Commit 0ea9db94 authored by Tails developers's avatar Tails developers

[fr] Translations and updates

parent a5880661
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img user.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img user.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img donate.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img donate.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -114,12 +114,12 @@ msgstr ""
"<div class=\"contribute-roles-3\">\n"
"<h2>Faire bénéficier de vos compétences linguistiques</h2>\n"
"<div class=\"contribute-role\" id=\"content-writer\">\n"
" <h3>Writer</h3>\n"
" <h3>Rédacteur</h3>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img writer.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img writer.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img translator.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img translator.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img speaker.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img speaker.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img software_developer.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img system_administrator.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img designer.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr " [[!img designer.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"toc\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"toc\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -305,12 +305,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div> <!-- .toc -->\n"
msgstr ""
msgstr "</div> <!-- .toc -->\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -323,12 +323,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"reference-documents\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"tools\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"tools\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......
......@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"*virt-manager* est basé sur un ensemble d'outils de virtualisation bas niveau,\n"
"allant de l'interface utilisateur aux interactions matérielles avec le processeur.\n"
"Cette terminologie est plutôt déroutante et d'autres documentations\n"
"peuvent mentionner les outils suivants :\n"
"peuvent mentionner les outils suivants&nbsp;:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
......
......@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
" machine without a hard drive.\n"
msgstr ""
" 1. Dans la fenêtre **Taille de la mémoire** :\n"
" - Allouer au moins 1024 Mio de RAM.\n"
" - Allouer au moins 1024 Mo de RAM.\n"
" - Cliquer sur **Suivant**.\n"
" 1. Dans la fenêtre **Disque dur** :\n"
" - Choisir **ne pas ajouter de disque dur virtuel**.\n"
......@@ -309,4 +309,4 @@ msgstr "Sélectionner la machine virtuelle dans la partie gauche de la fenêtre.
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Click **Start**."
msgstr ""
msgstr "Cliquer sur **Démarrer**."
......@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p><strong>File transfers are not encrypted by OTR.</strong> OTR only encrypts conversations.</p>\n"
msgstr ""
msgstr "<p><strong>Les fichiers transférés ne sont pas chiffrés par OTR.</strong> OTR chiffre seulement les conversations.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"bug\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"bug\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Quality of the relays\n"
msgstr "Qualité des relais\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Tor relays are run by volunteers in a decentralized way. So all "
#| "relays are not of the same quality. Some are big and fast, while some "
......
......@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"\"guimenuitem\">Wipe available diskspace</span>."
msgstr ""
"Effectuez un clic-droit dans l'espace vide puis sélectionnez <span class="
"\"guimenuitem\">Écrasez l'espace disque disponible</span>."
"\"guimenuitem\">Écraser l'espace disque disponible</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -86,13 +86,13 @@ msgid "<div class=\"icon\">\n"
msgstr "<div class=\"icon\">\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "[[!img seahorse.png link=no]]\n"
msgid "[[!img help-browser.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img seahorse.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<div class=\"text\">\n"
#| " <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
......@@ -113,12 +113,10 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
" pour gérer vos clés OpenPGP, choisissez\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Aide</span>: pour accéder à l'Aide de GNOME, choisissez\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Outils système</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Préférences</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Mots de passe et clés</span></span>\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Accessoires</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Aide</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
......@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"next\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"next\">\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -155,7 +153,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid "Among other utilities, it includes:"
......@@ -164,7 +162,7 @@ msgstr "Entre autres utilitaires, ce menu contient :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img preferences-system.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img preferences-system.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -295,7 +293,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img tor-browser.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img tor-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -369,7 +367,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "[[!img gpgApplet.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img gpgApplet-seal.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img gpgApplet-seal.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -499,7 +497,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img sound.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img sound.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -515,7 +513,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img power.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img power.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -534,12 +532,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img keyboard-en.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img keyboard-en.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img keyboard-de.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img keyboard-de.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -597,7 +595,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img shutdown.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img shutdown.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -725,7 +723,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img nautilus.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......
