pane, there is a list of the [[circuits|about/"
"warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
"server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
......@@ -192,13 +141,19 @@ msgstr ""
"Kanals, der von der Verbindung genutzt wird."
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " In the example below, the connection to\n"
#| " <span class=\"code\">irc.oftc.net</span> goes through the relays\n"
#| " <span class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>,\n"
#| " <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span>, and the exit node\n"
#| " <span class=\"guilabel\">DFRI3</span>.\n"
msgid ""
" In the example below, the connection to\n"
" <span class=\"code\">irc.oftc.net</span> goes through the relays\n"
" <span class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>,\n"
" <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span>, and the exit node\n"
" <span class=\"guilabel\">DFRI3</span>.\n"
"In the example below, the connection to\n"
"<span class=\"code\">check.torproject.org</span> goes through the relays\n"
"<span class=\"guilabel\">Unnamed</span>,\n"
"<span class=\"guilabel\">betGamersTorRelay</span>, and the exit node\n"
"<span class=\"guilabel\">hessel0</span>.\n"
msgstr ""
" In dem Beispiel weiter unten geht die Verbindung zu\n"
" <span class=\"code\">irc.oftc.net</span> über die Relais\n"
......@@ -206,26 +161,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span> und das Ausgansrelais\n"
" <span class=\"guilabel\">DFRI3</span>.\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"In the top pane, there is an approximate map of where the relays of each "
"circuit are located."
msgstr ""
"Im oberen Fensterbereich ist eine ungefähre Karte, auf welcher angezeigt "
"wird, wo die Relais jedes Kanals stehen."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
" In the example below, the relay <span class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>\n"
" is in Germany, the relay <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span> is in the\n"
" USA, and the relay <span class=\"guilabel\">DFRI3</span> is in Sweden.\n"
msgstr ""
" In dem Beispiel unten befindet sich das Relais <span class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>\n"
" in Deutschland, das Relais <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span> in den\n"
" USA und das Relais <span class=\"guilabel\">DFRI3</span> in Schweden.\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"If you click on a circuit, in the right pane are displayed technical details "
"of the relays composing the circuit."
......@@ -234,10 +170,14 @@ msgstr ""
"technische Details zu den Relais dieser Verbindung angezeigt."
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<!-- Note for translators: the entry guard in use when you take the screenshot\n"
#| "network_map.png is in a position to identify you. You might prefer to leave it\n"
#| "untranslated.-->\n"
msgid ""
"<!-- Note for translators: the entry guard in use when you take the screenshot\n"