......@@ -41,7 +41,6 @@ msgid "If you are using a DVD\n"
msgstr "Si vous utilisez un DVD\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Put the Tails DVD into the CD/DVD-drive and restart the computer. You "
#| "should see a welcome screen prompting you to choose your language."
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Voir les [[Nouvelles|News]] pour plus d'actualités."
#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "Security"
msgstr "sécurité"
msgstr "Sécurité"
#. type: Content of: <div><div>
msgid ""
......
......@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Clés USB problématiques\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"sandisk\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"sandisk\"></a>\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
......@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Voir également [[!tails_ticket 6397]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"pny\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"pny\"></a>\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
......@@ -162,15 +162,15 @@ msgstr ""
"charge constante d'écriture et sont sujettes aux échecs."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<a id=\"fingerprint\"></a>\n"
msgid "<a id=\"aegis\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"empreinte\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"aegis\"></a>\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Aegis"
msgstr ""
msgstr "Aegis"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -193,10 +193,10 @@ msgstr ""
"[[certaines clés USB SanDisk|known_issues#sandisk]]."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<a id=\"fingerprint\"></a>\n"
msgid "<a id=\"isohybrid-options\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"empreinte\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"isohybrid-options\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -327,19 +327,19 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "HP Compaq dc5750 Microtower\n"
msgstr ""
msgstr "HP Compaq dc5750 Microtower\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid "Does not start on USB sticks created using Tails Installer."
msgid "Cannot start Tails 1.2.3 created using Tails Installer."
msgstr ""
"Ne démarre pas sur une clé USB créée en utilisant l'Installeur de Tails."
"Ne démarre pas sur une clé USB Tails 1.2.3 créée en utilisant l'Installeur "
"de Tails."
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "HP ProBook 4330s\n"
msgstr ""
msgstr "HP ProBook 4330s\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Lenovo IdeaPad Y410p\n"
msgstr ""
msgstr "Lenovo IdeaPad Y410p\n"
#. type: Plain text
msgid "Cannot start Tails 1.1 from USB installed manually in Linux."
......@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Ne démarre pas Tails 1.1 en USB si installé manuellement via Linux."
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Lenovo IdeaPad z585\n"
msgstr ""
msgstr "Lenovo IdeaPad z585\n"
#. type: Plain text
msgid "Goes back continuously to boot menu on Tails installed on DVD."
......@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"mac\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"mac\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -402,6 +402,8 @@ msgid ""
"Mac\n"
"---\n"
msgstr ""
"Mac\n"
"---\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
......@@ -451,7 +453,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"chainloading\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"chainloading\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Autres problèmes matériels\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"bcm43224\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"bcm43224\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -633,7 +635,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -645,14 +647,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid "This issue has been reported on the following hardware:"
msgstr "Ce problème a été rapporté sur les ordinateurs suivants :"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| " - Apple when booting from a USB stick:\n"
#| " - MacBook Air 5,1\n"
......@@ -705,6 +707,7 @@ msgstr ""
" - Fujitsu Lifebook AH531/GFO, seulement lors d'extinction normale, l'extinction\n"
" d'urgence fonctionne\n"
" - Samsung N150P\n"
" - Acer Aspire e1-572\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -742,7 +745,7 @@ msgstr "Autres problèmes\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"i2p_browser\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"i2p_browser\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......@@ -889,7 +892,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"browser_languages\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"browser_languages\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
......
......@@ -57,7 +57,6 @@ msgstr ""
"documentation sur [[comment contribuer|contribute]]."
#. type: Content of: <div><ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
#| "query_id=109\">Tickets that are fixed</a> in the [[development Git branch|"
......@@ -68,7 +67,7 @@ msgid ""
"contribute/git]] will be solved in the next stable release."
msgstr ""
"<a href=\"https://labs.riseup.net/code/projects/tails/issues?"
"query_id=109\">Tickets résolus</a> dans la [[branche de développement Git|"
"query_id=111\">Tickets résolus</a> dans la [[branche de développement Git|"
"contribute/git]] qui seront résolus dans la prochaine version stable."
#. type: Content of: <div><ul><li>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment